FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Unit 06 - Tape 6C-2.mp3.vtt 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:07.600
  3. standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 6, comprehension tape 2.
  4. 00:08.700 --> 00:13.200
  5. Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit.
  6. 00:14.600 --> 00:18.400
  7. Exercise 1, this exercise is set in the ROC.
  8. 00:19.800 --> 00:20.900
  9. 林科长吗?
  10. 00:21.800 --> 00:24.800
  11. 我是美国银行的范美丽。
  12. 00:25.400 --> 00:28.000
  13. 哦,范女士,您好。
  14. 00:28.000 --> 00:30.000
  15. 好久没见。
  16. 00:30.000 --> 00:32.000
  17. 好久没见。
  18. 00:32.000 --> 00:34.000
  19. 您怎么样?忙吗?
  20. 00:34.000 --> 00:36.000
  21. 不怎么忙。
  22. 00:36.000 --> 00:41.000
  23. 林科长,我有点事要和您当面谈谈。
  24. 00:41.000 --> 00:43.000
  25. 您明天有时间吗?
  26. 00:43.000 --> 00:44.000
  27. 有。
  28. 00:45.000 --> 00:52.000
  29. 哎,范女士,有一个新开的四川饭馆子,离我们这里非常近。
  30. 00:52.000 --> 00:56.000
  31. 我明天请您吃中饭好吗?
  32. 00:56.000 --> 00:59.000
  33. 我们吃饭的时候可以谈谈。
  34. 00:59.000 --> 01:07.000
  35. 那不好意思,您已经请过我好几次了,这次我请您。
  36. 01:08.000 --> 01:11.000
  37. 别客气,我请您。
  38. 01:11.000 --> 01:16.000
  39. 我虽然还没去过,可是黎大年先生去吃过了。
  40. 01:17.000 --> 01:25.000
  41. 他说,这个饭馆子的菜,有那个湖南饭馆子的菜那么好,更便宜。
  42. 01:25.000 --> 01:30.000
  43. 也有好些菜,别的地方吃不着。
  44. 01:30.000 --> 01:36.000
  45. 是吗?又好又便宜,一定得去吃一次。
  46. 01:36.000 --> 01:39.000
  47. 好,明天几点钟见?
  48. 01:39.000 --> 01:44.000
  49. 十二点半,怎么样?对您合适吗?
  50. 01:44.000 --> 01:49.000
  51. 十二点半好,那么我到您那边去。
  52. 01:49.000 --> 01:52.000
  53. 好,我在楼下等你。
  54. 01:52.000 --> 01:54.000
  55. 好,再见。
  56. 01:54.000 --> 01:56.000
  57. 再见。
  58. 02:05.000 --> 02:07.000
  59. 林科长吗?
  60. 02:07.000 --> 02:20.000
  61. 我是美国银行的范美丽。
  62. 02:20.000 --> 02:24.000
  63. 我是Mary Fane, from the Bank of America。
  64. 02:24.000 --> 02:28.000
  65. 哦,范女士,您好。
  66. 02:28.000 --> 02:35.000
  67. 哦,Miss Fane,how are you?
  68. 02:35.000 --> 02:40.000
  69. 好久没见。
  70. 02:40.000 --> 02:43.000
  71. I haven't seen you in a long time.
  72. 02:43.000 --> 02:48.000
  73. 好久没见。
  74. 02:48.000 --> 02:52.000
  75. Yes, it's been a long time.
  76. 02:52.000 --> 02:59.000
  77. 您怎么样?忙吗?
  78. 02:59.000 --> 03:02.000
  79. How are things going? Are you busy?
  80. 03:02.000 --> 03:07.000
  81. 不怎么忙。
  82. 03:07.000 --> 03:10.000
  83. not particularly busy?
  84. 03:10.000 --> 03:21.000
  85. 林科长,我有点事,要和您当面谈谈。
  86. 03:21.000 --> 03:27.000
  87. Section Chief Lin, I have something I'd like to talk with you about in person.
  88. 03:27.000 --> 03:31.000
  89. 您明天有时间吗?
