3.xhtml 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>差不多 (chàbuduō), translated literally, means "the difference is
  10. not much." In practice it means something like "more or less," and
  11. is useful for expressing rough approximations.</p>
  12. <h2 id="差不多-chàbuduō-as-a-predicate">差不多 (chàbuduō) as a
  13. Predicate</h2>
  14. <p>As a <a href="predicate" class="uri" title=
  15. "wikilink">predicate</a>, 差不多 can be used pretty much all by itself
  16. to complete a sentence after you tell us what subject we're talking
  17. about. When several things are 差不多 (chàbuduō), it means they are
  18. "more or less <em>the same</em>." So actually 差不多 (chàbuduō) is
  19. often understood to mean 差不多一样 (chàbuduō yīyàng), but you don't say
  20. the 一样 (yīyàng) part. You just say 差不多 (chàbuduō).</p>
  21. <h3 id="simple-subject">Simple Subject</h3>
  22. <p>Let's first assume that the subject is an easily understood
  23. group of people or things.</p>
  24. <h4 id="structure">Structure</h4>
  25. <div class="jiegou">
  26. <p>Subj. + 差不多</p>
  27. </div>
  28. <p>You might also add a <a href="%E9%83%BD" class="uri" title=
  29. "wikilink">都</a> (dōu) in before 差不多 (chàbuduō) if there are more
  30. than two things being compared.</p>
  31. <h4 id="examples">Examples</h4>
  32. <div class="liju">
  33. <ul>
  34. <li>这 几 个 地方 都 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Zhè jǐ gè dìfang
  35. dōu <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">These places are
  36. all pretty much the same.</span></li>
  37. <li>这 两 个 词 的 意思 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Zhè liǎng gè cí
  38. de yìsi <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">The meanings
  39. of these two words are pretty much the same.</span></li>
  40. <li>我们 的 想法 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Wǒmen de xiǎngfǎ
  41. <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">Our ways of thinking
  42. are pretty much the same.</span></li>
  43. <li>那 两 家 餐厅 的 菜 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Nà liǎng jiā
  44. cāntīng de cài <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">Those
  45. two restaurants' dishes are almost the same.</span></li>
  46. <li>你们 的 中文 水平 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Nǐmen de Zhōngwén
  47. shuǐpíng <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">Your Chinese
  48. levels are almost the same.</span></li>
  49. </ul>
  50. </div>
  51. <h3 id="several-subjects">Several Subjects</h3>
  52. <p>Let's add in a few different subjects now, using the Chinese
  53. word for "<a href="and" class="uri" title="wikilink">and</a>."</p>
  54. <h4 id="structure-1">Structure</h4>
  55. <p>Another often used structure is:</p>
  56. <div class="jiegou">
  57. <p>A + 跟 / 和 + B + 差不多</p>
  58. </div>
  59. <h4 id="examples-1">Examples</h4>
  60. <div class="liju">
  61. <ul>
  62. <li>上海 <em>和</em> 纽约 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Shànghǎi
  63. <em>hé</em> Niǔyuē <em>chàbuduō</em>.</span><span class=
  64. "trans">Shanghai and New York are basically the same.</span></li>
  65. <li>Starbucks <em>和</em> Costa <em>差不多</em>。 <span class=
  66. "pinyin">Starbucks <em>hé</em> Costa
  67. <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">Starbucks and Costa
  68. are almost the same.</span></li>
  69. <li>这里 的 天气 <em>跟</em> 台湾 的 天气 <em>差不多</em>。 <span class=
  70. "pinyin">Zhèlǐ de tiānqì <em>gēn</em> Táiwān de tiānqì
  71. <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">The weather here is
  72. pretty much like Taiwan's.</span></li>
  73. <li>你的 工作 <em>跟</em> 我的 工作 <em>差不多</em>。 <span class="pinyin">Nǐ de
  74. gōngzuò <em>gēn</em> wǒ de gōngzuò
  75. <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">Your job and my job
  76. are almost the same.</span></li>
  77. <li>你的 新 手机 <em>跟</em> 我的 旧 手机 <em>差不多</em>。<span class="pinyin">Nǐ
  78. de xīn shǒujī <em>gēn</em> wǒ de jiù shǒujī
  79. <em>chàbuduō</em>.</span><span class="trans">Your new cell phone is
  80. pretty much like my old cell phone.</span></li>
  81. </ul>
  82. </div>
  83. <h2 id="差不多-chàbuduō-as-an-adverb">差不多 (chàbuduō) as an Adverb</h2>
  84. <p>When using 差不多 (chàbuduō) as an adverb, place it before the
  85. adjective or verb.</p>
  86. <h3 id="structure-2">Structure</h3>
  87. <div class="jiegou">
  88. <p>差不多 + Adj. / Verb</p>
  89. </div>
  90. <h3 id="examples-2">Examples</h3>
  91. <div class="liju">
  92. <ul>
  93. <li>这 两 个 孩子 <em>差不多</em> 大。<span class="pinyin">Zhè liǎng gè háizi
