FSI - Standard Chinese - Module 08 TVL - Review Units 1-4 - Tape 2.mp3.vtt 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:03.000
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 00:03.000 --> 00:07.000
  5. Traveling in China Module, Units 1 through 4, Review Tape 2.
  6. 00:07.000 --> 00:10.000
  7. This is a second review tape for Units 1 through 4.
  8. 00:10.000 --> 00:13.000
  9. Here you review your production of the reference list sentences.
  10. 00:13.000 --> 00:16.000
  11. First I'll say the English and you put it into Chinese.
  12. 00:16.000 --> 00:19.000
  13. A Chinese speaker will then confirm your answer.
  14. 00:19.000 --> 00:20.000
  15. Let's begin.
  16. 00:20.000 --> 00:30.000
  17. I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.
  18. 00:30.000 --> 00:34.000
  19. 听说万里长城修过好几次了。
  20. 00:34.000 --> 00:41.000
  21. Yes, from the Qin Dynasty up until now there have been repairs all along.
  22. 00:41.000 --> 00:47.000
  23. 是,从秦朝到现在一直在修。
  24. 00:47.000 --> 00:56.000
  25. Is the Great Wall of 10,000 Li really 10,000 Li long?
  26. 00:56.000 --> 01:01.000
  27. 万里长城真有一万里长吗?
  28. 01:01.000 --> 01:10.000
  29. The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li long.
  30. 01:10.000 --> 01:19.000
  31. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。
  32. 01:19.000 --> 01:30.000
  33. Most northerners can speak the standard language, can't they?
  34. 01:30.000 --> 01:35.000
  35. 大部分北方人都会说普通话,对不对?
  36. 01:35.000 --> 01:45.000
  37. Oh, not just northerners, a lot of southerners speak standard Chinese pretty well too.
  38. 01:45.000 --> 01:53.000
  39. Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
  40. 01:53.000 --> 02:03.000
  41. The brigade that produces vegetables has only 60 households.
  42. 02:03.000 --> 02:09.000
  43. 那个生产蔬菜的大队只有60户。
  44. 02:09.000 --> 02:18.000
  45. Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year.
  46. 02:18.000 --> 02:26.000
  47. 是啊,二百多口人,每年卖给国家不少的菜呢。
  48. 02:26.000 --> 02:34.000
  49. What subject does this scholar study?
  50. 02:34.000 --> 02:39.000
  51. 这位学者研究的是哪方面的问题?
  52. 02:39.000 --> 02:45.000
  53. She mainly studies languages and linguistics.
  54. 02:45.000 --> 02:50.000
  55. 她研究的主要是语言和语言学。
  56. 02:50.000 --> 02:56.000
  57. How many flatland regions are there in the whole country?
  58. 02:56.000 --> 03:01.000
  59. 全国一共有几个平原?
  60. 03:01.000 --> 03:11.000
  61. There are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions.
  62. 03:11.000 --> 03:18.000
  63. 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。
  64. 03:18.000 --> 03:28.000
  65. What would you like to see in addition to ancient Chinese architectural art?
  66. 03:28.000 --> 03:34.000
  67. 除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么?
  68. 03:34.000 --> 03:43.000
  69. I've heard that there are also some churches which have opened. We would like to go see them.
  70. 03:43.000 --> 03:49.000
  71. 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。
  72. 03:49.000 --> 03:59.000
  73. I want to go see the Gate of Heavenly Peace. What bus should I take?
  74. 03:59.000 --> 04:05.000
  75. 我要到天安门去看看,坐几路公共汽车好?
  76. 04:05.000 --> 04:13.000
  77. It's Sunday and buses are really crowded. It would be best to walk.
  78. 04:13.000 --> 04:19.000
  79. 星期天汽车可挤了,你最好走着去。
  80. 04:19.000 --> 04:30.000
  81. I really admire the ten great structures you've built since liberation.
  82. 04:30.000 --> 04:37.000
  83. 我很欣赏你们解放以后盖的十大建筑。
  84. 04:37.000 --> 04:47.000
  85. 您太客气了。
  86. 04:47.000 --> 04:59.000
  87. 我们已经决定吃了饭以后去买东西。
  88. 04:59.000 --> 05:08.000
  89. 好,从这儿穿过广场就有商店了。
  90. 05:08.000 --> 05:13.000
  91. 您可以一天看完整个天安门吗?
  92. 05:13.000 --> 05:17.000
  93. 故宫一天看得完看不完。
  94. 05:17.000 --> 05:21.000
  95. 您可以一天看完整个天安门吗?
  96. 05:21.000 --> 05:24.000
  97. 一天哪看得完?
  98. 05:24.000 --> 05:31.000
  99. 谁去过中国,谁就会想着它。
  100. 05:31.000 --> 05:38.000
  101. 谁去过中国,谁就会想着它。
  102. 05:38.000 --> 05:49.000
  103. 这个公社机械化以后,母产提高了多少?
  104. 05:49.000 --> 06:03.000
  105. 这个公社机械化以后,母产提高了多少?
  106. 06:03.000 --> 06:16.000
  107. 提高了一半多一点,差不多51%。
  108. 06:16.000 --> 06:29.000
  109. 明天我就从深圳离境了。
  110. 06:29.000 --> 06:45.000
  111. 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
  112. 06:45.000 --> 07:07.000
  113. 报上说,美国中小学的条件都不错。
  114. 07:07.000 --> 07:32.000
  115. 是,基本上每30个学生有一位教师,连最普通的学校也有电视图书馆什么的。
  116. 07:32.000 --> 07:48.000
  117. 北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么?
