Grammar-wiki-B1-31.xhtml 5.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>You might be used to thinking of 差不多 (chàbùduō) as a single
  10. word, and that's totally OK. But if you want to negate the whole
  11. idea of rough equivalency, then you need to think of it as a phrase
  12. and use 差很多 (chà hěn duō). Not surprisingly, it's a little less
  13. versatile than 差不多 (chàbùduō).</p>
  14. <h2 id="structure">Structure</h2>
  15. <p>When 差不多 (chàbùduō) is a <a href="predicate" class="uri" title=
  16. "wikilink">predicate</a>, it literally means "the difference is not
  17. much." The opposite, then, would be 差很多 (chà hěn duō), which
  18. literally means "the difference is very great." Less literally, if
  19. 差不多 (chàbùduō) means "more or less the same," then 差很多 (chà hěn
  20. duō) means "not the same at all" or "very different."</p>
  21. <div class="jiegou">
  22. <p>Subj. + 差很多</p>
  23. </div>
  24. <div class="jiegou">
  25. <p>A + 跟 / 和 + B + 差很多</p>
  26. </div>
  27. <h2 id="examples">Examples</h2>
  28. <div class="liju">
  29. <ul>
  30. <li>你们 两 个 人 要 的 价格 <em>差 很 多</em> 。<span class="pinyin">Nǐmen
  31. liǎng gè rén yào de jiàgé <em>chà hěn duō</em>.</span><span class=
  32. "trans">There is a big difference in price you two
  33. charge.</span></li>
  34. <li>公司 对 新 老 员工 的 要求 <em>差 很 多</em> 。<span class="pinyin">Gōngsī
  35. duì xīn lǎo yuángōng de yāoqiú <em>chà hěn
  36. duō</em>.</span><span class="trans">There are huge differences in
  37. the company requirements for new employees and the old
  38. ones.</span></li>
  39. <li>这 两 件 衣服 看起来 差不多 ,但是 质量 <em>差 很 多</em> 。<span class=
  40. "pinyin">Zhè liǎng jiàn yīfu kànqǐlái chàbuduō, dànshì zhìliàng
  41. <em>chà hěn duō</em>.</span><span class="trans">These two pieces of
  42. clothing look pretty much the same, but their quality is very
  43. different.</span></li>
  44. <li>我 的 生活 习惯 <em>跟</em> 我 父母 <em>差 很 多</em> 。<span class=
  45. "pinyin">Wǒ de shēnghuó xíguàn <em>gēn</em> wǒ fùmǔ <em>chà hěn
  46. duō</em>.</span><span class="trans">My life habits are very
  47. different from my parents'.</span></li>
  48. <li>我 <em>和</em> 我 男朋友 的 年龄 <em>差 很 多</em> 。<span class="pinyin">Wǒ
  49. <em>hé</em> wǒ nánpéngyou de niánlíng <em>chà hěn
  50. duō</em>.</span><span class="trans">There is a big difference
  51. between my age and my boyfriend's age.</span></li>
  52. <li>中国 文化 <em>和</em> 西方 文化 <em>差 很 多</em> 。<span class=
  53. "pinyin">Zhōngguó wénhuà <em>hé</em> xīfāngwénhuà <em>chà hěn
  54. duō</em>.</span><span class="trans">Chinese culture and western
  55. culture are quite different.</span></li>
  56. <li>员工 的 收入 <em>跟</em> 老板 的 收入 <em>差 很 多</em> 。<span class=
  57. "pinyin">Yuángōng de shōurù <em>gēn</em> wǒlǎobǎn de shōurù <em>chà
  58. hěn duō</em>.</span><span class="trans">There is a huge difference
  59. in income between the employees and the boss.</span></li>
  60. <li>他们 是 双胞胎 兄弟 ,但是 两 个 人 的 性格 <em>差 很 多</em> 。<span class=
  61. "pinyin">Tāmen shì shuāngbāotāi xiōngdì, dànshì liǎng gè rén de
  62. xìnggé <em>chà hěn duō</em>.</span><span class="trans">They are
  63. twin brothers, but there is a big difference in personality between
  64. them.</span></li>
  65. <li>两个 老师 都 很 好 ,不过 教学 风格 <em>差 很 多</em> 。<span class=
  66. "pinyin">Liǎng gè lǎoshī dōu hěn hǎo, bùguò jiàoxué fēnggé <em>chà
  67. hěn duō</em>.</span><span class="trans">They are both great
  68. teachers, but their teaching styles are very different.</span></li>
  69. <li>这 两 个 词 的 意思 差不多,但是 用法 <em>差 很 多</em> 。<span class="pinyin">Zhè
  70. liǎng gè cí de yìsi chàbùduō, dànshì yòngfǎ <em>chà hěn
  71. duō</em>.</span><span class="trans">The meanings of these two words
  72. are basically the same, but their usages are very
  73. different.</span></li>
  74. </ul>
  75. </div>
  76. <h2 id="see-also">See also</h2>
  77. <ul>
  78. <li><a href=
  79. "Expressing_&quot;almost&quot;_using_&quot;chadian_mei&quot;"
  80. title="wikilink">Expressing "almost" using "chadian mei"</a></li>
  81. <li><a href=
  82. "Expressing_&quot;almost&quot;_using_&quot;chadian&quot;" title=
  83. "wikilink">Expressing "almost" using "chadian"</a></li>
  84. <li><a href="&quot;Nearly&quot;_with_&quot;jihu&quot;" title=
  85. "wikilink">"Nearly" with "jihu"</a></li>
  86. </ul>
  87. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  88. reading</h2>
  89. <h3 id="books">Books</h3>
  90. <ul>
  91. <li><a href=
  92. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89"
  93. class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (p. 111) <a href=
  94. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">
  95. →buy</a></li>
  96. <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_1" title=
  97. "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 1</a> (pp. 54-5)
  98. <a href=
  99. "http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=0887276792">
  100. →buy</a></li>
  101. <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title=
  102. "wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (p. 116) <a href=
  103. "http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=1933330899">
  104. →buy</a></li>
  105. </ul>
  106. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  107. <ul>
  108. <li><a href=
  109. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
  110. class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (p. 145) <a href=
  111. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693609&amp;sr=8-1">
  112. →buy</a></li>
  113. </ul>
  114. <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
  115. "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
  116. </body>
  117. </html>