  90. 03:31.000 --> 03:36.000
  91. 有。
  92. 03:36.000 --> 03:37.000
  93. Yes.
  94. 03:37.000 --> 03:48.000
  95. 范女士,有一个新开的四川饭馆子,离我们这里非常近。
  96. 03:48.000 --> 03:54.000
  97. 哎,Miss Fane, there's a newly opened sushi restaurant.
  98. 03:54.000 --> 03:57.000
  99. it's extremely close to here.
  100. 03:57.000 --> 04:06.000
  101. 我明天请您吃中饭,好吗?
  102. 04:06.000 --> 04:08.500
  103. 请您吃中饭,好吗?
  104. 04:13.800 --> 04:15.800
  105. I'll treat you to lunch tomorrow, okay?
  106. 04:18.100 --> 04:20.600
  107. 我们吃饭的时候,可以谈谈。
  108. 04:25.800 --> 04:27.300
  109. We can talk while we're eating.
  110. 04:29.400 --> 04:30.700
  111. 那不好意思。
  112. 04:30.700 --> 04:32.700
  113. I couldn't let you do that.
  114. 04:33.700 --> 04:36.700
  115. 你已经请过我好些次了。
  116. 04:41.700 --> 04:43.700
  117. You've already treated me many times.
  118. 04:45.700 --> 04:47.700
  119. 这次我请您。
  120. 04:51.700 --> 04:53.700
  121. This time I'll treat you.
  122. 04:54.700 --> 04:56.700
  123. 别客气,我请您。
  124. 04:56.700 --> 04:58.700
  125. 别客气,我请您。
  126. 05:03.700 --> 05:05.700
  127. Don't be so polite. I'll treat you.
  128. 05:08.700 --> 05:12.700
  129. 我虽然还没吃过,可是李大年先生去吃过了。
  130. 05:12.700 --> 05:14.700
  131. 李大年先生去吃过了。
  132. 05:14.700 --> 05:39.700
  133. 他说这个饭馆子的菜有那个湖南饭馆子的菜那么好,更便宜。
  134. 05:44.700 --> 05:57.700
  135. 他说这个饭馆的菜比湖南饭馆更好,更便宜。
  136. 05:59.700 --> 06:03.700
  137. 也有好些菜,别的地方吃不着。
  138. 06:03.700 --> 06:12.700
  139. They also have a good many dishes you can't find other places.
  140. 06:14.700 --> 06:15.700
  141. 是吗?
  142. 06:18.700 --> 06:19.700
  143. Is that so?
  144. 06:20.700 --> 06:24.700
  145. 又好又便宜,一定得去吃一次。
  146. 06:24.700 --> 06:26.700
  147. 好,明天几点钟见。
  148. 06:31.700 --> 06:33.700
  149. All right, what time shall we meet tomorrow?
  150. 06:35.700 --> 06:37.700
  151. 十二点半,怎么样?
  152. 06:42.700 --> 06:44.700
  153. I'll see you tomorrow.
  154. 06:48.700 --> 06:50.700
  155. I'll see you tomorrow.
  156. 06:50.700 --> 06:51.700
  157. 怎么样?
  158. 06:55.700 --> 06:56.700
  159. I would twelve thirty be.
  160. 06:58.700 --> 07:00.700
  161. 对您合适吗?