  118. 07:48.000 --> 08:01.000
  119. 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。
  120. 08:01.000 --> 08:16.000
  121. 巴达岭上的长城好像不是秦朝建筑的。
  122. 08:16.000 --> 08:30.000
  123. 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。
  124. 08:30.000 --> 08:50.000
  125. 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?
  126. 08:50.000 --> 09:04.000
  127. 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
  128. 09:04.000 --> 09:11.000
  129. 你先走好了,我就来。
  130. 09:11.000 --> 09:16.000
  131. 好,回头见。
  132. 09:16.000 --> 09:33.000
  133. 这个地区的农业生产有什么特点吗?
  134. 09:33.000 --> 09:54.000
  135. 我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。
  136. 09:54.000 --> 10:12.000
  137. 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?
  138. 10:12.000 --> 10:21.000
  139. 不,全部是自己生产的。
  140. 10:21.000 --> 10:48.000
  141. 这种地形比较容易防备北方来的侵略。
  142. 10:48.000 --> 11:04.000
  143. 经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。
  144. 11:04.000 --> 11:20.000
  145. 关于这个问题,你们有没有材料,我们可不可以带回去看看?
  146. 11:20.000 --> 11:28.000
  147. 他们管这个公社叫什么?单子上有没有写着?
  148. 11:28.000 --> 11:45.000
  149. 写着呢,叫四季清。
  150. 11:45.000 --> 11:57.000
  151. 你就参观了四季清,别的几个先进公社呢?什么时候去啊?
  152. 11:57.000 --> 12:17.000
  153. 过几天就去,陪几位农业专家一起去。
  154. 12:17.000 --> 12:32.000
  155. 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
  156. 12:32.000 --> 12:42.000
  157. 对,在那些地方,少数民族语言占主要地位。
  158. 12:42.000 --> 12:53.000
  159. 我们怎么称呼您好呢?
  160. 12:53.000 --> 13:08.000
  161. 来这里参观访问的人都叫我老王。
  162. 13:08.000 --> 13:18.000
  163. 中国留学生学习的重点是自然科学吧?
  164. 13:18.000 --> 13:29.000
  165. 对了,是科学技术。
  166. 13:29.000 --> 13:43.000
  167. 要实现四个现代化,最大的问题是什么?
  168. 13:43.000 --> 13:58.000
  169. 是经济,我们得在不太长的时间里,把整个国家的经济搞上去。
  170. 13:58.000 --> 14:11.000
  171. 现在上海的教师数量够不够?
  172. 14:11.000 --> 14:27.000
  173. 不够,而且这是一个普遍的问题。
  174. 14:27.000 --> 14:37.000
  175. 你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗?
  176. 14:37.000 --> 14:52.000
  177. 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。
  178. 14:52.000 --> 15:15.000
  179. 这个公社十五个大队的产量都这么高吗?
  180. 15:15.000 --> 15:34.000
  181. 差不多,在山地的两个大队产量少一点。
  182. 15:34.000 --> 15:40.000
  183. 政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗?
  184. 15:40.000 --> 16:00.000
  185. 有一点差别,我们得首先照顾重点小学。
  186. 16:00.000 --> 16:05.000
  187. 你们游览计划里有没有十三灵?
  188. 16:05.000 --> 16:30.000
  189. 我知道你们建筑工作者对十三灵的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
  190. 16:30.000 --> 16:40.000
  191. 你们去过东北和西北吗?
  192. 16:40.000 --> 16:56.000
  193. 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。
  194. 16:56.000 --> 17:13.000
  195. 现在搞经济建设还是中国人民最重要的工作。
  196. 17:13.000 --> 17:34.000
  197. 是,虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们的工作重点。
  198. 17:34.000 --> 17:54.000
  199. 您想这件事怎么安排比较好?
  200. 17:54.000 --> 18:11.000
  201. 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
  202. 18:11.000 --> 18:26.000
  203. 中国政府有计划地提高一部分大学的水平。
  204. 18:26.000 --> 18:42.000
  205. 啊,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。
  206. 18:42.000 --> 18:57.000
  207. 你们公社有这么多大拖拉机?
  208. 18:57.000 --> 19:12.000
  209. 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。
  210. 19:12.000 --> 19:25.000
  211. 从图片上看,你们工作得好辛苦。
  212. 19:25.000 --> 19:44.000
  213. 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。
  214. 19:44.000 --> 19:53.000
  215. 在历史上,有这么多次用北京做首都。
  216. 19:53.000 --> 20:05.000
  217. 那是因为地形好。
  218. 20:05.000 --> 20:15.000
  219. 呵,你们的菜地收的不少啊。
  220. 20:15.000 --> 20:22.000
  221. 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。
  222. 20:22.000 --> 20:50.000
  223. 你们政府认为,目前大中小学的情况怎么样?
  224. 20:50.000 --> 21:07.000
  225. 我们想,文化革命以后的教育水平不够高,我们得改变这个情形。
  226. 21:07.000 --> 21:20.000
  227. 听说你对这一代的方言很有研究。
  228. 21:20.000 --> 21:34.000
  229. 哪里,我只是了解一点,谈不到有研究。
  230. 21:34.000 --> 21:47.000
  231. 我们的留学生提出了几个问题。
  232. 21:47.000 --> 22:03.000
  233. 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。