section.xml 192 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830
  1. <section>
  2. <title>Drills</title>
  3. <section>
  4. <title>Response drill</title>
  5. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  6. <title>Respond according to the cues.</title>
  7. <tgroup cols="2">
  8. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  9. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  10. <tbody>
  11. <row>
  12. <entry>1.</entry>
  13. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  14. </row>
  15. <row>
  16. <entry/>
  17. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李先生住在哪里?</foreignphrase></entry>
  18. </row>
  19. <row>
  20. <entry/>
  21. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  22. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> staying?</entry>
  23. </row>
  24. <row><entry/><entry/></row>
  25. <row>
  26. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guóbīn Dàfàndiàn</foreignphrase></entry>
  27. </row><row>
  28. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">国宾大饭店</foreignphrase></entry>
  29. </row><row>
  30. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Ambassador Hotel</entry>
  31. </row>
  32. <row><entry/><entry/></row>
  33. <row>
  34. <entry></entry>
  35. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù zai Guóbīn Dàfàndiàn.</foreignphrase></entry>
  36. </row>
  37. <row>
  38. <entry/>
  39. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在国宾大饭店。</foreignphrase></entry>
  40. </row>
  41. <row>
  42. <entry/>
  43. <entry>He is staying at the Ambassador Hotel.</entry>
  44. </row>
  45. <row><entry/><entry/></row><row>
  46. <entry>2.</entry>
  47. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  48. </row>
  49. <row>
  50. <entry/>
  51. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高先生住在哪里?</foreignphrase></entry>
  52. </row>
  53. <row>
  54. <entry/>
  55. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  56. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo</foreignphrase> staying?</entry>
  57. </row>
  58. <row><entry/><entry/></row>
  59. <row>
  60. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuánshān Dàfàndiàn</foreignphrase></entry>
  61. </row><row>
  62. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">圆山大饭店</foreignphrase></entry>
  63. </row><row>
  64. <entry></entry><entry align="center"
  65. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuánshān</foreignphrase>
  66. hotel</entry>
  67. </row>
  68. <row><entry/><entry/></row>
  69. <row>
  70. <entry></entry>
  71. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù zai Yuánshān Dàfàndiàn.</foreignphrase></entry>
  72. </row>
  73. <row>
  74. <entry/>
  75. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在圆山大饭店。</foreignphrase></entry>
  76. </row>
  77. <row>
  78. <entry/>
  79. <entry>He is staying at the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuánshān</foreignphrase>
  80. hotel.</entry>
  81. </row>
  82. <row><entry/><entry/></row><row>
  83. <entry>3.</entry>
  84. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  85. </row>
  86. <row>
  87. <entry/>
  88. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">杨先生住在哪里?</foreignphrase></entry>
  89. </row>
  90. <row>
  91. <entry/>
  92. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  93. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yáng</foreignphrase> staying?</entry>
  94. </row>
  95. <row><entry/><entry/></row>
  96. <row>
  97. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dìyī Dàfàndiàn</foreignphrase></entry>
  98. </row><row>
  99. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第一大饭店</foreignphrase></entry>
  100. </row><row>
  101. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Grand Hotel</entry>
  102. </row>
  103. <row><entry/><entry/></row>
  104. <row>
  105. <entry></entry>
  106. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Ta zhù zai Dìyī Dàfàndiàn.</foreignphrase></entry>
  107. </row>
  108. <row>
  109. <entry/>
  110. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在第一大饭店。</foreignphrase></entry>
  111. </row>
  112. <row>
  113. <entry/>
  114. <entry>He is staying at the Grand Hotel.</entry>
  115. </row>
  116. <row><entry/><entry/></row><row>
  117. <entry>4.</entry>
  118. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táng xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  119. </row>
  120. <row>
  121. <entry/>
  122. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唐先生住在哪里?</foreignphrase></entry>
  123. </row>
  124. <row>
  125. <entry/>
  126. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  127. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táng</foreignphrase> staying?</entry>
  128. </row>
  129. <row><entry/><entry/></row>
  130. <row>
  131. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
  132. </row><row>
  133. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里</foreignphrase></entry>
  134. </row><row>
  135. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>here</entry>
  136. </row>
  137. <row><entry/><entry/></row>
  138. <row>
  139. <entry></entry>
  140. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā zhù zài zhèli.</foreignphrase></entry>
  141. </row>
  142. <row>
  143. <entry/>
  144. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在这里里。</foreignphrase></entry>
  145. </row>
  146. <row>
