FSI - Standard Chinese - Module 09 LIC - Unit 02 - Tape 1.mp3.srt 24 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:07,000
  3. Standard Chinese, a modular approach. Life in China module, Unit 2, Tape 1.
  4. 2
  5. 00:00:07,000 --> 00:00:13,000
  6. In this unit, you'll learn some questions and answers used in talking about the different types of work the street committees do.
  7. 3
  8. 00:00:13,000 --> 00:00:17,000
  9. Listen to the first exchange from the reference list.
  10. 4
  11. 00:00:17,000 --> 00:00:22,000
  12. Listen, they're talking about the patriotic clean-up campaign on the transistor radio.
  13. 5
  14. 00:00:22,000 --> 00:00:29,000
  15. 你听,半導體收音机里,又再讲到爱国卫生运动了。
  16. 6
  17. 00:00:29,000 --> 00:00:34,000
  18. Yes, it's good to have clean-ups often. This should be widely publicized.
  19. 7
  20. 00:00:34,000 --> 00:00:41,000
  21. 对,长稿卫生就是好,是应该多宣传。
  22. 8
  23. 00:00:41,000 --> 00:00:48,000
  24. Repeat, semiconductor. A transistor is a type of semiconductor.
  25. 9
  26. 00:00:48,000 --> 00:00:53,000
  27. 半導体,半導体.
  28. 10
  29. 00:00:53,000 --> 00:00:57,000
  30. Repeat, the patriotic clean-up campaign.
  31. 11
  32. 00:00:57,000 --> 00:01:04,000
  33. 爱国卫生运动。
  34. 12
  35. 00:01:04,000 --> 00:01:14,000
  36. Repeat, listen, they're talking about the patriotic clean-up campaign on the transistor radio.
  37. 13
  38. 00:01:14,000 --> 00:01:25,000
  39. 你听,半導体收音机里,又再讲到爱国卫生运动了。
  40. 14
  41. 00:01:25,000 --> 00:01:32,000
  42. 你听,半導体收音机里,又再讲到爱国卫生运动了。
  43. 15
  44. 00:01:32,000 --> 00:01:36,000
  45. Now try saying the sentence ahead of the speaker. You'll get a reply.
  46. 16
  47. 00:01:36,000 --> 00:01:47,000
  48. Listen, they're talking about the patriotic clean-up campaign on the transistor radio.
  49. 17
  50. 00:01:47,000 --> 00:01:54,000
  51. 你听,半導体收音机里,又再讲到爱国卫生运动了。
  52. 18
  53. 00:01:54,000 --> 00:02:01,000
  54. 对,长稿卫生就是好,是应该多宣传。
  55. 19
  56. 00:02:01,000 --> 00:02:05,000
  57. Repeat, to publicize, to propagate.
  58. 20
  59. 00:02:05,000 --> 00:02:10,000
  60. 宣传,宣传。
  61. 21
  62. 00:02:10,000 --> 00:02:17,000
  63. Repeat, yes, it's good to have clean-ups often. This should be widely publicized.
  64. 22
  65. 00:02:17,000 --> 00:02:27,000
  66. 对,长稿卫生就是好,是应该多宣传。
  67. 23
  68. 00:02:27,000 --> 00:02:35,000
  69. 对,长稿卫生就是好,是应该多宣传。
  70. 24
  71. 00:02:35,000 --> 00:02:43,000
  72. Now you try giving the reply yourself. Yes, it's good to have clean-ups often. This should be widely publicized.
  73. 25
  74. 00:02:43,000 --> 00:02:54,000
  75. 你听,半導体收音机里,又再讲到爱国卫生运动了。
  76. 26
  77. 00:02:54,000 --> 00:03:02,000
  78. 对,长稿卫生就是好,是应该多宣传。
  79. 27
  80. 00:03:02,000 --> 00:03:10,000
  81. Here's the next exchange. Listen. Does the government call on the people to exterminate flies, mosquitoes, and rats?
  82. 28
  83. 00:03:10,000 --> 00:03:17,000
  84. 政府是不是号召人们消灭苍蝇,蚊子,和老鼠?
