12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content="HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0"/>
- <title></title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css"/>
- </head>
- <body>
- <h1></h1>
- <p>It's rather nice to be able to read an article on how to use <span class="hanzi">比较</span> to mean "<b>rather</b>." And here it is!</p>
- <h2>Contents</h2>
- <ol>
- <li>Structure<br/></li>
- <li>Examples<br/></li>
- <li>See also<br/></li>
- <li>Sources and further reading<br/></li>
- <ol>
- <li>Books<br/></li>
- </ol>
- </ol>
- <h2 id="structure">Structure</h2>
- <p>The adverb <span class="hanzi">比较</span> (<span class="pinyin">bǐjiào</span>) can be used to express "<b>quite</b>," "<b>rather</b>," or "<b>relatively</b>." It's a way of comparing one thing with a general idea instead of comparing two concrete things.</p>
- <div>
- <div class="deux">
- Subj. + <span class="hanzist">比较</span> + Adj. / Psychological Verb
- </div>
- </div>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="exemple">
- <ul>
- <li><span class="hanzi">这个 问题 比较 简单 。</span> <span class="pinyin">Zhège wèntí bǐjiào jiǎndān.</span><br/><span> This question is rather easier.</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 觉得 这个 价格 比较 合理 。</span> <span class="pinyin">Wǒ juéde zhège jiàgé bǐjiào hélǐ.</span><br/><span> I think this price is rather reasonable.</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 上班 坐 地铁 比较 方便 。</span> <span class="pinyin">Wǒ shàngbān zuò dìtiě bǐjiào fāngbiàn.</span><br/><span> It's rather convenient for me to take the metro to work.</span></li>
- <li><span class="hanzi">大 城市 的 工作 压力 比较 大 。</span> <span class="pinyin">Dà chéngshì de gōngzuò yālì bǐjiào dà.</span><br/><span> Working pressure in big cities are rather more.</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 家 离 市中心 比较 近 。</span> <span class="pinyin">Wǒ jiā lí shìzhōngxīn bǐjiào jìn.</span><br/><span> My place is rather close to downtown.</span></li>
- <li><span class="hanzi">这 件 衬衫 大小 比较 合适 。</span> <span class="pinyin">Zhè jiàn chènshān dàxiǎo bǐjiào héshì.</span><br/><span> The size of this shirt is rather suitable.</span></li>
- <li><span class="hanzi">现在 的 年轻 人 比较 喜欢 用 App 看 电视 。</span> <span class="pinyin">Xiànzài de niánqīng rén bǐjiào xǐhuan yòng App kàn diànshì.</span><br/><span> Nowadays young people prefer to use App to watch TV.</span></li>
- <li><span class="hanzi">我 比较 讨厌 男人 说 脏话 。</span> <span class="pinyin">Wǒ bǐjiào tǎoyàn nánrén shuō zānghuà.</span><br/><span>I hate it when men say dirty words.</span></li>
- <li><span class="hanzi">中国 政府 比较 关注 农村 的 发展 。</span> <span class="pinyin">Zhōngguó zhèngfǔ bǐjiào guānzhù nóngcūn de fāzhǎn.</span><br/><span>Chinese government cares a lot about the development of the rural area.</span></li>
- <li><span class="hanzi">换个 话题 吧 ,这个 话题 比较 敏感 。</span> <span class="pinyin">Huàn gè huàtí ba, zhège huàtí bǐjiào mǐngǎn.</span><br/><span> Let's change the subject. This one is rather sensitive.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href="Moderating_positive_adjectives_with_"hai"" title="wikilink">Moderating positive adjectives with "hai"</a></li>
- <li><a href="The_"zui"_superlative" title="wikilink">The "zui" superlative</a></li>
- <li><a href="Special_verbs_with_"hen"" title="wikilink">Special verbs with "hen"</a></li>
- <li><a href="Expressing_"a_bit_too"" title="wikilink">Expressing "a bit too"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li>Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 49-50)</li>
- </ul>
- </body>
- </html>
|