Grammar-wiki-B1-142.txt 3.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677
  1. {{Grammar Box}}
  2. One of the most often confused words are 后来 (hòulái) and 然后 (ránhòu). They are similar on the surface, meaning something like "and then," but their usage is fairly different.
  3. == 后来 is used to describe previous things ==
  4. 后来 is a time noun, and it can only be used on its own. It describes a certain time period in the past to the present, and it allows the speaker to described what happened in that period.
  5. === Structure ===
  6. <div class="jiegou">
  7. Part A,后来, Part B
  8. </div>
  9. === Examples ===
  10. <div class="liju">
  11. * 1977 年 他 考上 了 大学,<em>后来</em> 就 没 回 过 老家。<span class="trans">In 1977, he went to college. He didn't come back to his hometown after that.</span>
  12. </div>
  13. == 然后 is used to describe things happens next ==
  14. 然后 is always used in a sequence. It is often used with [[Sequencing with "xian" and "zai"|先 (xiān, meaning "first")]].
  15. === Structure ===
  16. <div class="jiegou">
  17. Action 1,然后 + Action 2
  18. </div>
  19. === Examples ===
  20. <div class="liju">
  21. * 我们 先 去 吃饭 , <em>然后</em> 去 超市 。 <span class="pinyin">Wǒmen xiān qù chīfàn, <em>ránhòu</em> qù chāoshì.</span><span class="trans">I'm going to eat, then I'll go to the supermarket.</span>
  22. * 他 先 说 了 一 个 好 消息 , <em>然后</em> 又 说 了 一 个 坏 消息 。 <span class="pinyin">Tā xiān shuō le yī gè hǎo xiāoxi, <em>ránhòu</em> yòu shuō le yī gè huài xiāoxi.</span><span class="trans">First he told the good news, then he told the bad news.</span>
  23. </div>
  24. == Examples of right and wrong sentences ==
  25. <div class="liju">
  26. <ul>
  27. <li class="x">我们 想 先 去 美国, <em>后来</em> 去 加拿大。</li>
  28. <li class="o">我们 想 先 去 美国, <em>然后</em> 去 加拿大。</li>
  29. </ul>
  30. </div>
  31. == Example dialog==
  32. <div class="liju">
  33. * A: 我 先 去 你 家,<em>然后</em> 你 和 我 一起 去 见 她?<span class="trans">First I'll go to your house, then you and I can go together to see her.</span>
  34. * B: 对。你们 几 年 没 见 了?<span class="trans">Sure. How many years has it been that you haven't seen each other?</span>
  35. * A:两 年 前 她 出国 了, <em>后来</em> 就 一直 没 见过 她。<span class="trans">She left the country two years ago. Since then, I haven't seen her.</span>
  36. </div>
  37. == Sources and further reading ==
  38. === Books ===
  39. *[[对外汉语教学语法释疑201例]] (p.7) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
  40. *[[现代汉语八百词(增订本)]] (然后 pp. 461) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
  41. === Dictionaries ===
  42. * [[现代汉语词典(第5版)]] (后来 pp. 570) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
  43. [[Category:grammar comparison]]
  44. {{Basic Grammar|然后|B1|然后 vs 后来|他 先 告诉 了 我 一 个 好 消息,<em>然后</em> 又 告诉 了 我 一 个 坏 消息,后来 他 就 走 了。|grammar point|ASGA3RJD}}
  45. {{Rel char|后来}}
  46. {{Used for|Describing actions}}
  47. {{Used for|Expressing time and date}}
  48. {{Used for|Expressing order}}
  49. {{Used for|Sequencing events in time}}
  50. {{Similar|Sequencing past events with "houlai"}}
  51. {{Comparison|Time Words}}
  52. {{Translation|then}}
  53. {{Translation|after}}