  147. <entry/>
  148. <entry>He is staying here.</entry>
  149. </row>
  150. <row><entry/><entry/></row><row>
  151. <entry>5.</entry>
  152. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sǐmǎ xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  153. </row>
  154. <row>
  155. <entry/>
  156. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">司马先生住在哪里?</foreignphrase></entry>
  157. </row>
  158. <row>
  159. <entry/>
  160. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  161. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sǐmǎ</foreignphrase> staying?</entry>
  162. </row>
  163. <row><entry/><entry/></row>
  164. <row>
  165. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">péngyou jiā </foreignphrase></entry>
  166. </row><row>
  167. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">朋友家</foreignphrase></entry>
  168. </row><row>
  169. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>friend’s house</entry>
  170. </row>
  171. <row><entry/><entry/></row>
  172. <row>
  173. <entry></entry>
  174. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù zai péngyou jiā.</foreignphrase></entry>
  175. </row>
  176. <row>
  177. <entry/>
  178. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在朋友家。</foreignphrase></entry>
  179. </row>
  180. <row>
  181. <entry/>
  182. <entry>He is staying at his friend’s house.</entry>
  183. </row>
  184. <row><entry/><entry/></row><row>
  185. <entry>5.</entry>
  186. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  187. </row>
  188. <row>
  189. <entry/>
  190. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刘先生住在哪里?</foreignphrase></entry>
  191. </row>
  192. <row>
  193. <entry/>
  194. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  195. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Sǐmǎ</foreignphrase> staying?</entry>
  196. </row>
  197. <row><entry/><entry/></row>
  198. <row>
  199. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nàli </foreignphrase></entry>
  200. </row><row>
  201. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那里</foreignphrase></entry>
  202. </row><row>
  203. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>there</entry>
  204. </row>
  205. <row><entry/><entry/></row>
  206. <row>
  207. <entry></entry>
  208. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù zai nàli.</foreignphrase></entry>
  209. </row>
  210. <row>
  211. <entry/>
  212. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在那里?</foreignphrase></entry>
  213. </row>
  214. <row>
  215. <entry/>
  216. <entry>He is staying there.</entry>
  217. </row>
  218. <row><entry/><entry/></row><row>
  219. <entry>7.</entry>
  220. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng zhù zai náli?</foreignphrase></entry>
  221. </row>
  222. <row>
  223. <entry/>
  224. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王住住在哪里?</foreignphrase></entry>
  225. </row>
  226. <row>
  227. <entry/>
  228. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  229. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase> staying?</entry>
  230. </row>
  231. <row><entry/><entry/></row>
  232. <row>
  233. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dìyī Dàfàndiàn</foreignphrase></entry>
  234. </row><row>
  235. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">第一大饭店</foreignphrase></entry>
  236. </row><row>
  237. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Grand Hotel</entry>
  238. </row>
  239. <row><entry/><entry/></row>
  240. <row>
  241. <entry></entry>
  242. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zhù zai Dìyī Dàfàndiàn.</foreignphrase></entry>
  243. </row>
  244. <row>
  245. <entry/>
  246. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他住在第一大饭店。</foreignphrase></entry>
  247. </row>
  248. <row>
  249. <entry/>
  250. <entry>He is staying at the Grand Hotel.</entry>
  251. </row>
  252. <row><entry/><entry/></row>
  253. </tbody>
  254. </tgroup>
  255. </table>
  256. </section>
  257. <?custom-pagebreak?>
  258. <section>
  259. <title>Response drill</title>
  260. <para/>
  261. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  262. <title>Respond according to the cues.</title>
  263. <tgroup cols="2">
  264. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  265. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  266. <tbody>
  267. <row>
  268. <entry>1.</entry>
  269. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā péngyou jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  270. </row>
  271. <row>
  272. <entry/>
  273. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他朋友家在哪里?</foreignphrase></entry>
  274. </row>
  275. <row>
  276. <entry/>
  277. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where is your friend’s house?</entry>
  278. </row>
  279. <row><entry/><entry/></row>
  280. <row>
  281. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài Lù</foreignphrase></entry>
  282. </row><row>
  283. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">博爱路</foreignphrase></entry>
  284. </row><row>
  285. <entry></entry><entry align="center"
  286. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase>
  287. road</entry>
  288. </row>
  289. <row><entry/><entry/></row>
  290. <row>
  291. <entry></entry>
  292. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Bóài Lù.</foreignphrase></entry>
  293. </row>
  294. <row>
  295. <entry/>
