FSI - Standard Chinese - Module 08 TVL - Unit 04 - Tape 1.mp3.srt 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:07,000
  3. Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 4, Tape 1.
  4. 2
  5. 00:00:07,000 --> 00:00:12,000
  6. In this unit, you'll learn words and phrases used in discussing famous historic spots in Beijing.
  7. 3
  8. 00:00:12,000 --> 00:00:15,000
  9. Listen to the first exchange from the reference list.
  10. 4
  11. 00:00:15,000 --> 00:00:19,000
  12. Is the Great Wall of 10,000 Li, Really 10,000 Li Longs?
  13. 5
  14. 00:00:19,000 --> 00:00:23,000
  15. 万里长城,真有一万里长吗?
  16. 6
  17. 00:00:23,000 --> 00:00:28,000
  18. The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs.
  19. 7
  20. 00:00:28,000 --> 00:00:35,000
  21. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.
  22. 8
  23. 00:00:35,000 --> 00:00:38,000
  24. Repeat the Great Wall of 10,000 Li.
  25. 9
  26. 00:00:38,000 --> 00:00:46,000
  27. 万里长城,万里长城.
  28. 10
  29. 00:00:46,000 --> 00:00:50,000
  30. Repeat a unit of length equivalent to half a kilometer.
  31. 11
  32. 00:00:50,000 --> 00:00:55,000
  33. 理,理.
  34. 12
  35. 00:00:55,000 --> 00:01:00,000
  36. Repeat, is the Great Wall of 10,000 Li, Really 10,000 Li Longs?
  37. 13
  38. 00:01:00,000 --> 00:01:08,000
  39. 万里长城,真有一万里长吗?
  40. 14
  41. 00:01:08,000 --> 00:01:13,000
  42. 万里长城,真有一万里长吗?
  43. 15
  44. 00:01:13,000 --> 00:01:15,000
  45. Repeat province.
  46. 16
  47. 00:01:15,000 --> 00:01:20,000
  48. 省,省.
  49. 17
  50. 00:01:20,000 --> 00:01:26,000
  51. Repeat, the Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs.
  52. 18
  53. 00:01:26,000 --> 00:01:38,000
  54. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.
  55. 19
  56. 00:01:38,000 --> 00:01:46,000
  57. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.
  58. 20
  59. 00:01:46,000 --> 00:01:49,000
  60. Now listen to the question and answer it yourself.
  61. 21
  62. 00:01:49,000 --> 00:01:55,000
  63. The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li Longs.
  64. 22
  65. 00:01:55,000 --> 00:02:02,000
  66. 万里长城,真有一万里长吗?
  67. 23
  68. 00:02:02,000 --> 00:02:09,000
  69. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长.
  70. 24
  71. 00:02:09,000 --> 00:02:11,000
  72. Here's the next exchange.
  73. 25
  74. 00:02:11,000 --> 00:02:15,000
  75. I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.
  76. 26
  77. 00:02:15,000 --> 00:02:19,000
  78. 听说万里长城修过好几次了。
  79. 27
  80. 00:02:19,000 --> 00:02:24,000
  81. Yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along.
  82. 28
  83. 00:02:24,000 --> 00:02:29,000
  84. 是,从秦朝到现在一直在修.
  85. 29
  86. 00:02:29,000 --> 00:02:32,000
  87. Repeat to repair to fix.
  88. 30
  89. 00:02:32,000 --> 00:02:36,000
  90. 修,修.
  91. 31
  92. 00:02:36,000 --> 00:02:41,000
  93. Repeat, I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.
  94. 32
  95. 00:02:41,000 --> 00:02:48,000
  96. 听说万里长城修过好几次了。
  97. 33
  98. 00:02:48,000 --> 00:02:52,000
  99. 听说万里长城修过好几次了。
  100. 34
  101. 00:02:52,000 --> 00:02:57,000
  102. Repeat the name of an early dynasty, more than 200 years before Christ.
  103. 35
  104. 00:02:57,000 --> 00:03:03,000
  105. 秦朝,秦朝.
