123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <title>Comparing "zhijian" and “zhongjian"</title>
- <link href="../Styles/main.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
- </head>
- <body>
- <h1>Comparing "zhijian" and “zhongjian"</h1>
- <p>When describing spatial relationships, the words 之间 (zhījiān) and 中间 (zhōngjiān) will come in handy to express the concepts of "between" and "among." Both have a few particular uses, though.</p>
- <h2>Contents</h2>
-
- <div class="contents"><ul><li><span style="font-size: 20px;">1 Both as "Between... and..." </span></li><ul><li><span style="font-size: 20px;">1.1 Structure </span></li><li><span style="font-size: 20px;">1.2 Examples </span></li></ul><li><span style="font-size: 20px;">2 Usages of 中间 </span></li><ul><li><span style="font-size: 20px;">2.1 中间 as "In the Middle of" </span></li><li><span style="font-size: 20px;">2.1.1 Structure </span></li><li><span style="font-size: 20px;">2.1.2 Examples </span></li><li><span style="font-size: 20px;">2.2 中间 as "Among" </span></li></ul><li><span style="font-size: 20px;">3 Usages of 之间</span></li><ul><li><span style="font-size: 20px;">3.1 之间 as "Ranging from... to..." </span></li><ul><li><span style="font-size: 20px;">3.1.1 Structure </span></li><li><span style="font-size: 20px;">3.1.2 Examples </span></li></ul><li><span style="font-size: 20px;">3.2 之间 for Describing Relationships </span></li></ul><li><span style="font-size: 20px;">4 See also </span></li><li><span style="font-size: 20px;">5 Sources and further reading </span></li><ul><li><span style="font-size: 20px;">5.1 Books</span></li></ul></ul></div>
- <h2>Both as "Between... and..."</h2>
- <p>之间 and 中间 can both refer to a space "in the middle" between two points, as long as we're talking about physical space.
- </p>
- <h3>Structure</h3>
- <div class="deux">A + 和 + B + 之间/中间</div>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">上海 在 江苏省 和 浙江省 之间 / 中间 。
- Shànghǎi zài JiāngsūShěng hé ZhèjiāngShěng zhījiān / zhōngjiān.
- Shanghai is between Jiangsu Province and Zhejiang Province. </span></li><li><span style="font-size: 20px;">我 家 客厅 和 卧室 中间 是 洗手间 。
- Wǒ jiā kètīng hé wòshì zhōngjiān shì xǐshǒujiān.
- Our bathroom is between the bedroom and the living room.</span><br /></li></ul></div>
- <p>Grammatically, both 之间 and 中间 are nouns (location nouns, to be precise). One difference between the two, however, is that 中间 can be used all by itself, but 之间 is always used together with other words.</p>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">明天 早上 我 有 两 个 考试 ,之间 有 20 分钟 的 休息时间 。
- Míngtiān zǎoshang wǒ yǒu liǎng gè kǎoshì, zhījiān yǒu èrshí fēnzhōng de xiūxi shíjiān. </span></li><li><span style="font-size: 20px;">明天 早上 我 有 两 个 考试 ,中间 有 20 分钟 的 休息时间 。
- Míngtiān zǎoshang wǒ yǒu liǎng gè kǎoshì, zhōngjiān yǒu èrshí fēnzhōng de xiūxi shíjiān.
- I have two exams tomorrow morning. There is a 20 minute break in between.</span><br /></li></ul></div>
- <h2>Usages of 中间</h2>
- <h3>中间 as "In the Middle of"</h3>
- <p>中间 can be used for describing location within an object. This "within" could be "inside" a space, like inside a house, in the middle (center) of a table, or in the middle of the screen. You can't use 之间 in this way.</p>
- <h3>Structure</h3>
- <div class="deux">Place (+ 的) + 中间</div>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">客厅 的 中间 有 一 个 沙发 。
- Kètīng de zhōngjiān yǒu yī gè shāfā.
- There is a sofa in the middle of the living room. </span></li><li><span style="font-size: 20px;">我 的 座位 在 第 七 排 中间 。
- Wǒ de zuòwèi zài dì-qī pái zhōngjiān.
- My seat is in the middle of Row 7. </span></li><li><span style="font-size: 20px;">把 花 放 在 桌子 中间 。
- Bǎ huā fàng zài zhuōzi zhōngjiān.
- Put the flowers in the middle of the table.</span><br /></li></ul></div>
- <p>Try not to say:</p>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">大厅 之间 有 很多 人 。
- Dàtīng zhījiān yǒu hěn duō rén.
- There are many people in the middle of the lobby.</span><br /></li></ul></div>
- <h3>中间 as "Among"</h3>
- <p>中间 is used when referring to one (or more) "among many."</p>
- <h3>A few examples:</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你们 中间 有 会 唱歌 的 吗 ?
- Nǐmenzhōngjiān yǒu huì chànggē de ma?
- Can anyone among you sing? </span></li><li><span style="font-size: 20px;">这些 人 中间 我 只 认识 一 个 。
- Zhèxiē rén zhōngjiān wǒ zhī rènshi yī gè.
- Among these people, I only know one person.</span><br /></li></ul></div>
- <h3>Usages of 之间</h3>
- <div class="deux">之间 as "Ranging from... to..."</div>
- <p>This usage refers to examples like "between 8am and 3pm" or "between 20 and 30".</p>
- <h3>Structure</h3>
- <div class="deux">A + 到 + B + 之间</div>
- <h3>Examples</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">你 可以 明早 八 点 到 十 点 之间 过来 。
- Nǐ kěyǐ míngzǎo bā diǎn dào shí diǎn zhījiān guòlái.
- You can come between 8am and 10am tomorrow. </span></li><li><span style="font-size: 20px;">45 岁 到 60 岁 之间 的 人 很 容易 得 这种病 。
- Sìshí-wǔ suì dào liùshí suì zhījiān de rén hěn róngyì de zhèzhǒng bìng.
- It's easy for people with ages ranging from 45-years-old to 60-years-old to get this disease.</span><br /></li></ul></div>
- <h3>之间 for Describing Relationships</h3>
- <p>The idea is that the relationship is "between two people," and the "between" is indicated by 之间. This usage of 之间 can also refer to relationships between two companies, two countries, etc., while mostly it's used between two persons. 中间 can't be used in this way.</p>
- <h3>A Few examples:</h3>
- <div class="exemple"><ul><li><span style="font-size: 20px;">夫妻 之间 应该 多 交流 。
- Fūqī zhījiān yīnggāi duō jiāoliú.
- There should be plenty of communication between husband and wife. </span></li><li><span style="font-size: 20px;">你们 之间 到底 发生了 什么 事情 ?
- Nǐmen zhījiān dàodǐ fāshēng le shénme shìqing?
- What exactly happened between the two of you?</span></li><li><span style="font-size: 20px;"> 她 不 太 会 处理 上下 级 之间 的 关系 。
- Tā bù tài huì chǔlǐ shàng-xià jí zhījiān de guānxi.
- She doesn't really understand how to handle the relationships between superiors and subordinates.</span><br /></li></ul></div>
- <h3>See also</h3>
- <h3>Sources and further reading</h3>
- <h4>Books</h4>
- </body>
- </html>
|