Grammar-wiki-B1-5.xhtml 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>One of the uses of 全 (quán) is to indicate the entirety of
  10. something. It could be used for something like a <em>whole</em>
  11. household, an <em>entire</em> country, the <em>whole</em> world,
  12. etc.</p>
  13. <h2 id="using-全-before-a-noun">Using 全 before a Noun</h2>
  14. <h3 id="structure">Structure</h3>
  15. <p>The structure is quite simple, just put 全 in front of the noun
  16. you want to emphasize "the whole" of. You cannot use it with 的. Pay
  17. attention to the types of nouns you can use with 全, since it is
  18. usually paired up with 身 (body), 家 (family), 国 (country), 世界
  19. (world), 天 (day) and the like.</p>
  20. <div class="jiegou">
  21. <p>全 + Noun + 都 + Verb</p>
  22. </div>
  23. <h3 id="examples">Examples</h3>
  24. <div class="liju">
  25. <ul>
  26. <li>我们 <em>全</em> 家 <em>都</em> 去 过 北京 。<span class="pinyin">Wǒmen
  27. <em>quán</em> jiā <em>dōu</em> qù guo Běijīng.</span><span class=
  28. "trans">Our entire family have been to Beijing.</span></li>
  29. <li><em>全</em> 国 人民 <em>都</em> 知道 这个 新闻 。<span class=
  30. "pinyin"><em>Quán</em> guó rénmín <em>dōu</em> zhīdào zhège
  31. xīnwén.</span><span class="trans">People in the whole country know
  32. about this news.</span></li>
  33. <li><em>全</em> 公司 的 人 <em>都</em> 不 喜欢 新 老板 。<span class=
  34. "pinyin"><em>Quán</em> gōngsī de rén <em>dōu</em> bù xǐhuan xīn
  35. lǎobǎn.</span><span class="trans">The whole company doesn't like
  36. the new boss.</span></li>
  37. <li>打 完 球 以后 我 <em>全</em> 身 <em>都</em> 是 汗 。<span class="pinyin">Dǎ
  38. wán qiú yǐhòu wǒ <em>quán</em> shēn <em>dōu</em> shì
  39. hàn.</span><span class="trans">My whole body sweat after playing
  40. the ball.</span></li>
  41. <li><em>全</em> 校 的 学生 <em>都</em> 放假 了 。 <span class=
  42. "pinyin"><em>Quán</em> xiào de xuéshēng <em>dōu</em> fàngjià
  43. le.</span><span class="trans">Students in the whole school are on
  44. holiday.</span></li>
  45. <li>你 明天 <em>全</em> 天 <em>都</em> 在 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ
  46. míngtiān <em>quán</em> tiān <em>dōu</em> zài ma?</span><span class=
  47. "trans">Are you going to be here the whole day
  48. tomorrow?</span></li>
  49. <li>这个 地方 <em>全</em> 年 <em>都</em> 很 热 。<span class="pinyin">Zhège
  50. dìfang <em>quán</em> nián <em>dōu</em> hěn rè.</span><span class=
  51. "trans">It's hot here the whole year.</span></li>
  52. </ul>
  53. </div>
  54. <h2 id="using-全都-before-a-verb">Using 全都 before a Verb</h2>
  55. <h3 id="affirmative-pattern">Affirmative Pattern</h3>
  56. <p>Before a verb 全 can be omitted, but if it is used, the purpose
  57. is to emphasize the idea of "all" or "entire."</p>
  58. <h4 id="structure-1">Structure</h4>
  59. <div class="jiegou">
  60. <p>Subj. + 全 + 都 + Verb / Adj.</p>
  61. </div>
  62. <h4 id="examples-1">Examples</h4>
  63. <div class="liju">
  64. <ul>
  65. <li>大家 <em>全</em> <em>都</em> 到 了。<span class="pinyin">Dàjiā
  66. <em>quán</em> <em>dōu</em> dào le.</span><span class=
  67. "trans">Everybody has come.</span></li>
  68. <li>作业 <em>全</em> <em>都</em> 做 完 了 吗?<span class="pinyin">Zuòyè
  69. <em>quán</em> <em>dōu</em> zuò wán le ma?</span><span class=
  70. "trans">You've finished all your homework?</span></li>
  71. <li>我 <em>全</em> <em>都</em> 听懂 了。<span class="pinyin">Wǒ
  72. <em>quán</em> <em>dōu</em> tīngdǒng le.</span><span class="trans">I
  73. heard and understood all.</span></li>
  74. <li>你 <em>全</em> <em>都</em> 拿 走 吧。<span class="pinyin">Nǐ
  75. <em>quán</em> <em>dōu</em> ná zǒu ba.</span><span class=
  76. "trans">Take them all.</span></li>
  77. <li>他 把 咖啡 <em>全</em> <em>都</em> 喝 了。<span class="pinyin">Tā bǎ
  78. kāfēi <em>quán</em> <em>dōu</em> hē le.</span><span class=
  79. "trans">He drank up all the coffee.</span></li>
  80. </ul>
  81. </div>
  82. <h3 id="negative-pattern-total-negation">Negative Pattern: Total
  83. Negation</h3>
  84. <h4 id="structure-2">Structure</h4>
  85. <p>When you negate 全都 with 不 or 没 <em>after</em> it, you're not
  86. just saying "not entirely," you're saying "<em>none of it</em>" or
  87. "<em>not at all</em>."</p>
  88. <div class="jiegou">
  89. <p>Subj. + 全都 + 不 / 没 + Verb / Adj.</p>
  90. </div>
  91. <h4 id="examples-2">Examples</h4>
  92. <div class="liju">
  93. <ul>
