123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>When used to indicate locations of actions, 在 (zài) is usually
- placed after the subject and <a href=
- "Indicating_location_with_"zai"_before_verbs" title=
- "wikilink">before the verb</a>. There are certain cases, however,
- when 在 (zài) goes after the verb.</p>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <p>This pattern is used regularly with special types of verbs,
- including: 住 (zhù), 放 (fàng), 坐 (zuò), and 站 (zhàn). These are
- verbs that imply movement or location. Technically, the structure
- is called a <a href="location_complement" title="wikilink">location
- complement</a>, but it can be understood without going into that
- much detail. Just remember that for verbs implying
- <em>movement</em> or <em>location</em> like the ones above, the
- <a href="Expressing_existence_in_a_place_with_"zai""
- title="wikilink">default sentence order</a> changes and you get
- this structure:</p>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + [Special Verb] + 在 + Location</p>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 住 <em>在</em> <strong>上海</strong>吗?<span class="pinyin">Nǐ zhù
- <em>zài</em> <strong>Shànghǎi</strong> ma?</span> <span class=
- "trans">Do you live in Shanghai?</span></li>
- <li>他 坐 <em>在</em> <strong>老板 的 旁边</strong>。<span class="pinyin">Tā
- zuò <em>zài</em> <strong>lǎobǎn de
- pángbiān</strong>.</span><span class="trans">He sits next to the
- boss.</span></li>
- <li>你 应该 站 <em>在</em> <strong>我 后面</strong>。<span class="pinyin">Nǐ
- yīnggāi zhàn <em>zài</em> <strong>wǒ
- hòumiàn</strong>.</span><span class="trans">You should stand behind
- me.</span></li>
- <li>不要 坐 <em>在</em><strong>我 的 床 上</strong>。<span class=
- "pinyin">Bùyào zuò <em>zài</em> <strong>wǒ de chuáng
- shàng</strong>.</span><span class="trans">Don't sit on my
- bed.</span></li>
- <li>你 的 衣服 不 可以 放 <em>在</em> <strong>这里</strong>。<span class=
- "pinyin">Nǐ de yīfu bù kěyǐ fàng <em>zài</em>
- <strong>zhèlǐ</strong>.</span><span class="trans">You can't put
- your clothes here.</span></li>
- <li>不要 站 <em>在</em> <strong>路 中间</strong>。<span class=
- "pinyin">Bùyào zhàn <em>zài</em> <strong>lù
- zhōngjiān</strong>.</span><span class="trans">Don't stand in the
- middle of the road.</span></li>
- <li>不要 坐 <em>在</em> <strong>地 上</strong>。<span class="pinyin">Bùyào
- zuò <em>zài</em> <strong>dì shàng</strong>.</span><span class=
- "trans">Don't sit on the ground.</span></li>
- <li>那 本 书 我 放 <em>在</em> <strong>桌子 上</strong> 了。<span class=
- "pinyin">Nà běn shū wǒ fàng <em>zài</em> <strong>zhuōzi
- shàng</strong> le.</span><span class="trans">I placed that book on
- the table.</span></li>
- <li>不要 走 <em>在</em> <strong>草地 上</strong>。<span class=
- "pinyin">Búyào zǒu <em>zài</em> <strong>cǎodì
- shàng</strong>.</span><span class="trans">Don't walk on the
- grass.</span></li>
- <li>周末 我 不 想 待 <em>在</em> <strong>家 里</strong>。<span class=
- "pinyin">Zhōumò wǒ bù xiǎng dāi <em>zài</em> <strong>jiā
- lǐ</strong>.</span><span class="trans">I don't want to stay at home
- on weekends.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Remember that this is an <em>exception to the normal rule</em>.
- A common mistake is to over apply this and produce incorrect
- sentences. Note the incorrect and correct versions below.</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 工作 <em>在</em> 上海。<span class="pinyin">Wǒ gōngzuò <em>zài</em>
- Shànghǎi.</span></li>
- <li>我 <em>在</em> 上海工作。<span class="pinyin">Wǒ <em>zài</em> Shànghǎi
- gōngzuò.</span><span class="trans">I work in Shanghai.</span></li>
- <li>我 学习 <em>在</em> 图书馆。<span class="pinyin">Wǒ xuéxí <em>zài</em>
- túshūguǎn.</span></li>
- <li>我 <em>在</em> 图书馆 学习。<span class="pinyin">Wǒ <em>zài</em>
- túshūguǎn xuéxí.</span><span class="trans">I study in the
- library.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See Also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Expressing_existence_in_a_place_with_"zai""
- title="wikilink">Expressing existence in a place with
- "zai"</a></li>
- <li><a href="Indicating_location_with_"zai"_before_verbs"
- title="wikilink">Indicating location with "zai" before
- verbs</a></li>
- <li><a href=
- "Complements_with_"dao,"_"gei,"_and_"zai""
- title="wikilink">Complements with "dao," "gei," and "zai"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href="Chinese:_An_Essential_Grammar,_Second_Edition" title=
- "wikilink">Chinese: An Essential Grammar, Second Edition</a> (pp.
- 104-105) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:A2_grammar_points" title=
- "wikilink">Category:A2 grammar points</a></p>
- </body>
- </html>
|