  85. 29
  86. 00:03:17,000 --> 00:03:23,000
  87. Yes, this is one of the important aspects of the patriotic clean-up campaign.
  88. 30
  89. 00:03:23,000 --> 00:03:29,000
  90. 对,这是爱国卫生运动的重要方面。
  91. 31
  92. 00:03:29,000 --> 00:03:33,000
  93. Repeat, house fly.
  94. 32
  95. 00:03:33,000 --> 00:03:38,000
  96. 苍蝇,苍蝇。
  97. 33
  98. 00:03:38,000 --> 00:03:41,000
  99. Repeat, mosquito.
  100. 34
  101. 00:03:41,000 --> 00:03:46,000
  102. 蚊子,蚊子。
  103. 35
  104. 00:03:46,000 --> 00:03:49,000
  105. Repeat the word for mouse or rat.
  106. 36
  107. 00:03:49,000 --> 00:03:55,000
  108. 老鼠,老鼠。
  109. 37
  110. 00:03:55,000 --> 00:04:01,000
  111. Repeat, does the government call on the people to exterminate flies, mosquitoes, and rats?
  112. 38
  113. 00:04:01,000 --> 00:04:15,000
  114. 政府是不是号召人们消灭苍蝇,蚊子,和老鼠?
  115. 39
  116. 00:04:15,000 --> 00:04:25,000
  117. 政府是不是号召人们消灭苍蝇,蚊子,和老鼠?
  118. 40
  119. 00:04:25,000 --> 00:04:28,000
  120. Now try asking the question yourself. You'll get a reply.
  121. 41
  122. 00:04:28,000 --> 00:04:39,000
  123. Does the government call on the people to exterminate flies, mosquitoes, and rats?
  124. 42
  125. 00:04:39,000 --> 00:04:46,000
  126. 政府是不是号召人们消灭苍蝇,蚊子,和老鼠?
