123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121 |
- Dialogue and Translation for Exercise 3
- An American visitor (A) is reading in his room at the Beijing Hotel when
- a young Chinese technician (B) who has been accompanying the American's
- tour group knocks at the door.
- - B: Kéyi jìnlai ma?
- - A: Qīng Jin, kuài qīng jìnlai zuò.
- - B: Nín zhāo wo yōu shi?
- A: Yìdiānr xiāo shi, wō xiang he
- ni tantan. Wō kànle nimen zhèi-piān wenzhang, tímu shi "Zhōnghuá Rénmín
- Gònghéguōde Sánshíniàn.^(h) WŌ xiàng Jīngguòle zhèi sānshinián-de
- Jiànshè, Zhōngguō jīngji shulpíng yōule hén dàde tígāo, biàn-hua zhēnshi
- bù xiāo.
- B: Biànhuà shi bù xiāo, kěshi mùqián wōmende jīngji liliàng hái shi bī
- xǔduō xiānjìn guōjiā ruòde duō, hái yōu hěn duō gōngzuò yào zuò.
- A: Wénzhāngli shuō, cōng shěngchān-
- shang kàn, Yī Jiǔ si Jiu niánde qīng zhòng gōngyè zài guōmín Jīng-Jili
- zhī zhàn bXifěnzhī sānshi, xiànzài yījīng zhàn báifěnzhī qī-shiwǔ.
- Zhèiyang fāzhānxiàqù, nōng-yè, qīng gōngyè, zhòng gōngyède guānxi
- zěnmeyàng ne?
- B: Zhèiyidiān, wōmen hěn fàngxīn. Xiànzài, gSohěo Sìge Xiàndàihuà shi
- quánguǒ rénmínde zhōngxīn gōngzuò. Zài Sìge Xiàndàihuàli, nōngyè
- xiàndàihuà shi dìyījiàn dà shi.
- - A: Zhèige zhèngcè shi duide. Jin
- Jīnián lái nōngyè yōule fāzhān, qīng gōngyè, zhòng gōngyè cái néng
- gěnzhe fāzhān. Nōngyè xiàndàihuà
- May I come in?
- Come in, please come in and sit down.
- Was there something in particular you wanted to see me about?
- Just a small matter I wanted to talk with you about. I've read that
- article of yours called "Thirty Years of the People's Republic of
- China." I think that after the last thirty years of construction,
- China's economic level has risen a great deal. The changes have been
- pretty big.
- The changes are big, but at present our economic power is still much
- weaker than many advanced countries. We still have a lot of work to do.
- In the article it says that from the point of view of production, in
- 19^9 light and heavy industry only occupied thirty percent in the
- national economy but now they occupy seventy-five percent. If things
- keep developing this way, what will happen to the relationship between
- agriculture, light industry, and heavy industry?
- We're not at all worried about that. Right now, doing a good Job of the
- Four Modernizations is the central task of the people of the whole
- country. In the Four Modernizations, agricultural modernization is the
- first big Job.
- That policy is right. It has only been because there has been
- development in agriculture in the last few years that light and heavy
- industry
- Ml
- slii yíge JīngJi qiángguó zuì qīmS-de tiáojiàn.
- - B: Shì a! Jiù ná Sìchuān lái shuō,
- zīyuán name duō, kěshi zài qīshi niándài, gōngyè shēngchān Jiù shi
- shàngbuqù, hái bu shi yīnwei nóng-yè shēngchān yōu wèntí.
- - A: Shì ma. Sìchuān rénkōu zài quán-
- guó zhàn dìyīwèi, chī fàn wèntí shi ge dà wèntí.
- - B: Jin Jīnián, Sìchuān qíngkuàng
- biànhua hěn dà. Nín zhèicì yōu Jīhui qù Sìchuān ma?
- - A: Yōu, nín ne, nín yōu méiyou shi-Jiān qù?
- - B: Līngdāo hái méi shuō, búguò wō
- xiāng dàgài yōu Jīhui, cóngqián wō zài Sìchuān gōngzuòguo liāngnián,
- yěxǔ wō kéyi gěi nīmen Jièshào Jieshao.
- B: Nà tài gānxiè le. Guānyú wō gāngcái kànde nèipiān wénzhāng, wō Juéde
- hěn yōu yìsi, búguò chángcbáng yŌu xiāode wèntí, děi máfan nīmen.
- B: Mei wèntí, wō hěn gāoxìng hé nín duō tántan.
- have been able to develop along with it. Agricultural modernization is
- the minimum requirement for an economic power.
- That’s right. Take Sìchuān, for example. It’s so full of resources, yet
- in-the seventies, industrial production Just couldn’t go up: again, it
- was on account of problems with agricultural production.
- Sure. The population of Sìchuān is in first place in the whole country.
- The food problem is a big one.
- In recent years there have been big changes in the situation in Sìchuān.
- Will you have the chance to go to Sìchuān thia trip?
- Yes, and you? Do you have the time to go?
- The leadership hasn’t said yet, but I think I’ll probably have the
- chance. I once worked in Sìchuān for two years. Maybe I could fill you
- in on it.
- We’d be so grateful if you could. About that article I Just read: I find
- it very interesting, but I often have little questions I have to bother
- you with.
- That’s no problem. It’s my pleasure to talk with you.
|