123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>This is one of the trickiest comparisons, as 会 (huì), 能 (néng),
- and 可以 (kěyǐ) are often translated as "can." Sometimes they are
- explained as: 会 means "know how to," 能 means "to be able to," and
- 可以 means "to have permission to." Actually, they overlap
- somewhat.</p>
- <h2 id="basic-meanings">Basic Meanings</h2>
- <p>The words 会 (huì), 能 (néng), and 可以 (kěyǐ) actually overlap a
- little in meaning. The first step is to understand their basic
- meanings, though:</p>
- <ol>
- <li>会 (huì) can mean "know how to" and can express an action that
- you had to learn or be trained in to do.</li>
- <li>能 (néng) means "to be able to" and expresses having a certain
- ability or having obtained a certain minimum requirement.</li>
- <li>可以 (kěyǐ) means "may" or "to be allowed to" and expresses
- having another person's permission.</li>
- </ol>
- <p>As for overlap, this graphic helps explain nicely:</p>
- <figure><img src="Hui-neng-keyi-venn-diagram.png" title=
- "Hui-neng-keyi-venn-diagram.png" alt=
- "Hui-neng-keyi-venn-diagram.png" />
- <figcaption>Hui-neng-keyi-venn-diagram.png</figcaption>
- </figure>
- <p>The regions marked by letters are explained in the sections
- below:</p>
- <ul>
- <li>A: ability in the sense of “know how to” (会 (huì) is more
- common than 能 (néng))</li>
- <li>B: permission/request (use 能 (néng) or 可以 (kěyǐ))</li>
- <li>C: possibility (use 能 (néng) or 可以 (kěyǐ))</li>
- <li>D: permission not granted (use 不可以 (bù kěyǐ))</li>
- <li>E: impossibility (use 不能 (bù néng))</li>
- </ul>
- <h2 id="expressing-ability">Expressing Ability</h2>
- <p>Both 会 and 能 can be used to express ability in something.</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>会/能 + Verb</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我们 都 <em>会</em> 游泳 。<span class="pinyin">Wǒmen dōu <em>huì</em>
- yóuyǒng.</span><span class="trans">We all can swim.</span></li>
- <li>他 不 <em>会</em> 修 电脑 。<span class="pinyin">Tā bù <em>huì</em>
- xiū diànnǎo.</span><span class="trans">He doesn't know how to fix
- computers.</span></li>
- <li>你 真的 <em>能</em> 吃 三 碗 米饭 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ zhēnde
- <em>néng</em> chī sān wǎn mǐfàn ma?</span><span class="trans">Are
- you really able to eat three bowls of rice?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Example dialogue:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>A: 你 <em>会</em> 说 中文 吗 ?<span class="pinyin">A: Nǐ <em>huì</em>
- shuō Zhōngwén ma?</span><span class="trans">Can you speak
- Chinese?</span></li>
- <li>B: 不 好意思 ,我 只 <em>能</em> 说 一点 。<span class="pinyin">B: Bù
- hǎoyìsi, wǒ zhǐ <em>néng</em> shuō yīdiǎn.</span><span class=
- "trans">Sorry, I can only speak a little.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="expressing-permission">Expressing Permission</h2>
- <p>可以 is used to ask for or give permission. However, 能 can also be
- used to replace 可以 interchangeably.</p>
- <p><strong>Note:</strong> When a question is asked using 能/可以 it
- can be answered with 不能/不可以, meaning no, and only 可以 meaning yes.