  296. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在博爱路。</foreignphrase></entry>
  297. </row>
  298. <row>
  299. <entry/>
  300. <entry>His/her house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase>
  301. road.</entry>
  302. </row>
  303. <row><entry/><entry/></row><row>
  304. <entry>2.</entry>
  305. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ xiānsheng jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  306. </row>
  307. <row>
  308. <entry/>
  309. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李先生家在哪里?</foreignphrase></entry>
  310. </row>
  311. <row>
  312. <entry/>
  313. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  314. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> house?</entry>
  315. </row>
  316. <row><entry/><entry/></row>
  317. <row>
  318. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà Lù</foreignphrase></entry>
  319. </row><row>
  320. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">敦化路</foreignphrase></entry>
  321. </row><row>
  322. <entry></entry><entry align="center"
  323. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase>
  324. road</entry>
  325. </row>
  326. <row><entry/><entry/></row>
  327. <row>
  328. <entry></entry>
  329. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Dūnhuà Lù</foreignphrase></entry>
  330. </row>
  331. <row>
  332. <entry/>
  333. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在敦化路。</foreignphrase></entry>
  334. </row>
  335. <row>
  336. <entry/>
  337. <entry>His house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase>
  338. road.</entry>
  339. </row>
  340. <row><entry/><entry/></row><row>
  341. <entry>3.</entry>
  342. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng xiānsheng jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  343. </row>
  344. <row>
  345. <entry/>
  346. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王先生家在哪里?</foreignphrase></entry>
  347. </row>
  348. <row>
  349. <entry/>
  350. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  351. is Mr.<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Wáng</foreignphrase>’s house?</entry>
  352. </row>
  353. <row><entry/><entry/></row>
  354. <row>
  355. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān Jiē</foreignphrase></entry>
  356. </row><row>
  357. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">农安街</foreignphrase></entry>
  358. </row><row>
  359. <entry></entry><entry align="center"
  360. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān</foreignphrase>
  361. street</entry>
  362. </row>
  363. <row><entry/><entry/></row>
  364. <row>
  365. <entry></entry>
  366. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Nóngān Jiē.</foreignphrase></entry>
  367. </row>
  368. <row>
  369. <entry/>
  370. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在农安街。</foreignphrase></entry>
  371. </row>
  372. <row>
  373. <entry/>
  374. <entry>His house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān</foreignphrase>
  375. street.</entry>
  376. </row>
  377. <row><entry/><entry/></row><row>
  378. <entry>4.</entry>
  379. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé xiānsheng jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  380. </row>
  381. <row>
  382. <entry/>
  383. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">何先生家在哪里?</foreignphrase></entry>
  384. </row>
  385. <row>
  386. <entry/>
  387. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  388. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé</foreignphrase>’s house?</entry>
  389. </row>
  390. <row><entry/><entry/></row>
  391. <row>
  392. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ Jiē</foreignphrase></entry>
  393. </row><row>
  394. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大理街</foreignphrase></entry>
  395. </row><row>
  396. <entry></entry><entry align="center"
  397. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase>
  398. street</entry>
  399. </row>
  400. <row><entry/><entry/></row>
  401. <row>
  402. <entry></entry>
  403. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Dàlǐ Jiē.</foreignphrase></entry>
  404. </row>
  405. <row>
  406. <entry/>
  407. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在大理街。</foreignphrase></entry>
  408. </row>
  409. <row>
  410. <entry/>
  411. <entry>His house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase>
  412. street.</entry>
  413. </row>
  414. <row><entry/><entry/></row><row>
  415. <entry>5.</entry>
  416. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāo xiānsheng jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  417. </row>
  418. <row>
  419. <entry/>
  420. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">包先生家在哪里?</foreignphrase></entry>
  421. </row>
  422. <row>
  423. <entry/>
  424. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  425. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bāo</foreignphrase>’s house?</entry>
  426. </row>
  427. <row><entry/><entry/></row>
  428. <row>
  429. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng Lù</foreignphrase></entry>
  430. </row><row>
  431. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">南京路</foreignphrase></entry>
  432. </row><row>
  433. <entry></entry><entry align="center"
  434. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>
  435. road</entry>
  436. </row>
  437. <row><entry/><entry/></row>