  127. 43
  128. 00:04:46,000 --> 00:04:52,000
  129. 对,这是爱国卫生运动的重要方面。
  130. 44
  131. 00:04:52,000 --> 00:04:56,000
  132. Now here's the next set of sentences from the reference list. Listen.
  133. 45
  134. 00:04:56,000 --> 00:05:02,000
  135. Before liberation, if you came to China to visit, you would have seen that every place was dirty.
  136. 46
  137. 00:05:02,000 --> 00:05:08,000
  138. 解放前,到中国来看看,到处都很脏。
  139. 47
  140. 00:05:08,000 --> 00:05:12,000
  141. But now it's not the same. Quite a few places are clean.
  142. 48
  143. 00:05:12,000 --> 00:05:19,000
  144. 但是现在不一样了,不少地方都很干净。
  145. 49
  146. 00:05:19,000 --> 00:05:24,000
  147. This is the achievement of the government and the people in doing a large-scale cleanup.
  148. 50
  149. 00:05:24,000 --> 00:05:31,000
  150. 这就是政府和人民大搞卫生的成绩啊。
  151. 51
  152. 00:05:31,000 --> 00:05:34,000
  153. Repeat everywhere.
  154. 52
  155. 00:05:34,000 --> 00:05:38,000
  156. 到处,到处。
  157. 53
  158. 00:05:38,000 --> 00:05:46,000
  159. Repeat. Before liberation, if you came to China to visit, you would have seen that every place was dirty.
  160. 54
  161. 00:05:46,000 --> 00:05:56,000
  162. 解放前,到中国来看看,到处都很脏。
  163. 55
  164. 00:05:56,000 --> 00:06:05,000
  165. 解放前,到中国来看看,到处都很脏。
  166. 56
  167. 00:06:05,000 --> 00:06:09,000
  168. Now say the sentence yourself and you'll hear the continuation.
  169. 57
  170. 00:06:09,000 --> 00:06:19,000
  171. 解放前,到中国来看看,到处都很脏。
  172. 58
  173. 00:06:19,000 --> 00:06:26,000
  174. 解放前,到中国来看看,到处都很脏。
  175. 59
  176. 00:06:26,000 --> 00:06:32,000
  177. 但是现在不一样了,不少地方都很干净。
  178. 60
  179. 00:06:32,000 --> 00:06:38,000
  180. 这就是政府和人民大搞卫生的成绩啊。
  181. 61
  182. 00:06:38,000 --> 00:06:41,000
  183. Repeat, but now it's not the same.
  184. 62
  185. 00:06:41,000 --> 00:06:45,000
  186. Quite a few places are clean.
  187. 63
  188. 00:06:45,000 --> 00:06:57,000
  189. 但是现在不一样了,不少地方都很干净。
  190. 64
  191. 00:06:57,000 --> 00:07:04,000
  192. 但是现在不一样了,不少地方都很干净。
  193. 65
  194. 00:07:04,000 --> 00:07:07,000
  195. Now say the sentence ahead of the speaker and you'll hear the continuation.
  196. 66
  197. 00:07:07,000 --> 00:07:09,000
  198. But now it's not the same.
  199. 67
  200. 00:07:09,000 --> 00:07:17,000
  201. Quite a few places are clean.
  202. 68
  203. 00:07:17,000 --> 00:07:24,000
  204. 但是现在不一样了,不少地方都很干净。
  205. 69
  206. 00:07:24,000 --> 00:07:30,000
  207. 这就是政府和人民大搞卫生的成绩啊。
  208. 70
  209. 00:07:30,000 --> 00:07:34,000
  210. Repeat, achievement, good results.
  211. 71
  212. 00:07:34,000 --> 00:07:38,000
  213. 成绩,成绩。
  214. 72
  215. 00:07:38,000 --> 00:07:44,000
  216. Repeat, this is the achievement of the government and the people in doing a large scale cleanup.
  217. 73
  218. 00:07:44,000 --> 00:07:54,000
  219. 这就是政府和人民大搞卫生的成绩啊。
  220. 74
  221. 00:07:54,000 --> 00:08:00,000
  222. 这就是政府和人民大搞卫生的成绩啊。
  223. 75
  224. 00:08:00,000 --> 00:08:03,000
  225. Now here's the next exchange. Listen.
  226. 76
  227. 00:08:03,000 --> 00:08:05,000
  228. Where did you hide that package of insecticide?
  229. 77
  230. 00:08:05,000 --> 00:08:11,000
  231. How come I can't find it?
  232. 78
  233. 00:08:11,000 --> 00:08:17,000
  234. 你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到?
  235. 79
  236. 00:08:17,000 --> 00:08:19,000
  237. Go into the room and look.
  238. 80
  239. 00:08:19,000 --> 00:08:21,000
  240. It's probably right on the table.
  241. 81
  242. 00:08:21,000 --> 00:08:27,000
  243. 你进屋去看看,大概就在桌子上。
  244. 82
  245. 00:08:27,000 --> 00:08:32,000
  246. Repeat the counter for packages of things.
  247. 83
  248. 00:08:32,000 --> 00:08:36,000
  249. 包,包。
  250. 84
  251. 00:08:36,000 --> 00:08:41,000
  252. Repeat, medicine, drug, certain chemicals.
  253. 85
  254. 00:08:41,000 --> 00:08:46,000
  255. 药,药。
  256. 86
  257. 00:08:46,000 --> 00:08:49,000
  258. Repeat to hide.
  259. 87
  260. 00:08:49,000 --> 00:08:54,000
  261. 藏,藏。
  262. 88
  263. 00:08:54,000 --> 00:08:59,000
  264. Repeat, can't find, unable to find.
  265. 89
  266. 00:08:59,000 --> 00:09:04,000
  267. 找不到,找不到。
  268. 90
  269. 00:09:04,000 --> 00:09:08,000
  270. Repeat, where did you hide that package of insecticide?
  271. 91
  272. 00:09:08,000 --> 00:09:12,000
  273. How come I can't find it?
  274. 92
  275. 00:09:12,000 --> 00:09:23,000
  276. 你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到?
  277. 93
  278. 00:09:23,000 --> 00:09:31,000
  279. 你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到?
  280. 94
  281. 00:09:31,000 --> 00:09:34,000
  282. Now try asking the question yourself.
  283. 95
  284. 00:09:34,000 --> 00:09:36,000
  285. Where did you hide that package of insecticide?
  286. 96
  287. 00:09:36,000 --> 00:09:45,000
  288. How come I can't find it?
  289. 97
  290. 00:09:45,000 --> 00:09:50,000
  291. 你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到?
  292. 98
  293. 00:09:50,000 --> 00:09:55,000
  294. 你进屋去看看,大概就在桌子上。
  295. 99
  296. 00:09:55,000 --> 00:09:59,000
  297. Repeat to enter the room.
  298. 100
  299. 00:09:59,000 --> 00:10:03,000
  300. 进屋,进屋。
  301. 101
  302. 00:10:03,000 --> 00:10:09,000
  303. Repeat, go into the room and look, it's probably right on the table.
  304. 102
  305. 00:10:09,000 --> 00:10:17,000
  306. 你进屋去看看,大概就在桌子上。
  307. 103
  308. 00:10:17,000 --> 00:10:20,000
  309. Now try answering the question yourself.
  310. 104
  311. 00:10:20,000 --> 00:10:27,000
  312. Go into the room and look, it's probably right on the table.
  313. 105
  314. 00:10:27,000 --> 00:10:37,000
  315. 你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到?