- Chinese don't really answer with just 能。</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>可以 / 能 + Verb</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 <em>可以</em> 走 了 吗 ?<span class="pinyin">Wǒ <em>kěyǐ</em> zǒu
- le ma?</span><span class="trans">Am I allowed to leave
- now?</span></li>
- <li>你 <em>能 不 能</em> 帮 我 一下 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>néng bu
- néng</em> bāng wǒ yīxià ma?</span><span class="trans">Could you
- help me a bit?</span></li>
- <li>动物 不 <em>能</em> 进 。<span class="pinyin">Dòngwù bù <em>néng</em>
- jìn.</span><span class="trans">Animals are not allowed to come
- in.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Example dialogue:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>A: 我 <em>能</em> 在 这里 抽烟 吗 ?<span class="pinyin">A: Wǒ
- <em>néng</em> zài zhèlǐ chōuyān ma?</span><span class="trans">Can I
- smoke here?</span></li>
- <li>B: 不 <em>可以</em> 。<span class="pinyin">B: Bù
- <em>kěyǐ</em>.</span><span class="trans">No, you can't.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="expressing-possibility">Expressing Possibility</h2>
- <p>能 and 可以 can also be used to express possibility.</p>
- <h3 id="structure-2">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>可以 / 能 + Verb</p>
- </div>
- <h3 id="example">Example</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>明天 你 <em>能</em> 早点 来 吗 ?<span class="pinyin">Míngtiān nǐ
- <em>néng</em> zǎodiǎn lái ma?</span><span class="trans">Is it
- possible for you to come al little earlier tomorrow?</span></li>
- <li><em>可 不 可以</em> 换 一 个 ?<span class="pinyin"><em>Kě bù kěyǐ</em>
- huàn yī gè?</span><span class="trans">Is it possible to change
- it?</span></li>
- <li><em>能</em> 不 参加 吗 ?<span class="pinyin"><em>Néng</em>bù cānjiā
- ma?</span><span class="trans">Is it possible to not
- attend?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Example dialogue:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>A: <em>能 不 能</em> 取消 今天 的 课 ?<span class="pinyin">A: <em>Néng
- bù néng</em> qǔxiāo jīntiān de kè?</span><span class="trans">Is it
- possible to cancel today's lesson?</span></li>
- <li>B: 不 <em>能</em> 。<span class="pinyin">B: Bù
- <em>néng</em>.</span><span class="trans">Impossible.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="talking-about-the-future">Talking about the Future</h2>
- <p>Only 会 can be used to mean something is going to happen. It
- expresses that something in the future will happen and is often
- used to express trends or possibilities.</p>
- <h3 id="structure-3">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>会 + Verb / Adj.</p>
- </div>
- <h3 id="examples-2">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>他 不 <em>会</em> 跟 你 结婚 。<span class="pinyin">Tā bù <em>huì</em>
- gēn nǐ jiéhūn.</span><span class="trans">He's not going to marry
- you.</span></li>
- <li>你 <em>会</em> 生 我 的 气 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ <em>huì</em>
- shēng wǒ de qì ma?</span><span class="trans">Will you be mad at
- me?</span></li>
- <li>这样 穿 <em>会</em> 好看 吗 ?<span class="pinyin">Zhèyàng chuān
- <em>huì</em> hǎokàn ma?</span><span class="trans">Will I look good
- if I dress like this?</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Example dialogue:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>A: 今天 <em>会</em> 下雨 吗 ?<span class="pinyin">Jīntiān
- <em>huì</em> xiàyǔ ma?</span><span class="trans">Is it going to
- rain today?</span></li>
- <li>B: 我看 不 <em>会</em> 。<span class="pinyin">Wǒ kàn bù
- <em>huì</em>.</span><span class="trans">I don't think it
- will.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="using-adverbs-to-add-emphasis">Using Adverbs to Add
- Emphasis</h2>
- <p>By placing 很 (hěn) before 会, it adds emphasis to the level of
- ability and skill on the action presented. 很会 is commonly used to
- mean 'to be good at" and expresses being very skillful at
- something, or doing something very well. It can be translated as
- "really can," as in "you <em>really</em> can speak Chinese!," in
- other words, "you are good at speaking Chinese."</p>
- <p>When 很 is placed in front of 能, the meaning takes on a
- amazed/surprised tone on the action. Although more rarely used, it
- emphasis quantity and amount. 很能 is most commonly used with 吃(chī)
- to eat, and 睡 (shuì) to sleep. It's like the English equivalent of
- saying you "can really" do something. For example saying that
- someone "<em>can really</em> sleep" means that they can sleep a
- lot.</p>
- <p><strong>Note:</strong> 很可以 is not a phrase and therefore can not
- be used with 会 to add emphasis. Other adverbs like 真 (zhēn), 太
- (tài), 这么 (zhème) etc. can also be used.</p>
- <h3 id="structure-4">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>很 + 会/能 + Verb</p>
- </div>
