ch02.xhtml 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Глава 2. Служба в армии. Жизнь военнослужащих</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="SPEAK BETTER RUSSIAN"/><link rel="up" href="index.xhtml" title="SPEAK BETTER RUSSIAN"/><link rel="prev" href="ch01s06.xhtml" title="Темы для устных сообщений"/><link rel="next" href="ch02s02.xhtml" title="Вопросы"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Глава 2. Служба в армии. Жизнь военнослужащих</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s06.xhtml">Пред.</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s02.xhtml">След.</a></td></tr></table><hr/></div><div class="chapter"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a id="d5e916"/>Глава 2. Служба в армии. Жизнь военнослужащих</h1></div></div></div><div class="toc"><p><strong>Содержание</strong></p><dl class="toc"><dt><span class="section"><a href="ch02.xhtml#d5e918">Тематический словарь</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s02.xhtml">Вопросы</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s03.xhtml">Схема ответов на тематические вопросы</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s04.xhtml">Проработайте в парах эти диалоги.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s05.xhtml">Задания</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch02s06.xhtml">Темы для устных сообщении</a></span></dt></dl></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e918"/>Тематический словарь</h2></div></div></div><div class="informaltable"><table class="informaltable" width="100%" border="1"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/></colgroup><tbody><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>а.</strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>вое́нная слу́жба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military
  5. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>действи́тельная (вое́нная) слу́жба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">active
  6. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>обяза́тельная (вое́нная) слу́жба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">compulsory
  7. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>доброво́льная (вое́нная) слу́жба</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer
  8. service</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ку́рс молодо́го бойца́ (матро́са)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">basic
  9. training</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>b.</strong></span></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>военнослу́жащий</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">serviceman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бое́ц</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p></td></tr><tr><td><p>во́ин</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier,
  10. warrior</em></span></p></td></tr><tr><td><p>призывни́к</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">draftee</em></span></p></td></tr><tr><td><p>контра́ктник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">contract
  11. soldier</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вербо́вщик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">recruiter</em></span></p></td></tr><tr><td><p>доброво́лец</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">volunteer</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>с. рода
  12. войск, части - <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">branches of arms,
  13. units</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>войска́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">troops,
  14. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>сухопу́тные войска́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase"> land
  15. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пехо́та</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantry</em></span></p></td></tr><tr><td><p>морска́я пехо́та</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">marines</em></span></p></td></tr><tr><td><p>возду́шно-деса́нтные войска́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airborne
  16. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>раке́тные войска́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rocket troops, missile
  17. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бронета́нковые войска́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">armored
  18. troops</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вое́нно-возду́шные си́лы (ВВС)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Air Force</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вое́нно-морско́й флот (ВМФ)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">navy</em></span></p></td></tr><tr><td><p>разве́дка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">intelligence,
  19. reconnaissance</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подразделе́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-unit (battalion and
  20. below)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>часть</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">unit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отделе́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">squad</em></span></p></td></tr><tr><td><p>взвод</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">platoon</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ро́та</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">company </em></span></p></td></tr><tr><td><p>дивизио́н</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">artillery
  21. battalion</em></span></p></td></tr><tr><td><p>батальо́н</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battalion</em></span></p></td></tr><tr><td><p>полк</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regiment</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ко́рпус</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">corps</em></span></p></td></tr><tr><td><p>диви́зия</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">division</em></span></p></td></tr><tr><td><p>гарнизо́н</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">garrison</em></span></p></td></tr><tr><td><p>экипа́ж</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">crew</em></span></p></td></tr><tr><td><p>военто́рг</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">PX</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>d.