  316. 106
  317. 00:10:37,000 --> 00:10:47,000
  318. 你进屋去看看,大概就在桌子上。
  319. 107
  320. 00:10:47,000 --> 00:10:54,000
  321. Here's the next exchange. Listen.
  322. 108
  323. 00:10:54,000 --> 00:10:58,000
  324. What should we do before lighting the mosquito insecticide?
  325. 109
  326. 00:10:58,000 --> 00:11:03,000
  327. 再点着新闻字药以前,应该先做什么?
  328. 110
  329. 00:11:03,000 --> 00:11:06,000
  330. You should close up all the windows and doors.
  331. 111
  332. 00:11:06,000 --> 00:11:13,000
  333. 应该先把窗户和门都关上。
  334. 112
  335. 00:11:13,000 --> 00:11:18,000
  336. Repeat to light to ignite.
  337. 113
  338. 00:11:18,000 --> 00:11:23,000
  339. 点着,点着。
  340. 114
  341. 00:11:23,000 --> 00:11:28,000
  342. Repeat a fumigant for mosquitoes.
  343. 115
  344. 00:11:28,000 --> 00:11:35,000
  345. 新闻字药,新闻字药。
  346. 116
  347. 00:11:35,000 --> 00:11:41,000
  348. Repeat, what should we do before lighting the mosquito insecticide?
  349. 117
  350. 00:11:41,000 --> 00:11:52,000
  351. 再点着新闻字药以前,应该先做什么?
  352. 118
  353. 00:11:52,000 --> 00:12:00,000
  354. 再点着新闻字药以前,应该先做什么?
  355. 119
  356. 00:12:00,000 --> 00:12:03,000
  357. Now try asking the question yourself to get a reply.
  358. 120
  359. 00:12:03,000 --> 00:12:11,000
  360. What should we do before lighting the mosquito insecticide?
  361. 121
  362. 00:12:11,000 --> 00:12:18,000
  363. 再点着新闻字药以前,应该先做什么?
  364. 122
  365. 00:12:18,000 --> 00:12:22,000
  366. 应该先把窗户和门都关上。
  367. 123
  368. 00:12:22,000 --> 00:12:25,000
  369. Repeat, window.
  370. 124
  371. 00:12:25,000 --> 00:12:30,000
  372. 窗户。
  373. 125
  374. 00:12:30,000 --> 00:12:34,000
  375. Repeat to close up to shut.
  376. 126
  377. 00:12:34,000 --> 00:12:37,000
  378. 关上。
  379. 127
  380. 00:12:37,000 --> 00:12:40,000
  381. 关上。
  382. 128
  383. 00:12:40,000 --> 00:12:45,000
  384. Repeat, you should close up all the windows and doors.
  385. 129
  386. 00:12:45,000 --> 00:12:57,000
  387. 应该先把窗户和门都关上。
  388. 130
  389. 00:12:57,000 --> 00:13:02,000
  390. 应该先把窗户和门都关上。
  391. 131
  392. 00:13:02,000 --> 00:13:05,000
  393. Now try answering the question yourself.
  394. 132
  395. 00:13:05,000 --> 00:13:09,000
  396. You should close up all the windows and doors.
  397. 133
  398. 00:13:09,000 --> 00:13:18,000
  399. 再点着新闻字药以前,应该先做什么?
  400. 134
  401. 00:13:18,000 --> 00:13:26,000
  402. 应该先把窗户和门都关上。
  403. 135
  404. 00:13:26,000 --> 00:13:29,000
  405. Listen to the next exchange from the reference list.
  406. 136
  407. 00:13:29,000 --> 00:13:32,000
  408. Do you get some exercise every morning?
  409. 137
  410. 00:13:32,000 --> 00:13:35,000
  411. 你每天早晨都活动一会吗?