  438. <row>
  439. <entry></entry>
  440. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Nánjīng Lù</foreignphrase></entry>
  441. </row>
  442. <row>
  443. <entry/>
  444. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在南京路。</foreignphrase></entry>
  445. </row>
  446. <row>
  447. <entry/>
  448. <entry>His house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>
  449. road.</entry>
  450. </row>
  451. <row><entry/><entry/></row><row>
  452. <entry>6.</entry>
  453. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiānsheng jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  454. </row>
  455. <row>
  456. <entry/>
  457. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马先生家在哪里?</foreignphrase></entry>
  458. </row>
  459. <row>
  460. <entry/>
  461. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  462. is Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase>’s house?</entry>
  463. </row>
  464. <row><entry/><entry/></row>
  465. <row>
  466. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngshān Lù</foreignphrase></entry>
  467. </row><row>
  468. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中山路</foreignphrase></entry>
  469. </row><row>
  470. <entry></entry><entry align="center"
  471. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngshān</foreignphrase>
  472. road</entry>
  473. </row>
  474. <row><entry/><entry/></row>
  475. <row>
  476. <entry></entry>
  477. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Zhōngshān.</foreignphrase></entry>
  478. </row>
  479. <row>
  480. <entry/>
  481. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在中山路。</foreignphrase></entry>
  482. </row>
  483. <row>
  484. <entry/>
  485. <entry>His house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōngshān</foreignphrase>
  486. road.</entry>
  487. </row>
  488. <row><entry/><entry/></row><row>
  489. <entry>7.</entry>
  490. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín xiānsheng jiā zài náli?</foreignphrase></entry>
  491. </row>
  492. <row>
  493. <entry/>
  494. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林先生家在哪里?</foreignphrase></entry>
  495. </row>
  496. <row>
  497. <entry/>
  498. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where
  499. is Mr.<foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"> Lín</foreignphrase>’s house?</entry>
  500. </row>
  501. <row><entry/><entry/></row>
  502. <row>
  503. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèjiāng Jiē</foreignphrase></entry>
  504. </row><row>
  505. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">浙江街</foreignphrase></entry>
  506. </row><row>
  507. <entry></entry><entry align="center"
  508. ><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèjiāng</foreignphrase>
  509. street</entry>
  510. </row>
  511. <row><entry/><entry/></row>
  512. <row>
  513. <entry></entry>
  514. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā jiā zài Zhèjiāng Jiē.</foreignphrase></entry>
  515. </row>
  516. <row>
  517. <entry/>
  518. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他家在浙江街。</foreignphrase></entry>
  519. </row>
  520. <row>
  521. <entry/>
  522. <entry>His house is on <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèjiāng</foreignphrase>
  523. street.</entry>
  524. </row>
  525. <row><entry/><entry/></row>
  526. </tbody>
  527. </tgroup>
  528. </table>
  529. </section>
  530. <?custom-pagebreak?>
  531. <section>
  532. <title>Response drill</title>
  533. <para/>
  534. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  535. <title>According to each cue, respond with the appropriate street number on Dàlǐ
  536. street.</title>
  537. <tgroup cols="2">
  538. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  539. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  540. <tbody>
  541. <row>
  542. <entry>1.</entry>
  543. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  544. </row>
  545. <row>
  546. <entry/>
  547. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  548. </row>
  549. <row>
  550. <entry/>
  551. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  552. </row>
  553. <row><entry/><entry/></row>
  554. <row>
  555. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">42 hào</foreignphrase></entry>
  556. </row><row>
  557. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四十二号 </foreignphrase></entry>
  558. </row><row>
  559. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 42</entry>
  560. </row>
  561. <row><entry/><entry/></row>
  562. <row>
  563. <entry></entry>
  564. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  565. </row>
  566. <row>
  567. <entry/>
  568. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街四十二号。</foreignphrase></entry>
  569. </row>
  570. <row>
  571. <entry/>
  572. <entry>His/her address is number 42
  573. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  574. </row>
  575. <row><entry/><entry/></row><row>
  576. <entry>2.</entry>
  577. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  578. </row>
  579. <row>
  580. <entry/>
  581. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  582. </row>
  583. <row>
  584. <entry/>
  585. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  586. </row>
  587. <row><entry/><entry/></row>
  588. <row>
  589. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">40 hào</foreignphrase></entry>