  162. 07:03.700 --> 07:04.700
  163. Would that be all right for you?
  164. 07:06.700 --> 07:07.700
  165. 十二点半好。
  166. 07:13.700 --> 07:14.700
  167. Twelve thirty would be fine.
  168. 07:14.700 --> 07:18.700
  169. 那么我到您那边去。
  170. 07:27.700 --> 07:29.700
  171. 好,我在楼下等你。
  172. 07:29.700 --> 07:37.700
  173. All right, I'll wait for you downstairs.
  174. 07:39.700 --> 07:40.700
  175. 好,再见。
  176. 07:43.700 --> 07:44.700
  177. All right, goodbye.
  178. 07:45.700 --> 07:46.700
  179. 再见。
  180. 07:47.700 --> 07:48.700
  181. Goodbye.
  182. 07:50.700 --> 07:52.700
  183. Before going on to exercise too,
  184. 07:53.700 --> 07:54.700
  185. read the instructions in your workbook.
  186. 07:54.700 --> 07:58.700
  187. For this exercise you will need five new expressions.
  188. 07:59.700 --> 08:03.700
  189. Here's how you say always or all the time.
  190. 08:04.700 --> 08:05.700
  191. 老师。
  192. 08:07.700 --> 08:08.700
  193. 老师。
  194. 08:10.700 --> 08:12.700
  195. Here's the name Sichuan Garden.
  196. 08:14.700 --> 08:15.700
  197. 遗言。
  198. 08:18.700 --> 08:19.700
  199. 遗言。
  200. 08:19.700 --> 08:22.700
  201. Here's how you say famous.
  202. 08:25.700 --> 08:26.700
  203. 有名。
  204. 08:28.700 --> 08:29.700
  205. 有名。
  206. 08:31.700 --> 08:33.700
  207. Here's the word for even.
  208. 08:35.700 --> 08:36.700
  209. 连。
  210. 08:38.700 --> 08:39.700
  211. 连。
  212. 08:40.700 --> 08:42.700
  213. And here's the word for suburb.
  214. 08:43.700 --> 08:44.700
  215. 交区。
  216. 08:46.700 --> 08:47.700
  217. 交区。
  218. 08:47.700 --> 08:48.700
  219. 交区。
  220. 08:51.700 --> 08:53.700
  221. Listen to the new words one more time.
  222. 08:54.700 --> 08:55.700
  223. 老师。
  224. 08:58.700 --> 08:59.700
  225. 遗言。
  226. 09:02.700 --> 09:03.700
  227. 有名。
  228. 09:07.700 --> 09:08.700
  229. 连。
  230. 09:10.700 --> 09:11.700
  231. 交区。
  232. 09:11.700 --> 09:13.700
  233. 交区。
  234. 09:21.700 --> 09:22.700
  235. 何教授。
  236. 09:23.700 --> 09:25.700
  237. 我有点事,向您请教。
  238. 09:26.700 --> 09:30.700
  239. 卫小姐,有什么事你说吧,别客气。
  240. 09:31.700 --> 09:36.700
  241. 我来这里以后,老师朋友请我吃饭,真不好意思。
  242. 09:36.700 --> 09:44.700
  243. 我想下星期请几位中国朋友吃中饭,不知道哪个饭馆子好。
  244. 09:45.700 --> 09:50.700
  245. 吃中饭最好是在新开的东门餐厅,
  246. 09:51.700 --> 09:55.700
  247. 比你办公的地方又近又方便。
  248. 09:56.700 --> 09:59.700
  249. 他们的菜有鱼园的菜那么好吗?
  250. 10:01.700 --> 10:03.700
  251. 比鱼园做得更好,
  252. 10:03.700 --> 10:07.700
  253. 他们有好些菜在别的地方吃不着。
  254. 10:08.700 --> 10:09.700
  255. 他们的菜贵不贵?
