123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299 |
- start end text
- 0 2500 Standard Chinese, a modular approach.
- 2500 6400 Transportation module unit 6, production tape 1.
- 6400 11500 On the comprehension tape in this unit, you learn to understand some more sentences about taking the train.
- 11500 17900 If you think that you might not remember the meaning of these sentences, go back and review the end of the C1 tape.
- 17900 23300 If you think that you know the meaning of all the sentences on the target list, you should begin learning how to say them.
- 23300 25300 Listen to this first exchange.
- 25300 28500 A professor from the United States is visiting P. King.
- 28500 33400 Here she is talking with the travel representative in her hotel about arranging a trip to Shanghai.
- 33400 35400 They are settling on the time of the train.
- 35400 37000 Listen.
- 37000 38900 幾點鐘開?
- 38900 41000 十八點五十五分發車.
- 41000 43500 那好.
- 43500 47500 You know that the verb開 means to open and to drive.
- 47500 49500 Here it has another meaning to leave.
- 49500 52300 Repeat, what time does it leave?
- 52300 56700 幾點鐘開?
- 56700 59100 幾點鐘開?
- 59100 62300 In the last unit, you learn the verb離開 to leave.
- 62300 65200 The verb離開 is usually used for people leaving.
- 65200 68500 The verb開 means to leave when used with vehicles.
- 68500 71000 Repeat, that's fine.
- 71000 73900 那好.
- 73900 77000 那好.
- 77000 79300 Now try asking, what time does it leave?
- 79300 84900 Respond to the answer by saying that's fine.
- 84900 86600 幾點鐘開?
- 86600 90100 十八點五十五分發車.
- 90100 92500 那好.
- 92500 95800 Again.
- 95800 97400 幾點鐘開?
- 97400 101100 十八點五十五分發車.
- 101100 103700 那好.
- 103700 107500 Later at the train station, the professor has asked this.
- 107500 110600 請你把你的護照和旅行證給我.
- 110600 112800 好,給你.
- 112800 115700 Repeat the equivalent of, okay, here it is.
- 115700 119000 More literally, okay, I give it to you.
- 119000 123400 好,給你.
- 123400 126900 好,給你.
- 126900 129900 Try responding to the request yourself now.
- 129900 134900 請你把你的護照和旅行證給我.
- 134900 137300 好,給你.
- 137300 138900 Again.
- 138900 143300 請你把你的護照和旅行證給我.
- 143300 145600 好,給你.
- 145600 149200 After showing her passport and travel permission, the professor is ready to go.
- 149200 151300 Listen.
- 151300 154500 到上海去的車,在第幾站台.
- 154500 156800 在第一站台.
- 156800 159000 Repeat the word for a platform.
- 159000 162100 站台.
- 162100 164200 站台.
- 164200 166700 Repeat which platform?
- 166700 170900 第幾站台.
- 170900 173900 第幾站台.
- 173900 177100 Now repeat the train to Shanghai.
- 177100 182300 到上海去的車.
- 182300 186300 到上海去的車.
- 186300 190300 Repeat on which platform is the train to Shanghai.
- 190300 198300 到上海去的車,在第幾站台.
- 198300 204200 到上海去的車,在第幾站台.
- 204200 211900 Try asking the question yourself to get a reply.
- 211900 215200 到上海去的車,在第幾站台.
- 215200 218000 在第一站台.
- 218000 224600 Again.
- 224600 227600 到上海去的車,在第幾站台.
- 227600 231100 在第一站台.
- 231100 235300 How do you say platform?
- 235300 237000 站台.
- 237000 241800 And how do you say which platform?
- 241800 245200 第幾站台.
- 245200 248300 The guard has some instructions for the professor.
- 248300 251000 不用急,還早呢?
- 251000 255200 以現在這個接待室休息休息.
- 255200 258000 Repeat the adjectival verb to be anxious.
- 258000 264300 急.
- 264300 267100 Repeat no need to be anxious.
- 267100 275100 不用急.
- 275100 278400 The phrase不用 is equivalent of don't.
- 278400 281300 This phrase for commands always occurs in the negative.
- 281300 285100 How do you say no need to be anxious?
- 285100 288500 不用急.
- 288500 291500 Now repeat the adjectival verb to be early.
- 291500 297400 早.
- 297400 299700 Repeat it's still early.
- 299700 306100 還早呢?
- 306100 310900 The marker 呢 is used to emphasize that a state or action is currently going on.
- 310900 314800 How do you say it's still early?
- 314800 318900 還早呢?
- 318900 324200 How do you say no need to be anxious?
- 324200 327900 不用急.
- 327900 330200 How do you say no need to be anxious?
- 330200 334300 It's still early.
- 334300 338200 不用急,還早呢?
- 338200 342800 Again.
- 342800 347400 不用急,還早呢?
- 347400 351200 Now repeat the word for waiting room or reception room.
- 351200 358500 接待室
- 358500 363200 This room is equivalent to our VIP lounges and airports or train stations.
- 363200 366500 Now repeat the verb to rest or relax.
- 366500 372500 休息.