  22. зва́ния -</strong></span>
  23. <span class="bold"><strong><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">ranks</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>соста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">composition,
  24. staff</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рядово́й соста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rank and
  25. file</em></span></p></td></tr><tr><td><p>сержа́нтский соста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(the) sergeants, (the) senior
  26. NCOs</em></span></p></td></tr><tr><td><p>офице́рский соста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(the) officers, officer
  27. personnel</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рядово́й</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">private</em></span></p></td></tr><tr><td><p>солда́т</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier</em></span></p></td></tr><tr><td><p>матро́с</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">seaman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ефре́йтор</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">PFC</em></span></p></td></tr><tr><td><p>сержа́нт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sergeant</em></span></p></td></tr><tr><td><p>старшина́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">master sergeant, petty officer
  28. (naval)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>лейтена́нт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant</em></span></p></td></tr><tr><td><p>капита́н</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">captain</em></span></p></td></tr><tr><td><p>майо́р</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подполко́вник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">lieutenant
  29. colonel</em></span></p></td></tr><tr><td><p>полко́вник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">colonel</em></span></p></td></tr><tr><td><p>генера́л</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">general</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пра́порщик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">warrant
  30. officer</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ми́чман</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(naval) warrant
  31. officer</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пехоти́нец</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">infantryman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>морско́й пехоти́нец (морпех)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">a marine</em></span></p></td></tr><tr><td><p>разве́дчик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">scout, member of a reconnaissance
  32. unit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>моря́к</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sailor</em></span></p></td></tr><tr><td><p>лётчик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">airman</em></span></p></td></tr><tr><td><p>деса́нтник</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">paratrooper</em></span></p></td></tr><tr><td><p>раке́тчик</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">member of rocket
  33. troops</em></span></p></td></tr><tr><td><p>связи́ст</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">signaller</em></span></p></td></tr><tr><td><p>артиллери́ст</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gunner, artilleryman
  34. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>танки́ст</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">tank crew
  35. member</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>e.
  36. вое́нные де́йствия - <span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">military
  37. operations</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>Война́</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">war</em></span></p></td></tr><tr><td><p>уче́ния</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drill
  38. exercises</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бой</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">battle,
  39. action</em></span></p></td></tr><tr><td><p>би́тва</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">major
  40. battle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отступле́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">retreat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наступле́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">advance, offensive,
  41. attack</em></span></p></td></tr><tr><td><p>оборо́на</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defense</em></span></p></td></tr><tr><td><p>окруже́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">encirclement,
  42. blockade</em></span></p></td></tr><tr><td><p>фронт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">front</em></span></p></td></tr><tr><td><p>тыл</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rear</em></span></p></td></tr><tr><td><p>фланг</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">flank</em></span></p></td></tr><tr><td><p>призы́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">draft</em></span></p></td></tr><tr><td><p>увольн́ение</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">leave, discharge,
  43. dismissal</em></span></p></td></tr><tr><td><p>допро́с</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">interrogation</em></span></p></td></tr><tr><td><p>побе́да</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">victory</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пораже́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">defeat</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>f.
  44. ору́жие и боеприпа́сы -</strong></span>
  45. <span class="bold"><strong><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">weapons and
  46. ammunition</em></span></strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>автома́т</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">sub-machine gun,
  47. carbine</em></span></p></td></tr><tr><td><p>караби́н</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">carbine</em></span></p></td></tr><tr><td><p>винто́вка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ружьё</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">rifle,
  48. shotgun</em></span></p></td></tr><tr><td><p>противота́нковое ружьё</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">anti-tank
  49. rifle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пулемёт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">machine-gun</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ручно́й пулемёт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">light machine-gun
  50. (LMG)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>миномёт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">mortar</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ору́дие</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">gun (heavy weapon),
  51. cannon</em></span></p></td></tr><tr><td><p>снаря́д</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">shell</em></span></p></td></tr><tr><td><p>патро́н</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cartridge,
  52. round</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пу́ля</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">bullet</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>g.</strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td>построе́ние</td><td><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">formation, forming-up</em></span></td></tr><tr><td><p>строй</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">formation;