  256. 10:10.700 --> 10:11.700
  257. 不贵。
  258. 10:12.700 --> 10:15.700
  259. 这个饭馆子虽然开了不久,
  260. 10:16.700 --> 10:17.700
  261. 可是很有名了,
  262. 10:18.700 --> 10:22.700
  263. 连住在交区的人也到这里来吃呢。
  264. 10:23.700 --> 10:26.700
  265. 好,我们一定到东门餐厅去吃。
  266. 10:26.700 --> 10:31.700
  267. 听着再次,回答问题。
  268. 10:32.700 --> 10:36.700
  269. 何教授,我有点事向您请教。
  270. 10:37.700 --> 10:42.700
  271. 卫小姐,有什么事你说吧,别客气。
  272. 10:43.700 --> 10:49.700
  273. 我来这里以后,老师朋友请我吃饭,真不好意思。
  274. 10:50.700 --> 10:51.700
  275. 我想下星期,
  276. 10:51.700 --> 10:56.700
  277. 请几位中国朋友吃中饭,
  278. 10:57.700 --> 10:59.700
  279. 不知道哪个饭馆子好。
  280. 11:00.700 --> 11:05.700
  281. 吃中饭最好是在新开的东门餐厅,
  282. 11:06.700 --> 11:10.700
  283. 比你办公的地方又近又方便。
  284. 11:11.700 --> 11:14.700
  285. 他们的菜有鱼园的菜那么好吗?
  286. 11:15.700 --> 11:17.700
  287. 比鱼园做得更好,
  288. 11:17.700 --> 11:22.700
  289. 他们有好些菜在别的地方吃不着。
  290. 11:23.700 --> 11:25.700
  291. 他们的菜贵不贵?
