123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>既然 (jìrán) means "since," and is often followed by 就 to mean
- "since...then...." It is used like this:</p>
- <h2 id="既然-followed-by-an-affirmative-sentence">既然 followed by an
- affirmative sentence</h2>
- <p>This construction is not generally used to express a result, but
- more of a suggestion or inference deduced from the first fact. It
- can be placed before or after the subject. But if the subjects in
- the two clauses are the same, 既然 is more often put after the
- subject.</p>
- <h3 id="structure">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>既然+Fact, 那 / 就 / 那就+Suggestion / Inference</p>
- </div>
- <h3 id="examples">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 别 说 了。<span class="trans">Since
- you don't want to speak, just don't say it.</span><span class=
- "expl">a suggestion)</span></li>
- <li><em>既然</em> 你 那么 喜欢,<em>那就</em> 买 吧。 <span class="trans">Since
- you like it so much, buy it then.</span><span class="expl">a
- suggestion)</span></li>
- <li>她 <em>既然</em> 刚刚 分手,<em>那</em> 现在 应该 是 单身 吧。 <span class=
- "trans">Since she just had a breakup, she should be single
- now.</span><span class="expl">an inference)</span></li>
- <li><em>既然</em> 你们 是 好 朋友,<em>那</em> 他 肯定 会 帮 你 吧。<span class=
- "trans">Since you guys are good friends, he will definitely help
- you.</span><span class="expl">an inference)</span></li>
- <li><em>既然</em> 大家 都 不 感 兴趣,<em>就</em> 换 个 话题 吧。<span class=
- "trans">Since nobody is interested, let's change the
- topic.</span><span class="expl">a suggestion)</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="既然-followed-by-a-question">既然 followed by a question</h2>
- <p>The suggestion or inference deduced from the first fact can come
- in the form of rhetorical question. In this case, “那” can be
- omitted.</p>
- <h3 id="structure-1">Structure</h3>
- <div class="jiegou">
- <p>既然 + Fact, (那 +)rhetorical question</p>
- </div>
- <h3 id="examples-1">Examples</h3>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>你 <em>既然</em> 不 喜欢 他,为什么 还 想 跟 他 出去?<span class="trans">Since
- you don't like him, why do you want to go out with
- him?</span><span class="expl">a suggestion)</span></li>
- <li><em>既然</em> 你 已经 决定 了,为什么 现在 后悔?<span class="trans">Since
- you've made your decision, don't regret it then.</span><span class=
- "expl">a suggestion)</span></li>
- <li><em>既然</em> 他 那么 忙,你 为什么 还 去 打扰 他?<span class="trans">Since
- he's so busy, why would you bother him?</span><span class="expl">a
- suggestion)</span></li>
- <li><em>既然</em> 已经 分手 了,为什么 还 要 见面?<span class="trans">Since we
- broke up, why would we still see each other?</span><span class=
- "expl">a suggestion)</span></li>
- <li><em>既然</em> 你 男朋友 那么 有 钱,<em>那</em> 他 为什么 不 能 大方
- 一点?<span class="trans">Since your boyfriend is so rich, why can't
- he be more generous?</span><span class="expl">a
- suggestion)</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=
- "Cause_and_Effect_with_"yinwei"_and_"suoyi""
- title="wikilink">Cause and Effect with "yinwei" and
- "suoyi"</a></li>
- <li><a href="Because"_with_"er"_Indicating_Effect"
- title="wikilink">Because" with "er" Indicating Effect</a></li>
- <li><a href=
- "Expressing_"Even_if%E2%80%A6"_with_"jishi""
- title="wikilink">Expressing "Even if…" with "jishi"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "Chinese_Grammar_-_Broken_down_into_100_items_-_Basic_and_Intermediate_Levels_(%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%AD%E6%B3%95%E7%99%BE%E9%A1%B9%E8%AE%B2%E7%BB%83_-_%E5%88%9D%E4%B8%AD%E7%BA%A7)"
- title="wikilink">Chinese Grammar - Broken down into 100 items -
- Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)</a> (pp.267-9)
- <a href=
- "http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ">
- →buy</a></li>
- <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_2" title=
- "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 2</a> (pp. 289-90)
- <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/0887276881/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0887276881">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "New_Practical_Chinese_Reader_4_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC4)"
- title="wikilink">New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4)</a> (pp.
- 179) <a href=
- "http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192">
- →buy</a></li>
- <li><a href=
- "%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD%EF%BC%8D%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87"
- class="uri" title="wikilink">卓越汉语-公司实战篇</a> (p. 245) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E5%8D%93%E8%B6%8A%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%AE%9E%E6%88%98%E7%AF%87-%E8%83%A1%E7%81%B5%E5%9D%87/dp/B003QZWQ6M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347863170&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:_B2_grammar_points" title="wikilink">Category:
- B2 grammar points</a></p>
- </body>
- </html>
|