- 372500 377500 The verb休息 is often reduplicated meaning to rest a little.
- 377500 380700 The stress is on the first syllable and reduplicated verbs.
- 380700 383400 Repeat rest a bit.
- 383400 389200 休息休息.
- 389200 394100 Repeat first you rest a bit in this waiting room.
- 394100 397800 你现在这个接待室休息休息.
- 397800 406400 你现在这个接待室休息休息.
- 406400 412700 The word order in this sentence is the usual time, place, action.
- 412700 414000 Repeat again.
- 414000 416300 First you rest a bit in this waiting room.
- 416300 420300 你现在这个接待室休息休息.
- 420300 428700 你现在这个接待室休息休息.
- 428700 432400 Try saying it ahead of the speaker.
- 432400 434800 First you rest a bit in this waiting room.
- 434800 444200 你现在这个接待室休息休息.
- 444200 450700 Now try saying the instructions from the beginning.
- 450700 452600 I'll give you your lines in English.
- 452600 454400 No need to be anxious.
- 454400 458200 不用急.
- 458200 460900 It's still early.
- 460900 464700 还早呢?
- 464700 468700 First you rest a bit in this waiting room.
- 468700 480200 你现在这个接待室休息休息.
- 480200 482000 The professor has another question.
- 482000 482800 Listen.
- 482800 485800 我这件行李怎么办?
- 485800 488000 是不是可以拿上车去?
- 488000 490400 可以把行李拿上车去.
- 490400 494400 Repeat the phrase for this suitcase.
- 494400 496200 这件行李.
- 496200 501200 这件行李.
- 501200 506700 Now repeat the phrase which means what's to be done.
- 506700 508700 怎么办?
- 508700 513200 怎么办?
- 513200 519200 Repeat what do I do about the suitcase of mine?
- 519200 522400 我这件行李怎么办?
- 522400 531400 我这件行李怎么办?
- 531400 538400 Notice that the phrase this suitcase of mine is the topic of the sentence, followed by that verb phrase怎么办?
- 538400 542400 How do you say, what do I do about this suitcase of mine?
- 542400 551400 我这件行李怎么办?
- 551400 554400 Now repeat the verb to carry or to take.
- 554400 558400 拿.
- 558400 563400 Repeat carry on to the train.
- 563400 570400 拿上车去.
- 570400 582400 Notice that this phrase has one verb stating the action拿 and two verbs stating the direction of the action上 and去 up and away.
- 582400 589400 Notice also that the place word object车 comes after the verb上 but before the verb去.
- 589400 590400 Repeat.
- 590400 592400 Can I take it on to the train?
- 592400 599400 是不是可以拿上车去?
- 599400 607400 是不是可以拿上车去?
- 607400 610400 Try asking both questions now, you'll get a reply.
- 610400 612400 What do I do about the suitcase of mine?
- 612400 623400 Can I take it on to the train?
- 623400 625400 我这件行李怎么办?
- 625400 627400 是不是可以拿上车去?
- 627400 631400 可以把行李拿上车去?
- 631400 638400 Again.
- 638400 640400 我这件行李怎么办?
- 640400 642400 是不是可以拿上车去?
- 642400 647400 可以把行李拿上车去。
- 647400 651400 Later on the train, the professor would like to find something out.
- 651400 653400 这班车有餐车吧?
- 653400 656400 有,有中餐也有西餐。
- 656400 658400 好极了。
- 658400 660400 Repeat the word for dining car.
- 660400 667400 餐车。
- 667400 672400 You've already seen the syllable 餐 in the word 餐廳 dining room.
- 672400 673400 Repeat.
- 673400 676400 There must be a dining car on this train.
- 676400 682400 这班车有餐车吧?
- 682400 686400 这班车有餐车吧?
- 686400 690400 Now repeat the phrase for extremely good or wonderful.
- 690400 698400 好极了。
- 698400 705400 The bound syllable 极 and the marker 乐 can be added to an adjectival verb to express extremely something.
- 705400 707400 Repeat extremely expensive.
- 707400 713400 贵极了。
- 713400 717400 And how do you say extremely good or wonderful?
- 717400 721400 好极了。
- 721400 723400 Now you find out about the dining car.
- 723400 726400 Say that there must be a dining car on this train.
- 726400 731400 Then respond to the answer with great.
- 731400 733400 这班车有餐车吧?
- 733400 736400 有,有中餐也有西餐。
- 736400 741400 好极了。
- 741400 742400 Again.
- 742400 747400 这班车有餐车吧?
- 747400 751400 有,有中餐也有西餐。
- 751400 755400 好极了。
- 755400 758400 Repeat the word for Chinese style meal.
- 758400 762400 中餐。
- 762400 767400 中餐。
- 767400 769400 Repeat the word for Western style meal.
- 769400 772400 西餐。
- 772400 776400 西餐。
- 776400 781400 Repeat, yes, there's Chinese food and there's also Western food.
- 781400 789400 有,有中餐也有西餐。
- 789400 795400 有,有中餐也有西餐。
- 795400 797400 Try responding to the question yourself now.
