77.xhtml 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>Two of the most common result complements in Chinese are 到 (dào)
  10. and 见 (jiàn). On this page we're only going to be talking about
  11. verbs related to the senses ("see," "hear," etc.), and for this
  12. usage, the two are interchangeable.</p>
  13. <h2 id="verbs-with-到-dào-and-见-jiàn">Verbs with 到 (dào) and 见
  14. (jiàn)</h2>
  15. <h3 id="structure">Structure</h3>
  16. <p><a href="Result_complement" title="wikilink">Result
  17. complements</a> are a huge topic in Chinese grammar, but you can
  18. approach them in stages. The structure you come across the most is
  19. a verb with 到 (dào):</p>
  20. <div class="jiegou">
  21. <p>Subj. + Verb + 到 + Obj.</p>
  22. </div>
  23. <p>What 到 (dào) does is indicate that the outcome of the verb is
  24. achieved - what its <em>result</em> is. Without a result
  25. complement, the sentence would describe only the action itself. To
  26. illustrate, 看 (kàn) "to look" is the action of turning your head in
  27. a particular direction and focusing your eyes, whereas 看到 (kàndào),
  28. "to see," is the result of your brain taking in the visual input.
  29. It may sound a little hokey, but it really is possible to "look but
  30. not see," and Chinese makes a clear distinction between the action
  31. and the result.</p>
  32. <p>The complement 见 (jiàn) is very similar to 到 (dào), and it is
  33. used in the same way:</p>
  34. <div class="jiegou">
  35. <p>Subj. + Verb + 见 + Obj.</p>
  36. </div>
  37. <p>However, there is a difference. 见 (jiàn) is generally
  38. <em>only</em> used after verbs involving one of the senses, like 听
  39. (tīng) and 看 (kàn), whereas 到 (dào) can be attached to a large
  40. variety of verbs, which we will discuss <a href=
  41. "Tricky_uses_of_&quot;dao&quot;" title="wikilink">at a higher level
  42. later</a>.</p>
  43. <h3 id="examples">Examples</h3>
  44. <div class="liju">
  45. <ul>
  46. <li>你 <strong>看</strong> <em>见</em> 那 个 帅哥 了 吗 ? <span class=
  47. "pinyin">Nǐ <strong>kàn</strong><em>jiàn</em> nàge shuàigē le
  48. ma?</span></li>
  49. <li>你 <strong>看</strong><em>到</em> 那 个 帅哥 了 吗 ? <span class=
  50. "pinyin">Nǐ <strong>kàn</strong><em>dào</em> nàge shuàigē le
  51. ma?</span><span class="trans">Did you see that handsome
  52. guy?</span></li>
  53. </ul>
  54. </div>
  55. <div class="liju">
  56. <ul>
  57. <li>我 <strong>看</strong> <em>见</em> 了 。 <span class="expl">We
  58. didn't say what "I" saw; you have to infer it from the
  59. context.</span><span class="pinyin">Wǒ
  60. <strong>kàn</strong><em>jiàn</em> le.</span></li>
  61. <li>我 <strong>看</strong> <em>到</em> 了 。 <span class="pinyin">Wǒ
  62. <strong>kàn</strong><em>dào</em> le.</span><span class="trans">I
  63. saw it.</span></li>
  64. </ul>
  65. </div>
  66. <div class="liju">
  67. <ul>
  68. <li>你 <strong>听</strong> <em>见</em> 了 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ
  69. <strong>tīng</strong><em>jiàn</em> le ma?</span></li>
  70. <li>你 <strong>听</strong> <em>到</em> 了 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ
  71. <strong>tīng</strong><em>dào</em> le ma?</span><span class=
  72. "trans">Did you hear it?</span></li>
  73. </ul>
  74. </div>
  75. <h2 id="negative-forms">Negative Forms</h2>
  76. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  77. <div class="jiegou">
  78. <p>Subj. + 没 + Verb + 到 / 见 + Obj.</p>
  79. </div>
  80. <p>This structure can be negated using 没 (méi) on 没有 (méiyǒu). This