  590. </row><row>
  591. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四十号 </foreignphrase></entry>
  592. </row><row>
  593. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 40</entry>
  594. </row>
  595. <row><entry/><entry/></row>
  596. <row>
  597. <entry></entry>
  598. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshihào.</foreignphrase></entry>
  599. </row>
  600. <row>
  601. <entry/>
  602. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街四十号。</foreignphrase></entry>
  603. </row>
  604. <row>
  605. <entry/>
  606. <entry>His/her address is number 40
  607. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  608. </row>
  609. <row><entry/><entry/></row><row>
  610. <entry>3.</entry>
  611. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  612. </row>
  613. <row>
  614. <entry/>
  615. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  616. </row>
  617. <row>
  618. <entry/>
  619. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  620. </row>
  621. <row><entry/><entry/></row>
  622. <row>
  623. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">95 hào</foreignphrase></entry>
  624. </row><row>
  625. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">九十五号 </foreignphrase></entry>
  626. </row><row>
  627. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 95</entry>
  628. </row>
  629. <row><entry/><entry/></row>
  630. <row>
  631. <entry></entry>
  632. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Jiǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  633. </row>
  634. <row>
  635. <entry/>
  636. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街九十五号。</foreignphrase></entry>
  637. </row>
  638. <row>
  639. <entry/>
  640. <entry>His/her address is number 95
  641. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  642. </row>
  643. <row><entry/><entry/></row><row>
  644. <entry>4.</entry>
  645. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  646. </row>
  647. <row>
  648. <entry/>
  649. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  650. </row>
  651. <row>
  652. <entry/>
  653. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  654. </row>
  655. <row><entry/><entry/></row>
  656. <row>
  657. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">26 hào</foreignphrase></entry>
  658. </row><row>
  659. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">二十六号 </foreignphrase></entry>
  660. </row><row>
  661. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 26</entry>
  662. </row>
  663. <row><entry/><entry/></row>
  664. <row>
  665. <entry></entry>
  666. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Èrshiliùhào.</foreignphrase></entry>
  667. </row>
  668. <row>
  669. <entry/>
  670. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街二十六号。</foreignphrase></entry>
  671. </row>
  672. <row>
  673. <entry/>
  674. <entry>His/her address is number 26
  675. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  676. </row>
  677. <row><entry/><entry/></row><row>
  678. <entry>5.</entry>
  679. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  680. </row>
  681. <row>
  682. <entry/>
  683. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  684. </row>
  685. <row>
  686. <entry/>
  687. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  688. </row>
  689. <row><entry/><entry/></row>
  690. <row>
  691. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">77 hào</foreignphrase></entry>
  692. </row><row>
  693. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">七十七号 </foreignphrase></entry>
  694. </row><row>
  695. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 77</entry>
  696. </row>
  697. <row><entry/><entry/></row>
  698. <row>
  699. <entry></entry>
  700. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Qīshiqíhào.</foreignphrase></entry>
  701. </row>
  702. <row>
  703. <entry/>
  704. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街七十七号。</foreignphrase></entry>
  705. </row>
  706. <row>
  707. <entry/>
  708. <entry>His/her address is number 77
  709. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  710. </row>
  711. <row><entry/><entry/></row><row>
  712. <entry>6.</entry>
  713. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  714. </row>
  715. <row>
  716. <entry/>
  717. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  718. </row>
  719. <row>
  720. <entry/>
  721. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  722. </row>
  723. <row><entry/><entry/></row>
  724. <row>
  725. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">68 hào</foreignphrase></entry>
  726. </row><row>
  727. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">六十八号 </foreignphrase></entry>
  728. </row><row>
  729. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 68</entry>
  730. </row>
  731. <row><entry/><entry/></row>
  732. <row>
  733. <entry></entry>
  734. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Liùshibáhào.</foreignphrase></entry>
  735. </row>
  736. <row>
  737. <entry/>
  738. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街六十八号。</foreignphrase></entry>
  739. </row>
  740. <row>
  741. <entry/>
  742. <entry>His/her address is number 68
  743. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  744. </row>
  745. <row><entry/><entry/></row><row>
  746. <entry>7.</entry>
  747. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi…?</foreignphrase></entry>