- <h3 id="examples-3">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>这个 女生 <strong>很</strong> <em>会</em> 打扮 。<span class=
- "pinyin">Zhège nǚshēng <strong>hěn</strong> <em>huì</em>
- dǎban.</span><span class="trans">This girl knows how to dress up
- really well.</span></li>
- <li>我 妈妈 <strong>很</strong> <em>会</em> 做饭 。<span class="expl">My
- mom cooks very well.</span><span class="pinyin">Wǒ māma
- <strong>hěn</strong> <em>huì</em> zuòfàn.</span><span class=
- "trans">My mother really knows how to cook.</span></li>
- <li>他 <strong>很</strong> <em>会</em> 说话 。<span class="expl">The
- subject has good speaking skills.</span><span class="pinyin">Tā
- <strong>hěn</strong> <em>huì</em> shuōhuà.</span><span class=
- "trans">He's a smooth talker.</span></li>
- <li>他 <strong>很</strong><em>能</em> 说 。<span class="pinyin">Tā
- <strong>hěn</strong> <em>néng</em> shuō.</span><span class=
- "trans">He's quite a talker.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Note that 很可以说 is wrong and it doesn't mean anything.</p>
- <p>Examples used with other adverbs:</p>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>他 <strong>太</strong> <em>能</em> 睡 了 。<span class="expl">The
- subject can sleep a lot, for many hours.</span><span class=
- "pinyin">Tā <strong>tài</strong> <em>néng</em> shuì
- le.</span><span class="trans">He can really sleep.</span></li>
- <li>没想到 你 <strong>这么</strong><em>能</em> 吃苦 。<span class=
- "pinyin">Méixiǎngdào nǐ <strong>zhème</strong> <em>néng</em>
- chīkǔ.</span><span class="trans">I didn't expect you to be a person
- who can handle so many burdens.</span></li>
- <li>你 <strong>真</strong><em>能</em> 吃 !<span class="expl">The
- subject can eat a lot.</span><span class="pinyin">Nǐ
- <strong>zhēn</strong> <em>néng</em> chī!</span><span class=
- "trans">Wow, you really can eat!</span></li>
- <li>中国 人 <strong>真</strong><em>会</em> 吃 !<span class="expl">The
- subject has great knowledge about food and its culture, a true
- connoisseur.</span><span class="pinyin">Zhōngguó rén
- <strong>zhēn</strong> <em>huì</em> chī!</span><span class=
- "trans">Chinese people really can eat.</span></li>
- </ul>
- <p>Note that 很可以吃 is wrong and it doesn't mean anything.</p>
- </div>
- <h2 id="similar-expression-with-different-meanings">Similar
- expression with different meanings</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 的 脚 好 了 ,现在 又 <em>能</em> 跳舞 了 。<span class="pinyin">Wǒ de
- jiǎo hǎo le, xiànzài yòu <em>néng</em> tiàowǔ
- le.</span><span class="trans">I am able to dance now since my foot
- is better. (The condition changed)</span></li>
- <li>我 学 了 两 个 月 ,现在 我 <em>会</em> 跳舞 了 。<span class="pinyin">Wǒ xué
- le liǎng gè yuè, xiànzài wǒ <em>huì</em> tiàowǔ
- le.</span><span class="trans">I studied for two months. I know how
- to dance now. (It's a learned skill)</span></li>
- <li>我 爸妈 同意 了 ,现在 我 <em>可以</em> 跳舞 了 。<span class="pinyin">Wǒ fùmǔ
- tóngyì le, xiànzài wǒ <em>kěyǐ</em> tiàowǔ le.</span><span class=
- "trans">My parents agreed. I'm allowed to dance now. (The dad gave
- permission)</span></li>
- </ul>
- </div>
- <p>Note that none of the three can be followed by the aspectual
- particle 过.</p>
- <p>For a good visualization on how these three overlap, check out
- the [<a href=
- "http://www.sinosplice.com/life/archives/2009/10/13/chinese-modal-verb-venn-diagram"
- class=
- "uri">http://www.sinosplice.com/life/archives/2009/10/13/chinese-modal-verb-venn-diagram</a>|
- Chinese Modal Verb Venn Diagram].</p>
- <h2 id="see-also">See Also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Auxiliary_verb_"hui"_for_"will""
- title="wikilink">Auxiliary verb "hui" for "will"</a></li>
- <li><a href="Expressing_a_learned_skill" title=
- "wikilink">Expressing a learned skill</a></li>
- <li><a href="Expressing_ability_or_possibility" title=
- "wikilink">Expressing ability or possibility</a></li>
- <li><a href="Expressing_permission" title="wikilink">Expressing
- permission</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E5%AF%B9%E5%A4%96%E6%B1%89%E8%AF%AD%E6%95%99%E5%AD%A6%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%87%8A%E7%96%91201%E4%BE%8B"
- class="uri" title="wikilink">对外汉语教学语法释疑201例</a> (p.55,p.65)
- <a href="http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1_(3rd_ed)" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)</a> (pp.
- 219-20) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (能p.989,
- 可以p.773,会p.610) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="websites">Websites</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "http://www.sinosplice.com/life/archives/2009/10/13/chinese-modal-verb-venn-diagram">
- Sinosplice: Chinese Modal Verb Venn Diagram</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:grammar_comparison" title=
- "wikilink">Category:grammar comparison</a></p>
- </body>
- </html>
|