123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345 |
- Meeting Module Unit 7, Production Tape 1
- On the comprehension tape in this unit, you learn to understand questions and answers
- used in setting up an informal meeting.
- If you think that you might have forgotten the meanings of these sentences,
- go back to the end of the C1 tape and review them.
- If you think that you understand the meanings of all the sentences on the target list,
- you should begin learning how to say them.
- The situations on this tape are set in Taiwan.
- Miss White, an American diplomatic official newly posted to their ROC,
- is calling up Mr. Zhang,the president of an import-export company
- to whom she was recently introduced.
- Listen as Mr. Zhang answers the phone.
- Why?
- 张先生吗?
- 是的,您是不是白女士?
- 是,张先生,我有点事想跟您打听打听.
- Repeat the verb to inquire.
- 打听,打听.
- Repeat, inquire from you.
- 跟您打听打听.
- 跟您打听打听.
- Compare this phrase to another you recently learned,像您请教.
- The phrase here,跟您打听, is less formal,
- and asks for information rather than advice.
- Notice also that in this phrase,
- the prepositional verb gun is used and translated as from.
- Repeat, I have something I'd like to ask you about.
- 我有点事想跟您打听打听.
- 我有点事想跟您打听打听.
- Try saying it ahead of the speaker.
- I have something I'd like to ask you about.
- 我有点事想跟您打听打听.
- Now you take part in the phone conversation.
- Ask if you are speaking to Mr. Zhang
- and say that you have something that you'd like to ask him about.
- Why?
- 张先生吗?
- 是的,您是不是白女士?
- 是,张先生,我有点事想跟您打听打听.
- Again.
- Why?
- 张先生吗?
- 是的,您是不是白女士?
- 是,张先生,我有点事想跟您打听打听.
- 什么事?
- 听说您那边新来了一位方先生,是刚派来的。
- 他的名字我忘记了。
- 听说,听说。
- Now repeat, a Mr. Fang came recently.
- 新来了一位方先生。
- 新来了一位方先生。
- Notice that the adjectival verb 新 to be new
- is used here as an adverb translated as recently.
- How do you say a Mr. Fang came recently?
- 新来了一位方先生。
- Notice that you've put the subject Mr. Fang at the end of the sentence.
- When you do this, the subject becomes indefinite.
- A Mr. Fang instead of the Mr. Fang.
- Here's another example.
- Repeat, where is there a restaurant?
- 哪里有饭馆子?
- 哪里有饭馆子?
- Now if you've been talking about a new restaurant which sounds like a good place to go,
- you might ask, where is the restaurant?
- This is how you say it, repeat it.
- 饭馆子在哪里?
- 饭馆子在哪里?
- Chinese can use different word orders to communicate the idea of indefinite or definite
- while English uses the words A or D.
- How would you say, where is there a place which sells books?
- 哪里有买书的?
- How would you say, where is the place which sells books?
- 买书的在哪里?
- Let's return to the conversation now.
- Repeat, you've recently had Mr. Fang join you,
- or more literally, at your place there's recently come Mr. Fang.
- 你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 你那边新来了一位 Mr. Fang.
- Notice that you say,你那边.
- This is because you're talking about where he works,
- his office, so you say, your place.
- Now repeat, you've recently had Mr. Fang join you,
- who's just been assigned to your office.
- 你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- 你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- You'll remember that the verb pi means to assign or send.
- Here it's used with the directional ending li.
- Repeat, I've heard that you've recently had Mr. Fang join you,
- who's just been assigned to your office.
- 听说你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- 听说你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- Try saying it ahead of the speaker.
- I've heard that you've recently had Mr. Fang join you,
- who's just been assigned to your office.
- 听说你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- Now repeat the word for a given name.
- 名字.
- 名字.
- And repeat the verb to forget.
- 忘记.
- Repeat, I've forgotten his given name.
- 他的名字,我忘记了.
- 他的名字,我忘记了.
- Notice that the object, his given name,
- is put up front in the topic position.
- This is because you're contrasting forgetting his given name
- with all the other things about him that you did remember,
- such as his surname.
- How do you say I've forgotten his given name?
- 他的名字,我忘记了.
- How do you say I've heard that you've recently had
- Mr. Fang join you,
- who's just been assigned to your office.
- 听说你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- And how do you say I've forgotten his given name?
- 他的名字,我忘记了.
- Here's a quick vocabulary review.
- What's the verb to inquire?
- 打听.
- How do you say I've heard that?
- 听说.
- What's the word for given name?
- 名字.
- And what's the verb to forget?
- 忘记.
- Let's pick up the conversation now
- with Ms. White's last line.
- 听说你那边新来了一位 Mr. Fang.
- 是刚派来的.
- 他的名字,我忘记了.
- 不错.
- Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.
- Repeat, not wrong,
- used here as that's right.
- 不错.
- 不错.
- Now repeat what's sent over here last week.
- 是上个礼拜派到我们这里来的.
- 是上个礼拜派到我们这里来的.
- In a previous unit,
- you learned the phrase 改到下午.
- Change it to the afternoon.
- Now you see the phrase 派到我们这里来 send over here.
- In each of these sentences,
- some verb showing action is followed by the prepositional verb 道
- and a place word.
- Often, all of this is followed by the verb 来 or 去 to show direction.
- Repeat, Fang De Ming was sent over here last week.
- Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.
- Fang De Ming was sent over here last week.
- Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.
- Here's another example.
- Repeat, please take the suitcases upstairs.
- 请你把行李拿到楼上去.
- Now repeat again.
