Grammar-wiki-B1-28.xhtml 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  3. <head>
  4. <meta name="generator" content=
  5. "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
  6. <title></title>
  7. </head>
  8. <body>
  9. <p>Just as <a href="Expressing_lateness_with_&quot;cai&quot;"
  10. title="wikilink">才 (cái) can express lateness</a>, 就 (jiù) can be
  11. used to indicate that something happened earlier or sooner than
  12. expected. It can also be used in the near future to indicate
  13. something will happen very soon.</p>
  14. <h2 id="就-as-right-away-in-the-future">就 as "Right Away" (in the
  15. Future)</h2>
  16. <p>When something happens "right away," you're talking about "very
  17. soon" in the <em>future</em>.</p>
  18. <h3 id="structure">Structure</h3>
  19. <p>The pattern is as follows:</p>
  20. <div class="jiegou">
  21. <p>Subj. + Time Word + 就 + Verb</p>
  22. </div>
  23. <h3 id="examples">Examples</h3>
  24. <div class="liju">
  25. <ul>
  26. <li>我 马上 <em>就</em> 来 。<span class="pinyin">Wǒ mǎshàng <em>jiù</em>
  27. lái.</span><span class="trans">I'll be there in a
  28. second.</span></li>
  29. <li>饭 很 快 <em>就</em> 好 。<span class="pinyin">Fàn hěn kuài
  30. <em>jiù</em> hǎo.</span><span class="trans">Dinner will be ready
  31. very soon.</span></li>
  32. <li>你们 现在 <em>就</em> 出门 吗 ?<span class="pinyin">Nǐmen xiànzài
  33. <em>jiù</em> chūmén ma?</span><span class="trans">Are you leaving
  34. the house right now?</span></li>
  35. <li>他们 一会儿 <em>就</em> 到 。<span class="pinyin">Tāmen yīhuìr
  36. <em>jiù</em> dào.</span><span class="trans">They will be here in a
  37. few minutes.</span></li>
  38. <li>老板 明天 <em>就</em> 回来 。<span class="pinyin">Lǎobǎn míngtiān
  39. <em>jiù</em> huílái.</span><span class="trans">The boss will be
  40. back tomorrow.</span></li>
  41. </ul>
  42. </div>
  43. <p>Note that it can sometimes be hard to translate the feeling of
  44. "soonness" into English, but in every one of these examples, the
  45. time given in the sentences <em>feels "soon"</em> to the
  46. speaker.</p>
  47. <h2 id="就-as-early-in-the-past">就 as "Early" (in the Past)</h2>
  48. <h3 id="structure-1">Structure</h3>
  49. <p>The pattern is as follows:</p>
  50. <div class="jiegou">
  51. <p>Subj. + Time Word + 就 + Verb + Obj. + 了</p>
  52. </div>
  53. <h3 id="examples-1">Examples</h3>
  54. <p>In English this use of 就 might be expressed with "as early as,"
  55. but usually it's not specifically marked.</p>
  56. <div class="liju">
  57. <ul>
  58. <li>我 昨晚 八 点 半 <em>就</em> 睡觉 了 。<span class="pinyin">Wǒ zuówǎn bā
  59. diǎn bàn <em>jiù</em> shuìjiào le.</span><span class="trans">I went
  60. to bed at eight thirty last night.</span></li>
  61. <li>这个 问题 他 十 分钟 <em>就</em> 解决 了 。<span class="pinyin">Zhège wèntí
  62. tā shí fēnzhōng <em>jiù</em> jiějué le.</span><span class=
  63. "trans">It only took him ten minutes to solve this
  64. problem.</span></li>
  65. <li>这 本 书 你 一 个 晚上 <em>就</em> 看 完 了 ?<span class="pinyin">Zhè běn
  66. shū nǐ yī gè wǎnshang <em>jiù</em> kàn wán le?</span><span class=
  67. "trans">It only took you just one night to finish reading this
  68. book?</span></li>
  69. <li>她 十八 岁 <em>就</em> 大学 毕业 了。<span class="pinyin">Tā shíbā suì
  70. <em>jiù</em> dàxué bìyè le.</span><span class="trans">She graduated
  71. from college when she was only 18 years old.</span></li>
  72. <li>我们 早上 九点 上课,他 八点 <em>就</em> 来 了。<span class="pinyin">Wǒmen
  73. zǎoshang jiǔ diǎn shàngkè, tā bā diǎn <em>jiù</em> lái
  74. le.</span><span class="trans">We have class at nine in the morning,
  75. and he came at eight.</span></li>
  76. </ul>
  77. </div>
  78. <p>From the example sentences it is clear that <a href="%E4%BA%86"
  79. class="uri" title="wikilink">了</a> naturally occurs with a verb