  748. </row>
  749. <row>
  750. <entry/>
  751. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  752. </row>
  753. <row>
  754. <entry/>
  755. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  756. </row>
  757. <row><entry/><entry/></row>
  758. <row>
  759. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">44 hào</foreignphrase></entry>
  760. </row><row>
  761. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四十四号 </foreignphrase></entry>
  762. </row><row>
  763. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>number 44</entry>
  764. </row>
  765. <row><entry/><entry/></row>
  766. <row>
  767. <entry></entry>
  768. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshisìhào.</foreignphrase></entry>
  769. </row>
  770. <row>
  771. <entry/>
  772. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街四十四号。</foreignphrase></entry>
  773. </row>
  774. <row>
  775. <entry/>
  776. <entry>His/her address is number 44
  777. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  778. </row>
  779. <row><entry/><entry/></row>
  780. </tbody>
  781. </tgroup>
  782. </table>
  783. </section>
  784. <?custom-pagebreak?>
  785. <section>
  786. <title>Response drill</title>
  787. <para/>
  788. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  789. <title>Give the appropriate Táiwān street addresses according to the
  790. cues.</title>
  791. <tgroup cols="2">
  792. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  793. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  794. <tbody>
  795. <row>
  796. <entry>1.</entry>
  797. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  798. </row>
  799. <row>
  800. <entry/>
  801. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  802. </row>
  803. <row>
  804. <entry/>
  805. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  806. </row>
  807. <row><entry/><entry/></row>
  808. <row>
  809. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ Jiē 43 hào</foreignphrase></entry>
  810. </row><row>
  811. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大理街十四三号</foreignphrase></entry>
  812. </row><row>
  813. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>42
  814. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street</entry>
  815. </row>
  816. <row><entry/><entry/></row>
  817. <row>
  818. <entry></entry>
  819. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  820. </row>
  821. <row>
  822. <entry/>
  823. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街十四三号。</foreignphrase></entry>
  824. </row>
  825. <row>
  826. <entry/>
  827. <entry>His/her address is number 42
  828. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  829. </row>
  830. <row><entry/><entry/></row><row>
  831. <entry>2.</entry>
  832. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  833. </row>
  834. <row>
  835. <entry/>
  836. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  837. </row>
  838. <row>
  839. <entry/>
  840. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  841. </row>
  842. <row><entry/><entry/></row>
  843. <row>
  844. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài Lù 94 hào</foreignphrase></entry>
  845. </row><row>
  846. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">博爱路九十四号</foreignphrase></entry>
  847. </row><row>
  848. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>94
  849. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase> road</entry>
  850. </row>
  851. <row><entry/><entry/></row>
  852. <row>
  853. <entry></entry>
  854. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Bóài Lù Jiǔshisìhào.</foreignphrase></entry>
  855. </row>
  856. <row>
  857. <entry/>
  858. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是博爱路九十四号。</foreignphrase></entry>
  859. </row>
  860. <row>
  861. <entry/>
  862. <entry>His/her address is number 95
  863. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase> road.</entry>
  864. </row>
  865. <row><entry/><entry/></row><row>
  866. <entry>3.</entry>
  867. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  868. </row>
  869. <row>
  870. <entry/>
  871. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  872. </row>
  873. <row>
  874. <entry/>
  875. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  876. </row>
  877. <row><entry/><entry/></row>
  878. <row>
  879. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà Lù 55 hào</foreignphrase></entry>
  880. </row><row>
  881. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">敦化路五十五号</foreignphrase></entry>
  882. </row><row>
  883. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>55
  884. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase> road</entry>
  885. </row>
  886. <row><entry/><entry/></row>
  887. <row>
  888. <entry></entry>
  889. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dūnhuà Lù Wǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  890. </row>
  891. <row>
  892. <entry/>
  893. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是敦化路五十五好。</foreignphrase></entry>
  894. </row>
  895. <row>
  896. <entry/>
  897. <entry>His/her address is number 55
  898. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase> road.</entry>
  899. </row>
  900. <row><entry/><entry/></row><row>
  901. <entry>4.</entry>
  902. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  903. </row>
  904. <row>
  905. <entry/>