  412. 138
  413. 00:13:35,000 --> 00:13:41,000
  414. Yes, in the morning when the air is fresh, it's good for the health to stand on the balcony for a while.
  415. 139
  416. 00:13:41,000 --> 00:13:50,000
  417. 对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会,对身体很有好处。
  418. 140
  419. 00:13:50,000 --> 00:13:55,000
  420. Repeat to loosen up one's body with exercise.
  421. 141
  422. 00:13:55,000 --> 00:14:01,000
  423. 活动,活动。
  424. 142
  425. 00:14:01,000 --> 00:14:06,000
  426. Repeat, do you get some exercise every morning?
  427. 143
  428. 00:14:06,000 --> 00:14:15,000
  429. 你每天早晨都活动一会吗?
  430. 144
  431. 00:14:15,000 --> 00:14:19,000
  432. 你每天早晨都活动一会吗?
  433. 145
  434. 00:14:19,000 --> 00:14:21,000
  435. Now ask the question ahead of the speaker.
  436. 146
  437. 00:14:21,000 --> 00:14:22,000
  438. You'll get a reply.
  439. 147
  440. 00:14:22,000 --> 00:14:28,000
  441. Do you get some exercise every morning?
  442. 148
  443. 00:14:28,000 --> 00:14:33,000
  444. 你每天早晨都活动一会吗?
  445. 149
  446. 00:14:33,000 --> 00:14:42,000
  447. 对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会,对身体很有好处。
  448. 150
  449. 00:14:42,000 --> 00:14:46,000
  450. Repeat early morning.
  451. 151
  452. 00:14:46,000 --> 00:14:51,000
  453. 早晨,早晨。
  454. 152
  455. 00:14:51,000 --> 00:14:54,000
  456. Repeat balcony.
  457. 153
  458. 00:14:54,000 --> 00:14:59,000
  459. 阳台,阳台。
  460. 154
  461. 00:14:59,000 --> 00:15:02,000
  462. Repeat to stand.
  463. 155
  464. 00:15:02,000 --> 00:15:07,000
  465. 站,站。
  466. 156
  467. 00:15:07,000 --> 00:15:16,000
  468. Repeat, yes, in the morning when the air is fresh, it's good for your health to stand on the balcony for a while.
  469. 157
  470. 00:15:16,000 --> 00:15:30,000
  471. 对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会,对身体很有好处。
  472. 158
  473. 00:15:30,000 --> 00:15:41,000
  474. 对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会,对身体很有好处。
  475. 159
  476. 00:15:41,000 --> 00:15:43,000
  477. Now you try answering the question yourself.
  478. 160
  479. 00:15:43,000 --> 00:15:50,000
  480. Yes, in the morning when the air is fresh, it's good for your health to stand on the balcony for a while.
  481. 161
  482. 00:15:50,000 --> 00:15:59,000
  483. 你每天早晨都活动一会吗?