- That's right.
- Fang De Ming was sent over here last week.
- 不错.
- Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.
- 不错.
- Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.
- Try saying it ahead of the speaker.
- That's right.
- Fang De Ming was sent over here last week.
- 不错.
- Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.
- The conversation continues.
- Listen.
- 怎么?
- 你认识他吗?
- 不认识.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- 所以想请您给我介绍介绍.
- Repeat the verb to know in the sense of to be acquainted with.
- 认识.
- 认识.
- Repeat, why do you know him?
- 怎么?
- 你认识他吗?
- 怎么?
- 你认识他吗?
- Notice that the question word 怎么?
- is used to mean why here.
- Say it ahead of the speaker.
- Why do you know him?
- 怎么?
- 你认识他吗?
- Try saying it again.
- This time you'll get a reply.
- Say why do you know him?
- 怎么?
- 你认识他吗?
- 不认识.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- 所以想请您给我介绍介绍.
- Again.
- 怎么?
- 你认识他吗?
- 不认识.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- 所以想请您给我介绍介绍.
- Repeat the verb to graduate.
- 毕业.
- 毕业.
- Repeat.
- He also graduated from the University of California.
- 他也是加州大学毕业的.
- He also graduated from the University of California.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- Say it ahead of the speaker.
- He also graduated from the University of California.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- Now repeat.
- So I wanted to ask you to introduce me to him.
- 所以想请您给我介绍介绍.
- 所以想请您给我介绍介绍.
- Say it ahead of the speaker.
- So I wanted to ask you to introduce me to him.
- 所以想请您给我介绍介绍.
- Now repeat.
- However I've heard that he also graduated from the University of California.
- So I wanted to ask you to introduce me to him.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- So I wanted to ask you to introduce me to him.
- 不过听说他也是加州大学毕业的.
- So I wanted to ask you to introduce me to him.
- 没问题我看看.
- 好我们现在都有功夫.
- 你现在能来吗?
- 行.
- Repeat the word for problem or question.
- 问题.
- Repeat no problem.
- 没问题.
- Notice that the negative marker may is used.
- But the verb itself, yo, has been omitted.
- You'll hear it both ways.
- 没有问题 or 没问题.
- Repeat no problem.
- I'll take a look.
- OK.We're both free now.
- 没问题我看看.
- 好我们现在都有功夫.
- 没问题我看看.
- 好我们现在都有功夫.
- Say it yourself now.
- No problem.
- I'll take a look.
- OK.We're both free now.
- 没问题我看看.
- 好我们现在都有功夫.
- Now repeat.
- Can you come now?
- 你现在能来吗?
- 你现在能来吗?
- Now try the whole thing.
- You'll get a reply.
- No problem.
- I'll take a look.
- OK.We're both free now.
- Can you come now?
- 没问题我看看.
- 好我们现在都有功夫.
- 你现在能来吗?
- 行.Again.
- 没问题我看看.
- 好我们现在都有功夫.
- 你现在能来吗?
- 行.
- 我马上到您办公室来.
- 差不多半个钟头就到.
- Repeat the word for right away or immediately.
- 马上.
- Repeat.I'll come to your office right away.
- 我马上到您办公室来.
- 我马上到您办公室来.
- As an adverb,马上 comes before the verb phrase.
- Now repeat almost literally doesn't differ much.
- 差不多.
- Repeat.I'll be there in about a half hour.
- 差不多半个钟头就到.
- 差不多半个钟头就到.
- When the word yo is used after a time phrase indicating duration,
- it means by then and shows time when.
- Try saying ahead of the speaker.
- I'll come to your office right away.
- 我马上到您办公室来.
- Try saying I'll be there in about half an hour.
- 差不多半个钟头就到.
- Try responding to the question yourself now.
- When he suggests the time, say that it's fine.
- You'll come to his office right away.
- You'll be there in about half an hour.
- 我们现在都有功夫.
- 您现在能来吗?
- 行.我马上到您办公室来.
- 差不多半个钟头就到.
- Again.
- 我们现在都有功夫.您现在能来吗?
- 行.我马上到您办公室来.
- 差不多半个钟头就到.
- Now let's review the whole conversation.
- Try putting it into Chinese sentence by sentence.
- Hello.
- Why?
- Is this Mr. Zhang?
- Yes. Is this Ms. White?
- 是的.您是不是白女士?
- Yes. Mr. Zhang, I have something I'd like to ask you about.
- 是. Mr. Zhang, I have something I'd like to ask you about.
- What is it?
- 什么事?
- I've heard that you recently had Mr. Fang join you,
- who's just been assigned to your office.
- 听说您那边新来了一位方先生,是刚派来的.
- I've forgotten his name.
- 他的名字我忘记了.
- That's right.
- 方德明 was sent over here last week.
- 不错,方德明是上个礼拜派到我们这里来的.
- Why? Do you know him?
- 怎么?你认识他吗?
- I don't know him.
- 不认识.
- However, I've heard he also graduated from the University of California,
- so I wanted to ask you to introduce me to him.
- 不过听说他也是加州大学毕业的,所以想请您给我介绍介绍.
- No problem. I'll take a look.
- Okay, we're both free now.
- 没问题,我看看.
- 好,我们现在都有功夫.
- Can you come now?
- 你现在能来吗?
- That'll be fine. I'll come to your office right away.
- 行,我马上到您办公室来.
- I'll be there in about half an hour.
- 差不多半个钟就到.
- This is the end of the tape.
- Meeting Module Unit 7, Production Tape 1.
|