  906. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  907. </row>
  908. <row>
  909. <entry/>
  910. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  911. </row>
  912. <row><entry/><entry/></row>
  913. <row>
  914. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān Jiē 75 hào</foreignphrase></entry>
  915. </row><row>
  916. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">农安街七十五号</foreignphrase></entry>
  917. </row><row>
  918. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>75
  919. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān</foreignphrase> street</entry>
  920. </row>
  921. <row><entry/><entry/></row>
  922. <row>
  923. <entry></entry>
  924. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Nóngān Qīshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  925. </row>
  926. <row>
  927. <entry/>
  928. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是农安街七十五号。</foreignphrase></entry>
  929. </row>
  930. <row>
  931. <entry/>
  932. <entry>His/her address is number 75
  933. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān</foreignphrase> street.</entry>
  934. </row>
  935. <row><entry/><entry/></row><row>
  936. <entry>5.</entry>
  937. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  938. </row>
  939. <row>
  940. <entry/>
  941. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  942. </row>
  943. <row>
  944. <entry/>
  945. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  946. </row>
  947. <row><entry/><entry/></row>
  948. <row>
  949. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ Jiē 42 hào</foreignphrase></entry>
  950. </row><row>
  951. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">大理解四十二号</foreignphrase></entry>
  952. </row><row>
  953. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>42
  954. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street</entry>
  955. </row>
  956. <row><entry/><entry/></row>
  957. <row>
  958. <entry></entry>
  959. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  960. </row>
  961. <row>
  962. <entry/>
  963. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是大理街四十二号。</foreignphrase></entry>
  964. </row>
  965. <row>
  966. <entry/>
  967. <entry>His/her address is number 42
  968. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  969. </row>
  970. <row><entry/><entry/></row><row>
  971. <entry>6.</entry>
  972. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  973. </row>
  974. <row>
  975. <entry/>
  976. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  977. </row>
  978. <row>
  979. <entry/>
  980. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  981. </row>
  982. <row><entry/><entry/></row>
  983. <row>
  984. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà Lù 55 hào</foreignphrase></entry>
  985. </row><row>
  986. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">敦化路五十五号</foreignphrase></entry>
  987. </row><row>
  988. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>55
  989. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase> road</entry>
  990. </row>
  991. <row><entry/><entry/></row>
  992. <row>
  993. <entry></entry>
  994. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dūnhuà Lù Wǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  995. </row>
  996. <row>
  997. <entry/>
  998. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是敦化路五十五号。</foreignphrase></entry>
  999. </row>
  1000. <row>
  1001. <entry/>
  1002. <entry>His/her address is number 55
  1003. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase> road.</entry>
  1004. </row>
  1005. <row><entry/><entry/></row><row>
  1006. <entry>7.</entry>
  1007. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ péngyou de dìzhǐ shi...?</foreignphrase></entry>
  1008. </row>
  1009. <row>
  1010. <entry/>
  1011. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你朋友的地址是……?</foreignphrase></entry>
  1012. </row>
  1013. <row>
  1014. <entry/>
  1015. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>What is your friend’s address?</entry>
  1016. </row>
  1017. <row><entry/><entry/></row>
  1018. <row>
  1019. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài Lù 94 hào</foreignphrase></entry>
  1020. </row><row>
  1021. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">博爱路九十四号</foreignphrase></entry>
  1022. </row><row>
  1023. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>94
  1024. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase> road</entry>
  1025. </row>
  1026. <row><entry/><entry/></row>
  1027. <row>
  1028. <entry></entry>
  1029. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Bóài Lù Jiǔshisìhào.</foreignphrase></entry>
  1030. </row>
  1031. <row>
  1032. <entry/>
  1033. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她的地址是博爱路九十四号。</foreignphrase></entry>
  1034. </row>
  1035. <row>
  1036. <entry/>
  1037. <entry>His/her address is number 94
  1038. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase> road.</entry>
  1039. </row>
  1040. <row><entry/><entry/></row>
  1041. </tbody>
  1042. </tgroup>
  1043. </table>
  1044. </section>
  1045. <?custom-pagebreak?>
  1046. <section>
  1047. <title>Transformation drill</title>
  1048. <para/>
  1049. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1050. <title>Respond according to the model.</title>
  1051. <tgroup cols="2">