  106. 36
  107. 00:03:03,000 --> 00:03:09,000
  108. Repeat, yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along.
  109. 37
  110. 00:03:09,000 --> 00:03:19,000
  111. 是,从秦朝到现在一直在修。
  112. 38
  113. 00:03:19,000 --> 00:03:26,000
  114. 是,从秦朝到现在一直在修。
  115. 39
  116. 00:03:26,000 --> 00:03:29,000
  117. Now listen to the first sentence and make the reply yourself.
  118. 40
  119. 00:03:29,000 --> 00:03:34,000
  120. Say, yes, from the Qing Dynasty up until now, there have been repairs all along.
  121. 41
  122. 00:03:34,000 --> 00:03:40,000
  123. 听说万里长城修过好几次了。
  124. 42
  125. 00:03:40,000 --> 00:03:46,000
  126. 是,从秦朝到现在一直在修。
  127. 43
  128. 00:03:46,000 --> 00:03:48,000
  129. Now here's the next exchange.
  130. 44
  131. 00:03:48,000 --> 00:03:54,000
  132. It seems to me that the Great Wall at Badaling wasn't built during the Qing Dynasty.
  133. 45
  134. 00:03:54,000 --> 00:03:59,000
  135. Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。
  136. 46
  137. 00:03:59,000 --> 00:04:03,000
  138. You're right, it was built from scratch again during the main dynasty.
  139. 47
  140. 00:04:03,000 --> 00:04:08,000
  141. 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。
  142. 48
  143. 00:04:08,000 --> 00:04:12,000
  144. Repeat the name of an area northwest of Beijing.
  145. 49
  146. 00:04:12,000 --> 00:04:18,000
  147. Badaling 八达陵。
  148. 50
  149. 00:04:18,000 --> 00:04:22,000
  150. Repeat to build, to construct, structure.
  151. 51
  152. 00:04:22,000 --> 00:04:27,000
  153. 建筑,建筑。
  154. 52
  155. 00:04:27,000 --> 00:04:32,000
  156. Repeat, it seems to me that the Great Wall at Badaling wasn't built during the Qing Dynasty.
  157. 53
  158. 00:04:32,000 --> 00:04:44,000
  159. Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。
  160. 54
  161. 00:04:44,000 --> 00:04:50,000
  162. Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。
  163. 55
  164. 00:04:50,000 --> 00:04:57,000
  165. Repeat the name of the second to the last dynasty, from 1368 to 1644.
  166. 56
  167. 00:04:57,000 --> 00:05:02,000
  168. 明朝 明朝。
  169. 57
  170. 00:05:02,000 --> 00:05:07,000
  171. Repeat, again, anew, afresh from the beginning.
  172. 58
  173. 00:05:07,000 --> 00:05:12,000
  174. 重新 重新。
  175. 59
  176. 00:05:12,000 --> 00:05:18,000
  177. Repeat, you're right, it was built from scratch again during the main dynasty.
  178. 60
  179. 00:05:18,000 --> 00:05:26,000
  180. 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。
  181. 61
  182. 00:05:26,000 --> 00:05:34,000
  183. 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。
  184. 62
  185. 00:05:34,000 --> 00:05:38,000
  186. Now listen to the first sentence, and reply yourself, say,
  187. 63
  188. 00:05:38,000 --> 00:05:43,000
  189. 嗯, you're right, it was built from scratch again during the main dynasty.