  484. 162
  485. 00:15:59,000 --> 00:16:09,000
  486. 对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会,对身体很有好处。
  487. 163
  488. 00:16:09,000 --> 00:16:11,000
  489. Here's the next exchange. Listen.
  490. 164
  491. 00:16:11,000 --> 00:16:16,000
  492. Is your street committee area doing a full-scale clean-up again today?
  493. 165
  494. 00:16:16,000 --> 00:16:20,000
  495. 今天你们接到又搞大扫除了。
  496. 166
  497. 00:16:20,000 --> 00:16:25,000
  498. Yes, the residents of our street committee area dare to think and dare to do.
  499. 167
  500. 00:16:25,000 --> 00:16:29,000
  501. They're determined to make our areas clean as an advanced street committee area.
  502. 168
  503. 00:16:29,000 --> 00:16:39,000
  504. 是啊,我们接到居民感想感干,一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
  505. 169
  506. 00:16:39,000 --> 00:16:45,000
  507. Repeat, general clean-up, full-scale clean-up.
  508. 170
  509. 00:16:45,000 --> 00:16:51,000
  510. 大扫除,大扫除。
  511. 171
  512. 00:16:51,000 --> 00:16:57,000
  513. Repeat, is your street committee area doing a full-scale clean-up again today?
  514. 172
  515. 00:16:57,000 --> 00:17:04,000
  516. 今天你们接到又搞大扫除了。
  517. 173
  518. 00:17:04,000 --> 00:17:10,000
  519. 今天你们接到又搞大扫除了。
  520. 174
  521. 00:17:10,000 --> 00:17:13,000
  522. Now try asking the question yourself. You'll get a reply.
  523. 175
  524. 00:17:13,000 --> 00:17:21,000
  525. Is your street committee area doing a full-scale clean-up again today?
  526. 176
  527. 00:17:21,000 --> 00:17:25,000
  528. 今天你们接到又搞大扫除了。
  529. 177
  530. 00:17:25,000 --> 00:17:33,000
  531. 是啊,我们接到居民感想感干,一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
  532. 178
  533. 00:17:33,000 --> 00:17:44,000
  534. Repeat to dare,干,干。
  535. 179
  536. 00:17:44,000 --> 00:17:49,000
  537. Repeat to do, to act, to undertake a job, to do work.
  538. 180
  539. 00:17:49,000 --> 00:17:55,000
  540. 干,干。
  541. 181
  542. 00:17:55,000 --> 00:17:57,000
  543. Now here are these two words used in the slogan.
  544. 182
  545. 00:17:57,000 --> 00:18:02,000
  546. Repeat, dare to think and dare to do.
  547. 183
  548. 00:18:02,000 --> 00:18:10,000
  549. 感想感干。
  550. 184
  551. 00:18:10,000 --> 00:18:16,000
  552. Repeat, yes, the residents of our street committee area dare to think and dare to do.
  553. 185
  554. 00:18:16,000 --> 00:18:22,000
  555. They're determined to make our area as clean as an advanced street committee area.
  556. 186
  557. 00:18:22,000 --> 00:18:31,000
  558. 是啊,我们接到居民感想感干,一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
  559. 187
  560. 00:18:31,000 --> 00:18:41,000
  561. Repeat, yes, the residents of our street committee area are determined to make our area as clean as an advanced street committee area.
  562. 188
  563. 00:18:41,000 --> 00:18:55,000
  564. 是啊,我们接到居民感想感干,一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
  565. 189
  566. 00:18:55,000 --> 00:18:58,000
  567. Now try answering the question yourself.
  568. 190
  569. 00:18:58,000 --> 00:19:02,000
  570. Yes, the residents of our street committee area dare to think and dare to do.
  571. 191
  572. 00:19:02,000 --> 00:19:08,000
  573. They're determined to make our area as clean as an advanced street committee area.
  574. 192
  575. 00:19:08,000 --> 00:19:21,000
  576. 今天你们接到又搞大扫除了。
  577. 193
  578. 00:19:21,000 --> 00:19:27,000
  579. 是啊,我们接到居民感想感干,一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
  580. 194
  581. 00:19:27,000 --> 00:19:31,000
  582. 是啊,我们接到居民感想感干,一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
  583. 195
  584. 00:19:31,000 --> 00:19:36,000
  585. Now here's the next exchange from the reference list. Listen.
  586. 196
  587. 00:19:36,000 --> 00:19:41,000
  588. This morning there were people in many places on the streets of Peking speaking through megaphone.
  589. 197
  590. 00:19:41,000 --> 00:19:43,000
  591. What were they doing?
  592. 198
  593. 00:19:43,000 --> 00:19:51,000
  594. 今天上午北京街头好多地方,有人用广播同讲话,他们在做什么?
  595. 199
  596. 00:19:51,000 --> 00:19:54,000
  597. They were publicizing traffic rules.
  598. 200
  599. 00:19:54,000 --> 00:19:57,000
  600. 现在宣传交通规则.
  601. 201
  602. 00:19:57,000 --> 00:20:01,000
  603. Repeat street.
  604. 202
  605. 00:20:01,000 --> 00:20:07,000
  606. 街头,街头.
  607. 203
  608. 00:20:07,000 --> 00:20:11,000
  609. Repeat megaphone.
  610. 204
  611. 00:20:11,000 --> 00:20:17,000
  612. 广播同,广播同.
  613. 205
  614. 00:20:17,000 --> 00:20:18,000
  615. Repeat.
  616. 206
  617. 00:20:18,000 --> 00:20:23,000
  618. This morning there were people in many places on the streets of Peking speaking through megaphone.
  619. 207
  620. 00:20:23,000 --> 00:20:25,000
  621. What were they doing?
  622. 208
  623. 00:20:25,000 --> 00:20:42,000
  624. 今天上午北京街头好多地方,有人用广播同讲话,他们在做什么?
  625. 209
  626. 00:20:42,000 --> 00:20:52,000
  627. 今天上午北京街头好多地方有人用广播同讲话,他们在做什么?
  628. 210
  629. 00:20:52,000 --> 00:21:02,000
  630. 今天上午北京街头好多地方有人用广播同讲话,他们在做什么?