- 797400 804400 Answer yes, there's Chinese food and there's also Western food.
- 804400 810400 这班车有餐车吧?
- 810400 815400 有,有中餐也有西餐。
- 815400 817400 Again.
- 817400 823400 这班车有餐车吧?
- 823400 829400 有,有中餐也有西餐。
- 829400 834400 What's the word for dining car?
- 834400 836400 餐车。
- 836400 840400 What's the word for dining room?
- 840400 843400 餐厅。
- 843400 848400 What's the word for Chinese style meal?
- 848400 850400 中餐。
- 850400 855400 And what's the word for Western style meal?
- 855400 858400 西餐。
- 858400 862400 Toward the end of your trip, the conductor might come to you and say,
- 862400 870400 下一站就是上海了,快要到站了,您准备下车吧。
- 870400 873400 The next station is Shanghai.
- 873400 879400 下一站就是上海了。
- 879400 886400 下一站就是上海了。
- 886400 889400 The marker 路 is used to emphasize a new situation.
- 889400 893400 The train has passed through many stations and now finally the next one is Shanghai.
- 893400 897400 Therefore the new situation is emphasized with the marker 路.
- 897400 904400 How do you say the next station is Shanghai?
- 904400 908400 下一站就是上海了。
- 908400 911400 Now repeat the word for soon.
- 911400 914400 快。
- 914400 917400 快。
- 917400 921400 This is the word quiet, which also means fast.
- 921400 925400 Repeat the auxiliary verb will or be going to.
- 925400 930400 要。
- 930400 935400 This is the word 要, which also means to want or to need.
- 935400 938400 Now repeat, we're about to arrive at the station.
- 938400 943400 快要到站了。
- 943400 948400 快要到站了。
- 948400 952400 Notice the marker 路, again it indicates a new situation.
- 952400 955400 But in this case it's not a situation which has just changed,
- 955400 959400 but one that is going to change a future new situation.
- 959400 966400 How do you say we're about to arrive at the station?
- 966400 971400 快要到站了。
- 971400 976400 The auxiliary verb 要 is another clear indication that you're talking about a future action.
- 976400 982400 How do you say we're about to arrive at the station?
- 982400 987400 快要到站了。
- 987400 991400 Now repeat the verb to prepare or to get ready to.
- 991400 994400 准备。
- 994400 998400 准备。
- 998400 1002400 Repeat, please get ready to get off the train.
- 1002400 1007400 准备下车吧。
- 1007400 1013400 准备下车吧。
- 1013400 1016400 Notice that the English translation says please.
- 1016400 1020400 This is because the marker 把 make the sentence polite in attitude.
- 1020400 1026400 How do you say please get ready to get off the train?
- 1026400 1031400 准备下车吧。
- 1031400 1034400 Now try the whole thing.
- 1034400 1037400 I'll give you your lines in English one by one.
- 1037400 1043400 The next station is Shanghai.
- 1043400 1047400 下一站就是上海了。
- 1047400 1052400 We're about to arrive at the station.
- 1052400 1057400 快要到站了。
- 1057400 1062400 Please get ready to get off the train.
- 1062400 1066400 准备下车吧。
- 1066400 1068400 Now let's review what we've covered on this tape.
- 1068400 1072400 Put the following sentences from the target list into Chinese.
- 1072400 1074400 Number one.
- 1074400 1078400 What time does it leave?
- 1078400 1080400 几点钟开?
- 1080400 1083400 十八点五十五分发车。
- 1083400 1086400 That's fine.
- 1086400 1088400 Number two.
- 1088400 1095400 Which platform is the train to Shanghai on?
- 1095400 1099400 到上海去的车,在第几站台。
- 1099400 1102400 在第一站台。
- 1102400 1104400 Number three.
- 1104400 1110400 No need to be anxious, it's still early.
- 1110400 1113400 不用急,还早呢?
- 1113400 1121400 First rest a bit in this waiting room.
- 1121400 1126400 您现在这个接待室休息休息。
- 1126400 1127400 Number four.
- 1127400 1133400 What do I do about the suitcase of mine?
- 1133400 1137400 我这件行李怎么办?
- 1137400 1142400 Can I carry it onto the train?
- 1142400 1146400 是不是可以拿上车去?
- 1146400 1150400 把行李拿上车去。
- 1150400 1151400 Number five.
- 1151400 1157400 There must be a dining car on this train.
- 1157400 1161400 这班车有餐车吧?
- 1161400 1168400 Yes, there's Chinese food and there's also Western food.
- 1168400 1173400 有,有中餐也有西餐。
- 1173400 1175400 Great.
- 1175400 1178400 好极了。
- 1178400 1180400 Number six.
- 1180400 1186400 The next station is Shanghai.
- 1186400 1190400 下一站就是上海了。
- 1190400 1195400 We're about to arrive at the station.
- 1195400 1198400 快要到站了。
- 1198400 1204400 Please get ready to get off the train.
- 1204400 1209400 您准备下车吧。
- 1209400 1211400 This is the end of the tape.
- 1211400 1226400 Thank you for watching.
|