  190. 64
  191. 00:05:43,000 --> 00:05:50,000
  192. Badaling 上的长城好像不是秦朝建筑的。
  193. 65
  194. 00:05:50,000 --> 00:05:57,000
  195. 嗯,你说的对,是明朝重新建筑的。
  196. 66
  197. 00:05:57,000 --> 00:05:59,000
  198. Now here's the next exchange.
  199. 67
  200. 00:05:59,000 --> 00:06:04,000
  201. All throughout history, Beijing has been used as a capital so many times.
  202. 68
  203. 00:06:04,000 --> 00:06:08,000
  204. 在历史上有这么多次用北京做首都。
  205. 69
  206. 00:06:08,000 --> 00:06:10,000
  207. That's because the terrain is good.
  208. 70
  209. 00:06:10,000 --> 00:06:13,000
  210. 那是因为地形好。
  211. 71
  212. 00:06:13,000 --> 00:06:16,000
  213. Repeat, capital,
  214. 72
  215. 00:06:16,000 --> 00:06:21,000
  216. 首都,首都。
  217. 73
  218. 00:06:21,000 --> 00:06:27,000
  219. Repeat, all throughout history, Beijing has been used as a capital so many times.
  220. 74
  221. 00:06:27,000 --> 00:06:36,000
  222. 在历史上有这么多次用北京做首都。
  223. 75
  224. 00:06:36,000 --> 00:06:42,000
  225. 在历史上有这么多次用北京做首都。
  226. 76
  227. 00:06:42,000 --> 00:06:45,000
  228. Repeat, topography, terrain.
  229. 77
  230. 00:06:45,000 --> 00:06:50,000
  231. 地形,地形。
  232. 78
  233. 00:06:50,000 --> 00:06:54,000
  234. Repeat, that's because the terrain is good.
  235. 79
  236. 00:06:54,000 --> 00:06:59,000
  237. 那是因为地形好。
  238. 80
  239. 00:06:59,000 --> 00:07:04,000
  240. 那是因为地形好。
  241. 81
  242. 00:07:04,000 --> 00:07:08,000
  243. Now listen to the first sentence, and make the reply yourself, say,
  244. 82
  245. 00:07:08,000 --> 00:07:11,000
  246. that's because the terrain is good.
  247. 83
  248. 00:07:11,000 --> 00:07:16,000
  249. 在历史上有这么多次用北京做首都。
  250. 84
  251. 00:07:16,000 --> 00:07:19,000
  252. 那是因为地形好。
  253. 85
  254. 00:07:19,000 --> 00:07:23,000
  255. Here's a review of the vocabulary in the first four sentences in the reference list.
  256. 86
  257. 00:07:23,000 --> 00:07:25,000
  258. Test yourself.
  259. 87
  260. 00:07:25,000 --> 00:07:30,000
  261. The Great Wall of Ten Thousand Lea.
  262. 88
  263. 00:07:30,000 --> 00:07:32,000
  264. 万里长城.
  265. 89
  266. 00:07:32,000 --> 00:07:36,000
  267. A unit of length equivalent to half a kilometer.
  268. 90
  269. 00:07:36,000 --> 00:07:41,000
  270. 离 Province省
  271. 91
  272. 00:07:41,000 --> 00:07:44,000
  273. to repair to fix.
  274. 92
  275. 00:07:44,000 --> 00:07:46,000
  276. 93
  277. 00:07:46,000 --> 00:07:49,000
  278. the Qin dynasty.
  279. 94
  280. 00:07:49,000 --> 00:07:51,000
  281. 秦朝
  282. 95
  283. 00:07:51,000 --> 00:07:55,000
  284. an area northwest of Beijing.
  285. 96
  286. 00:07:55,000 --> 00:07:57,000
  287. 巴达陵
  288. 97
  289. 00:07:57,000 --> 00:08:02,000
  290. to build, to construct, structure.
  291. 98
  292. 00:08:02,000 --> 00:08:04,000
  293. 建筑
  294. 99
  295. 00:08:04,000 --> 00:08:07,000
  296. the name of the second to the last dynasty.
  297. 100
  298. 00:08:07,000 --> 00:08:09,000
  299. 明朝
  300. 101
  301. 00:08:09,000 --> 00:08:13,000
  302. again, a new, a fresh.
  303. 102
  304. 00:08:13,000 --> 00:08:15,000
  305. 重新
  306. 103
  307. 00:08:15,000 --> 00:08:18,000
  308. capital
  309. 104
  310. 00:08:18,000 --> 00:08:21,000
  311. 首都
  312. 105
  313. 00:08:21,000 --> 00:08:24,000
  314. topography, terrain.
  315. 106
  316. 00:08:24,000 --> 00:08:26,000
  317. 地形
  318. 107
  319. 00:08:26,000 --> 00:08:30,000
  320. now here's the next sentence from the reference list.