  53. ranks</em></span></p></td></tr><tr><td><p>уста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">regulations; statute; charter;
  54. manual</em></span></p></td></tr><tr><td><p>дисциплина́рный устав</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">disciplinary
  55. regulations</em></span></p></td></tr><tr><td><p>строево́й уста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">drill
  56. regulations</em></span></p></td></tr><tr><td><p>боево́й уста́в</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">field manual, combat
  57. manual</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подъём</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">reveille;
  58. raising</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отбо́й</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">taps, lights-out; all-clear
  59. signal</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пове́рка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">check; roll
  60. call</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наря́д</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail, duty; dress, apparel;
  61. order</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наря́д вне о́череди</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">detail out of turn, extra
  62. duty</em></span></p></td></tr><tr><td><p>самово́лка (разг.)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">absence without
  63. leave</em></span></p></td></tr><tr><td><p>льго́та</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">benefit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>прика́з</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">order</em></span></p></td></tr><tr><td><p>назначе́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">assignment</em></span></p></td></tr><tr><td><p>до́пуск</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">(security)
  64. clearance</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>h.</strong></span></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>обмундирова́ние</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform, clothing,
  65. outfit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>фо́рма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform</em></span></p></td></tr><tr><td><p>пара́дная фо́рма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">full dress
  66. uniform</em></span></p></td></tr><tr><td><p>рабо́чая фо́рма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">working dress, fatigue dress
  67. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>маскиро́вочная фо́рма</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">camouflage
  68. uniform</em></span></p></td></tr><tr><td><p>гимнастёрка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">soldier's
  69. blouse</em></span></p></td></tr><tr><td><p>мунди́р</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">uniform dress
  70. coat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>шине́ль f.</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">overcoat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ша́пка</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">cap (usually a winter
  71. type)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>плащ (<span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Gen.</em></span>
  72. плаща́)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">raincoat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>бельё</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">linen;
  73. underwear</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><span class="bold"><strong>i.</strong></span></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>проходить (военную) службу</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to serve in the armed
  74. forces</em></span></p></td></tr><tr><td><p>призывать/призвать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to call; to draft, to
  75. summon</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вербовать/завербовать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to recruit</em></span></p></td></tr><tr><td><p>подписывать/подписать контракт</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to sign a
  76. contract</em></span></p></td></tr><tr><td><p>докладывать/доложить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to report </em></span></p></td></tr><tr><td><p>отдавать/отдать честь</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to salute</em></span></p></td></tr><tr><td><p>уходить/уйти в запас, в отставку</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to leave for the reserves, to
  77. retire</em></span></p></td></tr><tr><td><p>стрелять</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to shoot</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вести огонь</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to conduct
  78. fire</em></span></p></td></tr><tr><td><p>занять оборону</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take up the
  79. defense</em></span></p></td></tr><tr><td><p>наступать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to advance, to
  80. attack</em></span></p></td></tr><tr><td><p>воевать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to wage war, to be at
  81. war</em></span></p></td></tr><tr><td><p>окружать/окружить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to surround</em></span></p></td></tr><tr><td><p>допрашивать/допросить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to
  82. interrogate</em></span></p></td></tr><tr><td><p>отступать/отступить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to retreat</em></span></p></td></tr><tr><td><p>вывести из строя</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put out of action
  83. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>вести бой</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to fight a
  84. battle</em></span></p></td></tr><tr><td><p>уничтожать/уничтожить</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to destroy</em></span></p></td></tr><tr><td><p>разбирать/разобрать (карабин)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to take (a carbine) apart
  85. </em></span></p></td></tr><tr><td><p>собирать/собрать (винтовку)</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to put (a rifle)
  86. together</em></span></p></td></tr><tr><td><p>ходить строем, маршировать</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">to walk in formation, to
  87. march</em></span></p></td></tr><tr><td colspan="2"> </td></tr><tr><td colspan="2" align="center"><p><span class="bold"><strong>j.
  88. военные команды</strong></span></p></td></tr><tr><td colspan="2" align="center"> </td></tr><tr><td><p>Становись!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Fall in!</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Равняй!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Dress right,
  89. dress!</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Смирно!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Attention!</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Шагом (бегом) марш!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Quick time, march! (Double time,
  90. march!)</em></span></p></td></tr><tr><td><p>Разойдись!</p></td><td><p><span xml:lang="en" class="foreignphrase"><em xml:lang="en" class="foreignphrase">Fall out!</em></span></p></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch01s06.xhtml">Пред.</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch02s02.xhtml">След.</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Темы для устных сообщений </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Начало</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Вопросы</td></tr></table></div></body></html>