  631. 211
  632. 00:21:02,000 --> 00:21:07,000
  633. 他们在宣传交通规则.
  634. 212
  635. 00:21:07,000 --> 00:21:08,000
  636. Repeat.
  637. 213
  638. 00:21:08,000 --> 00:21:17,000
  639. 今天上午北京街头好多地方有人用广播同讲话,他们在做什么?
  640. 214
  641. 00:21:17,000 --> 00:21:22,000
  642. 他们在宣传交通规则.
  643. 215
  644. 00:21:22,000 --> 00:21:23,000
  645. Repeat.
  646. 216
  647. 00:21:23,000 --> 00:21:27,000
  648. Rules and regulations.
  649. 217
  650. 00:21:27,000 --> 00:21:30,000
  651. 规则.
  652. 218
  653. 00:21:30,000 --> 00:21:33,000
  654. 规则.
  655. 219
  656. 00:21:33,000 --> 00:21:34,000
  657. Repeat.
  658. 220
  659. 00:21:34,000 --> 00:21:37,000
  660. They were publicizing traffic rules.
  661. 221
  662. 00:21:37,000 --> 00:21:43,000
  663. 他们在宣传交通规则.
  664. 222
  665. 00:21:43,000 --> 00:21:47,000
  666. 他们在宣传交通规则.
  667. 223
  668. 00:21:47,000 --> 00:21:49,000
  669. Now try answering the question yourself.
  670. 224
  671. 00:21:49,000 --> 00:21:52,000
  672. They were publicizing traffic rules.
  673. 225
  674. 00:21:52,000 --> 00:22:05,000
  675. 今天上午北京街头好多地方有人用广播同讲话,他们在做什么?
  676. 226
  677. 00:22:05,000 --> 00:22:10,000
  678. 他们在宣传交通规则.
  679. 227
  680. 00:22:10,000 --> 00:22:13,000
  681. Now here's the next exchange from the reference list.
  682. 228
  683. 00:22:13,000 --> 00:22:14,000
  684. Listen.
  685. 229
  686. 00:22:14,000 --> 00:22:21,000
  687. When doing the cleanup, if the masses have a good way of doing something, can they talk about it with the revolutionary street committee?
  688. 230
  689. 00:22:21,000 --> 00:22:28,000
  690. 在搞卫生的时候,如果群众有一个好办法,能不能和各位会谈一谈?
  691. 231
  692. 00:22:28,000 --> 00:22:30,000
  693. Of course they can.
  694. 232
  695. 00:22:30,000 --> 00:22:37,000
  696. The masses not only take part in all activities, but moreover, they often help us think of ways to take care of various jobs.
  697. 233
  698. 00:22:37,000 --> 00:22:39,000
  699. 当然可以。
  700. 234
  701. 00:22:39,000 --> 00:22:49,000
  702. 群众不仅参加街道所有的活动,而且经常帮助我们想办法做好各项工作。
  703. 235
  704. 00:22:49,000 --> 00:22:53,000
  705. Repeat only, merely.
  706. 236
  707. 00:22:53,000 --> 00:23:00,000
  708. 仅。仅。Repeat often.
  709. 237
  710. 00:23:00,000 --> 00:23:05,000
  711. 经常。经常。
  712. 238
  713. 00:23:05,000 --> 00:23:08,000
  714. Repeat the counter for items, articles.
  715. 239
  716. 00:23:08,000 --> 00:23:13,000
  717. 向。向。
  718. 240
  719. 00:23:13,000 --> 00:23:15,000
  720. Repeat, of course they can.
  721. 241
  722. 00:23:15,000 --> 00:23:24,000
  723. The masses not only take part in all activities, but moreover, they often help us think of ways to take care of various jobs.
  724. 242
  725. 00:23:24,000 --> 00:23:26,000
  726. 当然可以。
  727. 243
  728. 00:23:26,000 --> 00:23:37,000
  729. 群众不仅参加街道所有的活动,而且经常帮助我们想办法做好各项工作。
  730. 244
  731. 00:23:37,000 --> 00:23:47,000
  732. The masses not only take part in all activities, but moreover, they often help us think of ways to take care of various jobs.
  733. 245
  734. 00:23:47,000 --> 00:23:49,000
  735. 当然可以。
  736. 246
  737. 00:23:49,000 --> 00:23:59,000
  738. 群众不仅参加街道所有的活动,而且经常帮助我们想办法做好各项工作。
  739. 247
  740. 00:23:59,000 --> 00:24:06,000
  741. Listen to the next exchange from the reference list. Does it matter if this medicine is used by older people?
  742. 248
  743. 00:24:06,000 --> 00:24:10,000
  744. 年纪大的人使用这种药。有没有关系?