  321. 108
  322. 00:08:30,000 --> 00:08:34,000
  323. This kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north.
  324. 109
  325. 00:08:34,000 --> 00:08:39,000
  326. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  327. 110
  328. 00:08:39,000 --> 00:08:43,000
  329. Repeat, to take precautions against, to guard against.
  330. 111
  331. 00:08:43,000 --> 00:08:45,000
  332. 防备
  333. 112
  334. 00:08:45,000 --> 00:08:47,000
  335. 防备
  336. 113
  337. 00:08:47,000 --> 00:08:50,000
  338. Repeat, to invade, aggression.
  339. 114
  340. 00:08:50,000 --> 00:08:52,000
  341. 侵略
  342. 115
  343. 00:08:52,000 --> 00:08:55,000
  344. 侵略
  345. 116
  346. 00:08:55,000 --> 00:08:59,000
  347. Repeat, this kind of terrain makes it easier to guard against invasion from the north.
  348. 117
  349. 00:08:59,000 --> 00:09:03,000
  350. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  351. 118
  352. 00:09:03,000 --> 00:09:07,000
  353. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  354. 119
  355. 00:09:07,000 --> 00:09:10,000
  356. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  357. 120
  358. 00:09:10,000 --> 00:09:14,000
  359. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  360. 121
  361. 00:09:14,000 --> 00:09:17,000
  362. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  363. 122
  364. 00:09:17,000 --> 00:09:20,000
  365. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  366. 123
  367. 00:09:20,000 --> 00:09:23,000
  368. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  369. 124
  370. 00:09:23,000 --> 00:09:23,000
  371. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  372. 125
  373. 00:09:23,000 --> 00:09:25,000
  374. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  375. 126
  376. 00:09:25,000 --> 00:09:25,000
  377. 这种地形比较容易防备北方来的侵略.
  378. 127
  379. 00:09:25,000 --> 00:09:30,000
  380. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  381. 128
  382. 00:09:40,000 --> 00:09:47,000
  383. 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
  384. 129
  385. 00:09:47,000 --> 00:09:55,000
  386. 优兰,优兰。
  387. 130
  388. 00:09:59,000 --> 00:10:03,000
  389. 十三零,十三零。
  390. 131
  391. 00:10:08,000 --> 00:10:12,000
  392. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  393. 132
  394. 00:10:12,000 --> 00:10:18,000
  395. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  396. 133
  397. 00:10:24,000 --> 00:10:28,000
  398. 工作者,工作者。
  399. 134
  400. 00:10:28,000 --> 00:10:38,000
  401. 建筑工作者,建筑工作者。
  402. 135
  403. 00:10:41,000 --> 00:10:46,000
  404. 宫殿,宫殿。
  405. 136
  406. 00:10:46,000 --> 00:10:55,000
  407. 优兰,优兰。
  408. 137
  409. 00:10:56,000 --> 00:11:03,000
  410. 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
  411. 138
  412. 00:11:03,000 --> 00:11:09,000
  413. 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
  414. 139
  415. 00:11:09,000 --> 00:11:17,000
  416. 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
  417. 140
  418. 00:11:17,000 --> 00:11:27,000
  419. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  420. 141
  421. 00:11:27,000 --> 00:11:35,000
  422. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  423. 142
  424. 00:11:35,000 --> 00:11:51,000
  425. 我知道你们建筑工作者对十三零的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。
  426. 143
  427. 00:11:51,000 --> 00:12:01,000
  428. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  429. 144
  430. 00:12:02,000 --> 00:12:12,000
  431. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  432. 145
  433. 00:12:12,000 --> 00:12:22,000
  434. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  435. 146
  436. 00:12:23,000 --> 00:12:33,000
  437. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  438. 147
  439. 00:12:33,000 --> 00:12:43,000
  440. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  441. 148
  442. 00:12:44,000 --> 00:12:54,000
  443. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  444. 149
  445. 00:12:54,000 --> 00:13:04,000
  446. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  447. 150
  448. 00:13:05,000 --> 00:13:15,000
  449. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  450. 151
  451. 00:13:15,000 --> 00:13:28,000
  452. 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。
  453. 152
  454. 00:13:28,000 --> 00:13:38,000
  455. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  456. 153
  457. 00:13:39,000 --> 00:13:54,000
  458. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  459. 154
  460. 00:13:54,000 --> 00:14:04,000
  461. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  462. 155
  463. 00:14:05,000 --> 00:14:15,000
  464. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  465. 156
  466. 00:14:15,000 --> 00:14:25,000
  467. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  468. 157
  469. 00:14:26,000 --> 00:14:36,000
  470. 你们的游览计划里,有没有十三零?