  94. <em>chàbuduō</em> dà.</span><span class="trans">These two children
  95. are more or less the same age.</span></li>
  96. <li>我 <em>跟</em> 我哥哥 <em>差不多</em> 高。<span class="pinyin">Wǒ
  97. <em>gēn</em> wǒ gēge <em>chàbuduō</em> gāo.</span><span class=
  98. "trans">My older brother and I are more or less the same
  99. height.</span></li>
  100. <li>我 <em>差不多</em> 到 公园 门口 了。<span class="pinyin">Wǒ
  101. <em>chàbuduō</em> dào gōngyuán ménkǒu le.</span><span class=
  102. "trans">I'm almost at the entrance of the park.</span></li>
  103. <li>电影 <em>差不多</em> 要 开始 了。<span class="pinyin">Diànyǐng
  104. <em>chàbuduō</em> yào kāishǐ le.</span><span class="trans">The
  105. movie is almost about to start.</span></li>
  106. <li>今天 的 工作 <em>差不多</em> 做 完 了。<span class="pinyin">Jīntiān de
  107. gōngzuò <em>chàbuduō</em> zuò wán le.</span><span class=
  108. "trans">Today's work is almost done.</span></li>
  109. </ul>
  110. </div>
  111. <h2 id="差不多-chàbuduō-with-a-quantity-or-time-phrase">差不多 (chàbuduō)
  112. with a Quantity or Time Phrase</h2>
  113. <p>After 差不多 (chàbuduō) you can also add a phrase that expresses
  114. quantity or time. This makes it clear that you're giving a rough
  115. estimate.</p>
  116. <h3 id="structure-3">Structure</h3>
  117. <div class="jiegou">
  118. <p>差不多 + [Quantity Phrase] / [Time Phrase]</p>
  119. </div>
  120. <h3 id="examples-3">Examples</h3>
  121. <div class="liju">
  122. <ul>
  123. <li>你 儿子 <em>差不多</em> 五 岁 了 吧?<span class="pinyin">Nǐ érzi
  124. <em>chàbuduō</em> wǔ suì le ba?</span><span class="trans">Your son
  125. should be about 5 years old, right?</span></li>
  126. <li>他 住 在 上海 <em>差不多</em> 三 个 月 了。<span class="pinyin">Tā zhù zài
  127. Shànghǎi <em>chàbuduō</em> sān gè yuè le.</span><span class=
  128. "trans">He has lived in Shanghai for about three
  129. months.</span></li>
  130. <li>我 在 这 家 公司 工作 了 <em>差不多</em> 十 年 了。<span class="pinyin">Wǒ zài
  131. zhè jiā gōngsī gōngzuò le <em>chàbuduō</em> shí nián
  132. le.</span><span class="trans">I've worked for this company for
  133. almost ten years.</span></li>
  134. <li>我 父母 结婚 <em>差不多</em> 二十 年 了。<span class="pinyin">Wǒ fùmǔ jiéhūn
  135. <em>chàbuduō</em> èrshí nián le.</span><span class="trans">My
  136. parents have been married for about twenty years.</span></li>
  137. <li><em>差不多</em> 两 个 星期 以前,我 在 北京 见 过 他。<span class=
  138. "pinyin"><em>Chàbuduō</em> liǎng gè xīngqí yǐqián, wǒ zài Běijīng
  139. jiàn guo tā.</span><span class="trans">About two weeks ago I met
  140. with him in Beijing.</span></li>
  141. </ul>
  142. </div>
  143. <h2 id="see-also">See also</h2>
  144. <ul>
  145. <li><a href=
  146. "Expressing_&quot;almost&quot;_using_&quot;chadian_mei&quot;"
  147. title="wikilink">Expressing "almost" using "chadian mei"</a></li>
  148. <li><a href=
  149. "Expressing_&quot;almost&quot;_using_&quot;chadian&quot;" title=
  150. "wikilink">Expressing "almost" using "chadian"</a></li>
  151. <li><a href="&quot;Nearly&quot;_with_&quot;jihu&quot;" title=
  152. "wikilink">"Nearly" with "jihu"</a></li>
  153. </ul>
  154. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  155. reading</h2>
  156. <h3 id="books">Books</h3>
  157. <ul>
  158. <li><a href=
  159. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89"
  160. class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (p. 111) <a href=
  161. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693275&amp;sr=8-1">
  162. →buy</a></li>
  163. <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_2,_Part_1" title=
  164. "wikilink">Integrated Chinese: Level 2, Part 1</a> (pp. 54-5)
  165. <a href=
  166. "http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=0887276792">
  167. →buy</a></li>
  168. <li><a href="Basic_Patterns_of_Chinese_Grammar" title=
  169. "wikilink">Basic Patterns of Chinese Grammar</a> (p. 116) <a href=
  170. "http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399373&amp;creativeASIN=1933330899">
  171. →buy</a></li>
  172. </ul>
  173. <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
  174. <ul>
  175. <li><a href=
  176. "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
  177. class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (p. 145) <a href=
  178. "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1345693609&amp;sr=8-1">
  179. →buy</a></li>
  180. </ul>
  181. <p><a href="Category:A2_grammar_points" title=
  182. "wikilink">Category:A2 grammar points</a></p>
  183. </body>
  184. </html>