  94. <li>他们 <em>全</em> <em>都</em> 没 去。<span class="pinyin">Tāmen
  95. <em>quán</em> <em>dōu</em> méi qù.</span><span class="trans">None
  96. of them went.</span></li>
  97. <li>这 个 周末 我们 <em>全</em> <em>都</em> 不 在 家。<span class=
  98. "pinyin">Zhège zhōumò wǒmen <em>quán</em> <em>dōu</em> bù zài
  99. jiā.</span><span class="trans">None of us will be home this
  100. weekend.</span></li>
  101. <li>他 说 的 话 <em>全</em> <em>都</em> 不 要 相信。<span class="pinyin">Tā
  102. shuō de huà <em>quán</em> <em>dōu</em> bùyào
  103. xiāngxìn.</span><span class="trans">Don't believe anything he
  104. says.</span></li>
  105. <li>你们 的 员工 <em>全</em> <em>都</em> 不 会 说 英语 吗?<span class=
  106. "pinyin">Nǐmen de yuángōng <em>quán</em><em>dōu</em> bù huì shuō
  107. Yīngyǔ ma.</span><span class="trans">None of your employees can
  108. speak English?</span></li>
  109. <li>你 的 家人 <em>全</em> <em>都</em> 没 来 参加 你 的 婚礼 ? <span class=
  110. "pinyin">Nǐ de jiārén <em>quán</em> <em>dōu</em> méi lái cānjiā nǐ
  111. de hūnlǐ?</span><span class="trans">None of your family came to
  112. your wedding?</span></li>
  113. </ul>
  114. </div>
  115. <h3 id="negative-pattern-partial-negation">Negative Pattern:
  116. Partial Negation</h3>
  117. <h4 id="structure-3">Structure</h4>
  118. <p>When you negate by putting 不 or 没 <em>before</em> 全都, you're
  119. only <em>partially</em> negating. In other words, you're
  120. communicating "<em>not all</em>."</p>
  121. <div class="jiegou">
  122. <p>Subj.+不 / 没+全都+Verb / Adj.</p>
  123. </div>
  124. <h4 id="examples-3">Examples</h4>
  125. <div class="liju">
  126. <ul>
  127. <li>中国 菜 我 不 是 <em>全</em> <em>都</em> 喜欢 。 <span class=
  128. "pinyin">Zhōngguó cài wǒ bù shì <em>quán</em> <em>dōu</em>
  129. xǐhuan.</span><span class="trans">I don't like all Chinese
  130. food.</span></li>
  131. <li>这 篇 文章 太 长 了 ,我 没 <em>全</em> <em>都</em> 看完 。<span class=
  132. "pinyin">Zhè piān wénzhāng tài cháng le, wǒ méi <em>quán</em>
  133. <em>dōu</em> kàn wán.</span><span class="trans">This article is too
  134. long. I didn't finish reading it all.</span></li>
  135. <li>他 的 话 你 不 能 <em>全</em> <em>都</em> 相信 。 <span class="pinyin">Tā
  136. de huà nǐ bù néng <em>quán</em> <em>dōu</em>
  137. xiāngxìn.</span><span class="trans">You can't believe everything he
  138. says.</span></li>
  139. <li>你 说 得 太 快 了 , 我 不 可能 <em>全</em> <em>都</em> 记 下来 。 <span class=
  140. "pinyin">Nǐ shuō de tài kuài le, wǒ bù kěnéng <em>quán</em>
  141. <em>dōu</em> jì xiàlái.</span> <span class="trans">You spoke too
  142. fast. I can't write down all of what you said.</span></li>
  143. <li>地方 太 小 ,我们 的 朋友 不 能 <em>全</em> <em>都</em> 邀请 。 <span class=
  144. "pinyin">Dìfang tài xiǎo, wǒmen de péngyou bù néng <em>quán</em>
  145. <em>dōu</em> yāoqǐng.</span><span class="trans">The place is too
  146. small. We can't invite all our friends.</span></li>
  147. </ul>
  148. </div>
  149. <h2 id="see-also">See also</h2>
  150. <ul>
  151. <li><a href="Referring_to_&quot;all&quot;_using_&quot;suoyou&quot;"
  152. title="wikilink">Referring to "all" using "suoyou"</a></li>
  153. <li><a href="Expressing_&quot;Everyone&quot;_with_&quot;shei&quot;"
  154. title="wikilink">Expressing "Everyone" with "shei"</a></li>
  155. <li><a href=
  156. "Expressing_&quot;All&quot;_with_&quot;shenme_dou&quot;" title=
  157. "wikilink">Expressing "All" with "shenme dou"</a></li>
  158. <li><a href=
  159. "Expressing_&quot;Every&quot;_with_&quot;mei&quot;_and_&quot;dou&quot;"
  160. title="wikilink">Expressing "Every" with "mei" and "dou"</a></li>
  161. <li><a href="Emphasizing_quantity_with_&quot;dou&quot;" title=
  162. "wikilink">Emphasizing quantity with "dou"</a></li>
  163. </ul>
  164. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  165. reading</h2>
  166. <h3 id="books">Books</h3>
  167. <ul>
  168. <li><a href=
  169. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D"
  170. class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词</a> (p.457) <a href=
  171. "http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&amp;tag=allset-23&amp;linkCode=as2&amp;asin=B001198GSW&amp;camp=536&amp;creative=3132&amp;creativeASIN=B001198GSW">
  172. →buy</a></li>
  173. </ul>
  174. <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
  175. "wikilink">Category:B1 grammar points</a></p>
  176. </body>
  177. </html>