  80. used after 就. This is because verbs following 就 generally have the
  81. feeling of being completed.</p>
  82. <h2 id="usage-of-早就">Usage of 早就</h2>
  83. <p>早就 means "long ago," and is usually used to express a kind of
  84. impatience or surprise on the part of the speaker. It comes before
  85. the verb.</p>
  86. <div class="liju">
  87. <ul>
  88. <li>我 <em>早就</em> 知道 了!<span class="pinyin">Wǒ <em>zǎo jiù</em>
  89. zhīdào le!</span><span class="trans">I knew that long
  90. ago!</span></li>
  91. <li>她 <em>早就</em> 结婚 了。<span class="pinyin">Tā <em>zǎo jiù</em>
  92. jiéhūn le.</span><span class="trans">She got married long time
  93. ago.</span></li>
  94. <li>我们 <em>早就</em> 毕业 了。<span class="pinyin">Wǒmen <em>zǎo jiù</em>
  95. bìyè le.</span><span class="trans">We graduated a long time
  96. ago!</span></li>
  97. <li>我 <em>早就</em> 跟 你 说 过,他 不 是 好人。<span class="pinyin">Wǒ <em>zǎo
  98. jiù</em> gēn nǐ shuō guo, tā bù shì hǎo rén.</span><span class=
  99. "trans">I told you a long time ago that he's not a good
  100. guy.</span></li>
  101. <li>这 家 店 <em>早就</em> 关门 了。<span class="pinyin">Zhè jiā diàn
  102. <em>zǎo jiù</em> guānmén le.</span><span class="trans">This shop
  103. closed a long time ago.</span></li>
  104. </ul>
  105. </div>
  106. <h2 id="see-also">See also</h2>
  107. <ul>
  108. <li><a href="Comparing_&quot;cai&quot;_and_&quot;jiu&quot;" title=
  109. "wikilink">Comparing "cai" and "jiu"</a></li>
  110. <li><a href="Events_in_quick_succession_with_&quot;yi..._jiu&quot;"
  111. title="wikilink">Events in quick succession with "yi...
  112. jiu"</a></li>
  113. <li><a href="Expressing_indifference_with_&quot;jiu&quot;" title=
  114. "wikilink">Expressing indifference with "jiu"</a></li>
  115. <li><a href="Limiting_scope_with_&quot;jiu&quot;" title=
  116. "wikilink">Limiting scope with "jiu"</a></li>
  117. <li><a href=
  118. "&quot;If%E2%80%A6,_then%E2%80%A6&quot;_with_&quot;ruguo%E2%80%A6,_jiu%E2%80%A6&quot;"
  119. title="wikilink">"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"</a></li>
  120. </ul>
  121. <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
  122. reading</h2>
  123. <h3 id="books">Books</h3>
  124. <ul>
  125. <li><a href="Integrated_Chinese:_Level_1,_Part_1" title=
  126. "wikilink">Integrated Chinese: Level 1, Part 1</a> (pp. 181-2)
  127. <a href=
  128. "http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=0887276385">
  129. →buy</a></li>
  130. <li><a href=
  131. "New_Practical_Chinese_Reader_3_(%E6%96%B0%E5%AE%9E%E7%94%A8%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E6%9C%AC3)"
  132. title="wikilink">New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3)</a> (pp.
  133. 102-3) <a href=
  134. "http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=allset-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=217145&amp;creative=399369&amp;creativeASIN=756191251X">
  135. →buy</a></li>
  136. <li><a href=
  137. "40_Lessons_for_Basic_Chinese_Course_(%E5%9F%BA%E7%A1%80%E6%B1%89%E8%AF%AD40%E8%AF%BE%E4%B8%8A%E5%86%8C%EF%BC%89"
  138. title="wikilink">40 Lessons for Basic Chinese Course
  139. (基础汉语40课上册)</a> (p. 239)<a href=
  140. "http://www.amazon.com/gp/product/B001FTL8D8/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=B001FTL8D8&amp;linkCode=as2&amp;tag=allset-20">→buy</a></li>
  141. </ul>
  142. <h3 id="websites">Websites</h3>
  143. <ul>
  144. <li>East Asia Student: <a href=
  145. "http://eastasiastudent.net/2619/china/mandarin/cmn-grammar/jiu-cai-early-as-not-until/">
  146. 就 and 才 in Mandarin: as early as, not until</a></li>
  147. </ul>
  148. <p><a href="Category:B1_grammar_points" title=
  149. "wikilink">Category:B1 grammar points</a> <a href=
  150. "Category:_Adverbs" title="wikilink">Category: Adverbs</a></p>
  151. </body>
  152. </html>