  81. is because if there is a result, then it already happened. And you
  82. need to <a href="Negation_of_&quot;you&quot;_with_&quot;mei&quot;"
  83. title="wikilink">use 没 (méi) to negate past events</a>, not 不
  84. (bù).</p>
  85. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  86. <div class="liju">
  87. <ul>
  88. <li>你 <strong>没</strong> 看 <em>到</em> 那 个 帅哥 吗 ? <span class=
  89. "pinyin">Nǐ <strong>méi</strong> kàn<em>dào</em> nàge shuàigē
  90. ma?</span></li>
  91. <li>你 <strong>没</strong> 看 <em>见</em> 那 个 帅哥 吗 ? <span class=
  92. "pinyin">Nǐ <strong>méi</strong> kàn<em>jiàn</em> nàge shuàigē
  93. ma?</span><span class="trans">You didn't see that handsome
  94. guy?</span></li>
  95. </ul>
  96. </div>
  97. <div class="liju">
  98. <ul>
  99. <li>我 <strong>没有</strong> 看 <em>到</em> 。 <span class="pinyin">Wǒ
  100. <strong>méiyǒu</strong> kàn<em>dào</em>.</span></li>
  101. <li>我 <strong>没有</strong> 看 <em>见</em> 。 <span class="expl">We
  102. didn't say what "I" didn't see; you have to infer it from the
  103. context.</span><span class="pinyin">Wǒ <strong>méiyǒu</strong>
  104. kàn<em>jiàn</em>.</span><span class="trans">I didn't see
  105. it.</span></li>
  106. </ul>
  107. </div>
  108. <div class="liju">
  109. <ul>
  110. <li>你 <strong>没</strong> 听 <em>到</em> 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ
  111. <strong>méi</strong> tīng<em>dào</em> ma?</span></li>
  112. <li>你 <strong>没</strong> 听 <em>见</em> 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ
  113. <strong>méi</strong> tīng<em>jiàn</em> ma?</span><span class=
  114. "trans">You didn't hear it?</span></li>
  115. </ul>
  116. </div>
  117. <h2 id="see-also">See also</h2>
  118. <ul>
  119. <li><a href="Result_complement_&quot;-wan&quot;_for_finishing"
  120. title="wikilink">Result complement "-wan" for finishing</a></li>
  121. <li><a href="Result_complement_&quot;-qilai&quot;" title=
  122. "wikilink">Result complement "-qilai"</a></li>
  123. <li><a href="Result_complement_&quot;-cuo&quot;" title=
  124. "wikilink">Result complement "-cuo"</a></li>
  125. </ul>
  126. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  127. reading</h2>
  128. <h3 id="books">Books</h3>
  129. <ul>
  130. <li><a href=
  131. "Short-term_Spoken_Chinese:_Threshold_Vol._2_(%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%8F%A3%E8%AF%AD%E5%85%A5%E9%97%A8%E7%AF%87%E4%B8%8B)"
  132. title="wikilink">Short-term Spoken Chinese: Threshold Vol. 2
  133. (汉语口语入门篇下)</a> (p. 92) <a href=
  134. "http://www.amazon.com/gp/product/7561913656/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=7561913656">
  135. →buy</a></li>
  136. <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title=
  137. "wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (p. 109) <a href=
  138. "http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=1933330899">
  139. →buy</a></li>
  140. <li><a href=
  141. "40_Lessons_for_Basic_Chinese_Course_(%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%B1%89%E8%AF%AD40%E8%AF%BE%E4%B8%8A%E5%86%8C%EF%BC%89"
  142. title="wikilink">40 Lessons for Basic Chinese Course
  143. (基础汉语40课上册)</a> (pp. 205-6)<a href=
  144. "http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=B001FTL8D8&amp;linkCode=as2&amp;tag=allset-20">→buy</a></li>
  145. </ul>
  146. <p><a href="Category:A2_grammar_points" title=
  147. "wikilink">Category:A2 grammar points</a> <a href=
  148. "Category:Result_complement" title="wikilink">Category:Result
  149. complement</a></p>
  150. </body>
  151. </html>