  745. 249
  746. 00:24:10,000 --> 00:24:14,000
  747. No, it doesn't matter. Take a look at the instructions.
  748. 250
  749. 00:24:14,000 --> 00:24:21,000
  750. 没有关系。请看说明书。Repeat to use to employ。
  751. 251
  752. 00:24:21,000 --> 00:24:27,000
  753. 使用。使用。
  754. 252
  755. 00:24:27,000 --> 00:24:34,000
  756. Repeat, does it matter if this medicine is used by older people?
  757. 253
  758. 00:24:34,000 --> 00:24:45,000
  759. 年纪大的人使用这种药。有没有关系?
  760. 254
  761. 00:24:45,000 --> 00:24:51,000
  762. 年纪大的人使用这种药。有没有关系?
  763. 255
  764. 00:24:51,000 --> 00:25:00,000
  765. Now ask the question yourself if you get a reply. Does it matter if this medicine is used by older people?
  766. 256
  767. 00:25:00,000 --> 00:25:06,000
  768. 年纪大的人使用这种药。有没有关系?
  769. 257
  770. 00:25:06,000 --> 00:25:17,000
  771. 没有关系。请看说明书。Repeat, instructions brochure, explanatory pamphlet or sheet.
  772. 258
  773. 00:25:17,000 --> 00:25:29,000
  774. 说明书。说明书。Repeat, no, it doesn't matter. Take a look at the instructions.
  775. 259
  776. 00:25:29,000 --> 00:25:39,000
  777. 没有关系。请看说明书。Repeat, no, it doesn't matter. Take a look at the instructions.
  778. 260
  779. 00:25:39,000 --> 00:25:52,000
  780. 没有关系。请看说明书。没有关系。请看说明书。
  781. 261
  782. 00:25:52,000 --> 00:25:58,000
  783. Now try answering the question yourself. No, it doesn't matter. Take a look at the instructions.
  784. 262
  785. 00:25:58,000 --> 00:26:06,000
  786. 年纪大的人使用这种药。有没有关系?
  787. 263
  788. 00:26:06,000 --> 00:26:11,000
  789. 没有关系。请看说明书。
  790. 264
  791. 00:26:11,000 --> 00:26:17,000
  792. Here's the next exchange. Listen. What do you think of this method of fumigating mosquitoes?
  793. 265
  794. 00:26:17,000 --> 00:26:27,000
  795. 你觉得这种新闻字的办法怎么样?It's a good method. When everybody acts in unison, the results are certain to be good.
  796. 266
  797. 00:26:27,000 --> 00:26:37,000
  798. 这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。Repeat, to smoke, to fumigate.
  799. 267
  800. 00:26:37,000 --> 00:26:49,000
  801. 熏。熏。Repeat, what do you think of this method of fumigating mosquitoes?
  802. 268
  803. 00:26:49,000 --> 00:27:03,000
  804. 你觉得这种新闻字的办法怎么样?What do you think of this new method of fumigating mosquitoes?
  805. 269
  806. 00:27:03,000 --> 00:27:11,000
  807. Now try asking the question yourself. What do you think of this method of fumigating mosquitoes?
  808. 270
  809. 00:27:11,000 --> 00:27:25,000
  810. 这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。Repeat, to act, to do.
  811. 271
  812. 00:27:25,000 --> 00:27:34,000
  813. 行动。行动。Repeat, for sure, certainly.
  814. 272
  815. 00:27:34,000 --> 00:27:46,000
  816. 准。准。Repeat, it's a good method. When everybody acts in unison, the results are certain to be good.
  817. 273
  818. 00:27:46,000 --> 00:27:58,000
  819. 这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。
  820. 274
  821. 00:27:58,000 --> 00:28:06,000
  822. 这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。
  823. 275
  824. 00:28:06,000 --> 00:28:14,000
  825. Now try answering the question yourself. It's a good method. When everybody acts in unison, the results are certain to be good.
  826. 276
  827. 00:28:14,000 --> 00:28:36,000
  828. 你觉得这种新闻字的办法怎么样?这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。
  829. 277
  830. 00:28:36,000 --> 00:28:47,000
  831. 这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。