  471. 158
  472. 00:14:36,000 --> 00:14:46,000
  473. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  474. 159
  475. 00:14:47,000 --> 00:14:57,000
  476. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  477. 160
  478. 00:14:57,000 --> 00:15:07,000
  479. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  480. 161
  481. 00:15:08,000 --> 00:15:18,000
  482. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  483. 162
  484. 00:15:18,000 --> 00:15:28,000
  485. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  486. 163
  487. 00:15:29,000 --> 00:15:39,000
  488. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  489. 164
  490. 00:15:39,000 --> 00:15:49,000
  491. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  492. 165
  493. 00:15:50,000 --> 00:16:00,000
  494. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  495. 166
  496. 00:16:00,000 --> 00:16:10,000
  497. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  498. 167
  499. 00:16:11,000 --> 00:16:20,000
  500. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  501. 168
  502. 00:16:20,000 --> 00:16:30,000
  503. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  504. 169
  505. 00:16:31,000 --> 00:16:41,000
  506. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  507. 170
  508. 00:16:41,000 --> 00:16:51,000
  509. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  510. 171
  511. 00:16:52,000 --> 00:17:02,000
  512. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  513. 172
  514. 00:17:02,000 --> 00:17:12,000
  515. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  516. 173
  517. 00:17:13,000 --> 00:17:23,000
  518. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  519. 174
  520. 00:17:23,000 --> 00:17:38,000
  521. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  522. 175
  523. 00:17:38,000 --> 00:17:53,000
  524. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  525. 176
  526. 00:17:53,000 --> 00:18:15,000
  527. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  528. 177
  529. 00:18:15,000 --> 00:18:25,000
  530. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  531. 178
  532. 00:18:26,000 --> 00:18:36,000
  533. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  534. 179
  535. 00:18:36,000 --> 00:18:46,000
  536. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  537. 180
  538. 00:18:47,000 --> 00:18:57,000
  539. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  540. 181
  541. 00:18:57,000 --> 00:19:07,000
  542. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  543. 182
  544. 00:19:08,000 --> 00:19:18,000
  545. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  546. 183
  547. 00:19:18,000 --> 00:19:33,000
  548. 我们已经决定吃了饭以后去买东西。
  549. 184
  550. 00:19:33,000 --> 00:19:48,000
  551. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  552. 185
  553. 00:19:48,000 --> 00:20:03,000
  554. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  555. 186
  556. 00:20:03,000 --> 00:20:18,000
  557. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  558. 187
  559. 00:20:18,000 --> 00:20:34,000
  560. 我们已经决定吃了饭以后去买东西。
  561. 188
  562. 00:20:34,000 --> 00:20:49,000
  563. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  564. 189
  565. 00:20:49,000 --> 00:21:04,000
  566. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  567. 190
  568. 00:21:04,000 --> 00:21:19,000
  569. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  570. 191
  571. 00:21:19,000 --> 00:21:34,000
  572. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  573. 192
  574. 00:21:34,000 --> 00:21:49,000
  575. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  576. 193
  577. 00:21:49,000 --> 00:22:04,000
  578. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  579. 194
  580. 00:22:04,000 --> 00:22:19,000
  581. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  582. 195
  583. 00:22:19,000 --> 00:22:34,000
  584. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  585. 196
  586. 00:22:34,000 --> 00:22:49,000
  587. 我们的游览计划里,有没有十三零?
  588. 197
  589. 00:22:49,000 --> 00:23:04,000
  590. 我们的游览计划里,有没有十三零?