  292. 11:26.700 --> 11:30.700
  293. 不贵,这个饭馆子虽然开了不久,
  294. 11:31.700 --> 11:32.700
  295. 可是很有名了,
  296. 11:33.700 --> 11:37.700
  297. 连住在交区的人也到这里来吃呢。
  298. 11:38.700 --> 11:41.700
  299. 好,我们一定到东门餐厅去吃。
  300. 11:41.700 --> 11:46.700
  301. 前面要继续三个设计,请订阅我的工作室。
  302. 11:47.700 --> 11:50.700
  303. 你需要八个新的设计,
  304. 11:51.700 --> 11:53.700
  305. 这里是最好的名字。
  306. 11:54.700 --> 11:55.700
  307. 长城。
  308. 11:57.700 --> 11:58.700
  309. 长城。
  310. 12:00.700 --> 12:02.700
  311. 这是你说的,
  312. 12:03.700 --> 12:04.700
  313. 计划成功。
  314. 12:05.700 --> 12:07.700
  315. 安排好了。
  316. 12:07.700 --> 12:09.700
  317. Here's the name for the Ming tombs.
  318. 12:10.700 --> 12:11.700
  319. 十三零。
  320. 12:14.700 --> 12:15.700
  321. 十三零。
  322. 12:18.700 --> 12:20.700
  323. Here's the verb to visit.
  324. 12:21.700 --> 12:22.700
  325. 参观。
  326. 12:24.700 --> 12:25.700
  327. 参观。
  328. 12:27.700 --> 12:29.700
  329. Here's the word for picnic.
  330. 12:30.700 --> 12:31.700
  331. 参观。
  332. 12:32.700 --> 12:33.700
  333. 参观。
  334. 12:33.700 --> 12:36.700
  335. Here's the word for picnic.
  336. 12:37.700 --> 12:38.700
  337. 野餐。
  338. 12:40.700 --> 12:41.700
  339. 野餐。
  340. 12:42.700 --> 12:44.700
  341. Here's the word for yourselves.
  342. 12:45.700 --> 12:46.700
  343. 自己。
  344. 12:49.700 --> 12:50.700
  345. 自己。
  346. 12:51.700 --> 12:53.700
  347. Here's the verb to bring along.
  348. 12:54.700 --> 12:55.700
  349. 带。
  350. 12:56.700 --> 12:57.700
  351. 带。
  352. 12:58.700 --> 13:01.700
  353. And here's how you say two cars.
  354. 13:01.700 --> 13:03.700
  355. 两部车。
  356. 13:05.700 --> 13:06.700
  357. 两部车。
  358. 13:08.700 --> 13:10.700
  359. Let's listen to the words one more time.
  360. 13:11.700 --> 13:12.700
  361. 长城。
  362. 13:16.700 --> 13:17.700
  363. 安排好了。
  364. 13:21.700 --> 13:22.700
  365. 十三零。
  366. 13:26.700 --> 13:27.700
  367. 参观。
  368. 13:27.700 --> 13:28.700
  369. 参观。
  370. 13:31.700 --> 13:32.700
  371. 野餐。
  372. 13:35.700 --> 13:36.700
  373. 自己。
  374. 13:39.700 --> 13:40.700
  375. 带。
  376. 13:43.700 --> 13:44.700
  377. 两部车。
  378. 13:46.700 --> 13:47.700
  379. exercise three.
  380. 13:48.700 --> 13:50.700
  381. This exercise is set in the PRC.
  382. 13:50.700 --> 13:55.700
  383. 明天去长城的事安排好了没有?
  384. 13:56.700 --> 13:57.700
  385. 安排好了。
  386. 13:58.700 --> 14:01.700
  387. 咱们先去长城还是先去十三零?
  388. 14:03.700 --> 14:05.700
  389. 先去长城。
  390. 14:06.700 --> 14:12.700
  391. 参观了长城以后,在那吃中饭,下午去十三零。
  392. 14:13.700 --> 14:14.700
  393. 很好。
  394. 14:15.700 --> 14:16.700
  395. 咱们吃什么?
  396. 14:17.700 --> 14:18.700
  397. 那有饭馆吗?
  398. 14:18.700 --> 14:19.700
  399. 没有。
  400. 14:20.700 --> 14:26.700
  401. 我已经告诉餐厅给咱们准备野餐吃的东西了。
  402. 14:27.700 --> 14:31.700
  403. 如果你们要喝啤酒,自己可以带。
  404. 14:32.700 --> 14:34.700
  405. 这么样安排非常好。
  406. 14:35.700 --> 14:37.700
  407. 咱们几点钟出发?
  408. 14:38.700 --> 14:39.700
  409. 八点半出发。
  410. 14:40.700 --> 14:43.700
  411. 我八点一刻在楼下等你们。
  412. 14:44.700 --> 14:46.700
  413. 一共有两部车。
  414. 14:46.700 --> 14:47.700
  415. 好,明天见。
  416. 14:49.700 --> 14:51.700
  417. listen once again and answer the questions。
  418. 14:53.700 --> 14:57.700
  419. 明天去长城的事安排好了没有?
  420. 14:58.700 --> 14:59.700
  421. 安排好了。
  422. 15:00.700 --> 15:03.700
  423. 咱们先去长城还是先去十三零?
  424. 15:04.700 --> 15:06.700
  425. 先去长城。
  426. 15:07.700 --> 15:14.700
  427. 参观了长城以后,在那吃中饭,下午去十三零。
  428. 15:14.700 --> 15:15.700
  429. 下午去十三零?
  430. 15:16.700 --> 15:17.700
  431. 很好。
  432. 15:18.700 --> 15:19.700
  433. 咱们吃什么?
  434. 15:20.700 --> 15:21.700
  435. 那有饭馆吗?
  436. 15:22.700 --> 15:23.700
  437. 没有。
  438. 15:24.700 --> 15:28.700
  439. 我已经告诉餐厅给咱们准备野餐吃的东西了。
  440. 15:29.700 --> 15:32.700
  441. 如果你们要喝啤酒,自己可以带。
  442. 15:33.700 --> 15:35.700
  443. 这么样安排非常好。
  444. 15:36.700 --> 15:38.700
  445. 咱们几点钟出发?
  446. 15:39.700 --> 15:40.700
  447. 八点半出发。
  448. 15:40.700 --> 15:44.700
  449. 我八点一刻在楼下等你们。
  450. 15:45.700 --> 15:47.700
  451. 一共有两部车。
  452. 15:48.700 --> 15:49.700
  453. 好,明天见。
  454. 15:51.700 --> 15:55.700
  455. 前往训练四文章,训练三文章。
  456. 15:56.700 --> 15:59.700
  457. 训练三文章需要三文章。
  458. 16:00.700 --> 16:01.700
  459. 听说。
  460. 16:02.700 --> 16:03.700
  461. 听说。
  462. 16:05.700 --> 16:06.700
  463. 听说。
  464. 16:06.700 --> 16:08.700
  465. 听说。
  466. 16:09.700 --> 16:12.700
  467. the adjective verb to be clean.
  468. 16:13.700 --> 16:14.700
  469. 干净。
  470. 16:16.700 --> 16:17.700
  471. 干净。
  472. 16:18.700 --> 16:20.700
  473. and here's the verb to be hospitable to.
  474. 16:21.700 --> 16:22.700
  475. 招待。
  476. 16:25.700 --> 16:26.700
  477. 招待。
  478. 16:27.700 --> 16:29.700
  479. listen to these expressions once more.
  480. 16:30.700 --> 16:31.700
  481. 听说。
  482. 16:33.700 --> 16:34.700
  483. 干净。
  484. 16:34.700 --> 16:40.700
  485. 干净,招待。
  486. 16:40.700 --> 16:46.700
  487. Exercise 4. This exercise takes place in the ROC.
  488. 16:46.700 --> 16:53.700
  489. 方小姐,吃中饭了没有?我请你去吃中饭,好不好?
  490. 16:53.700 --> 16:59.700
  491. 没吃呢。你要请我吃饭啊。那不好意思吧?
  492. 16:59.700 --> 17:02.700
  493. 不,我一定要请你。
  494. 17:02.700 --> 17:04.700
  495. 你真太客气了。
  496. 17:04.700 --> 17:09.700
  497. 上次有人请我们去的那个餐厅叫什么?
  498. 17:09.700 --> 17:16.700
  499. 那是大华餐厅。现在大华的菜没有以前那么好了。
  500. 17:16.700 --> 17:25.700
  501. 那么我们到东门餐厅去吃好不好?就是远一点。你说来得及来不及?
  502. 17:25.700 --> 17:33.700
  503. 是远一点,可是我想来得及。我非常喜欢那里的菜。
  504. 17:33.700 --> 17:41.700
  505. 刚开的时候我去过一次。听说现在比以前更好了。
  506. 17:41.700 --> 17:49.700
  507. 那里又干净,他们招待又好。还有很多菜别的地方吃不着。
  508. 17:49.700 --> 17:51.700
  509. 好,我们走吧。
  510. 17:51.700 --> 17:56.700
  511. 最后一会儿再说个问题。
  512. 17:56.700 --> 18:02.700
  513. 方小姐,吃中饭了没有?我请你去吃中饭,好不好?
  514. 18:02.700 --> 18:08.700
  515. 没吃呢。你要请我吃饭啊。那不好意思吧?
  516. 18:08.700 --> 18:11.700
  517. 不,我一定要请你。
  518. 18:11.700 --> 18:13.700
  519. 你真太客气了。
  520. 18:13.700 --> 18:18.700
  521. 上次有人请我们去的那个餐厅叫什么?
  522. 18:18.700 --> 18:25.300
  523. 那是大华餐厅,现在大华的菜没有以前那么好了。
  524. 18:25.300 --> 18:29.900
  525. 那么我们到东门餐厅去吃,好不好?
  526. 18:29.900 --> 18:34.500
  527. 就是远一点,你说来得急来不急?
  528. 18:34.500 --> 18:40.700
  529. 是远一点,可是我想来得急,我非常喜欢那里的菜。
  530. 18:40.700 --> 18:47.900
  531. 刚开的时候,我去过一次,听说现在比以前更好了。
  532. 18:47.900 --> 18:55.900
  533. 那里又干净,他们招待又好,还有很多菜,别的地方吃不着。
  534. 18:55.900 --> 19:07.900
  535. 好,我们走吧!