  1052. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1053. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1054. <tbody>
  1055. <row>
  1056. <entry>1.</entry>
  1057. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ tàitai jiā zài Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  1058. </row>
  1059. <row>
  1060. <entry/>
  1061. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马太太家在大理街四十二号。</foreignphrase></entry>
  1062. </row>
  1063. <row>
  1064. <entry/>
  1065. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase>’s
  1066. house is at N°42 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase>
  1067. street.</entry>
  1068. </row>
  1069. <row><entry/><entry/></row>
  1070. <row>
  1071. <entry></entry>
  1072. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  1073. </row>
  1074. <row>
  1075. <entry/>
  1076. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是大理街四十二号。</foreignphrase></entry>
  1077. </row>
  1078. <row>
  1079. <entry/>
  1080. <entry>Her address is N°42 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase>
  1081. street.</entry>
  1082. </row>
  1083. <row><entry/><entry/></row><row>
  1084. <entry>2.</entry>
  1085. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tàitai jiā zài Bóài Lù Jiǔshisìhào.</foreignphrase></entry>
  1086. </row>
  1087. <row>
  1088. <entry/>
  1089. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵太太家在博爱路九十四号。</foreignphrase></entry>
  1090. </row>
  1091. <row>
  1092. <entry/>
  1093. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
  1094. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase>’s house is at N°94
  1095. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase> road.</entry>
  1096. </row>
  1097. <row><entry/><entry/></row>
  1098. <row>
  1099. <entry></entry>
  1100. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Bóài Lú Jiǔshisìhào.</foreignphrase></entry>
  1101. </row>
  1102. <row>
  1103. <entry/>
  1104. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是博爱路九十四号。</foreignphrase></entry>
  1105. </row>
  1106. <row>
  1107. <entry/>
  1108. <entry>Her address is N°94 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase>
  1109. road.</entry>
  1110. </row>
  1111. <row><entry/><entry/></row><row>
  1112. <entry>3.</entry>
  1113. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ tàitai jiā zài Dūnhuà Lù Wǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  1114. </row>
  1115. <row>
  1116. <entry/>
  1117. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李太太家在敦化路五十五号。</foreignphrase></entry>
  1118. </row>
  1119. <row>
  1120. <entry/>
  1121. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
  1122. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ’</foreignphrase>s house is at
  1123. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase> road.</entry>
  1124. </row>
  1125. <row><entry/><entry/></row>
  1126. <row>
  1127. <entry></entry>
  1128. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dūnhuà Lù Wǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  1129. </row>
  1130. <row>
  1131. <entry/>
  1132. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是敦化路五十五号。</foreignphrase></entry>
  1133. </row>
  1134. <row>
  1135. <entry/>
  1136. <entry>Her address is N°55 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase>
  1137. road.</entry>
  1138. </row>
  1139. <row><entry/><entry/></row><row>
  1140. <entry>4.</entry>
  1141. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé tàitai jiā zài Nóngān Jiē Qīshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  1142. </row>
  1143. <row>
  1144. <entry/>
  1145. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">何太太家在农安街七十五号。</foreignphrase></entry>
  1146. </row>
  1147. <row>
  1148. <entry/>
  1149. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
  1150. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hé</foreignphrase>’s house is at N°75
  1151. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān</foreignphrase> street.</entry>
  1152. </row>
  1153. <row><entry/><entry/></row>
  1154. <row>
  1155. <entry></entry>
  1156. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Nóngān Jiē Qīshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  1157. </row>
  1158. <row>
  1159. <entry/>
  1160. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是农安街七十五号。</foreignphrase></entry>
  1161. </row>
  1162. <row>
  1163. <entry/>
  1164. <entry>Her address is N°75 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nóngān</foreignphrase>
  1165. street.</entry>
  1166. </row>
  1167. <row><entry/><entry/></row><row>
  1168. <entry>5.</entry>
  1169. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo tàitai jiā zài Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  1170. </row>
  1171. <row>
  1172. <entry/>
  1173. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高太太家在大理街四十二号。</foreignphrase></entry>
  1174. </row>
  1175. <row>
  1176. <entry/>
  1177. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
  1178. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāo</foreignphrase>’s house is at N°42
  1179. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase> street.</entry>
  1180. </row>
  1181. <row><entry/><entry/></row>
  1182. <row>
  1183. <entry></entry>
  1184. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dàlǐ Jiē Sìshièrhào.</foreignphrase></entry>
  1185. </row>
  1186. <row>
  1187. <entry/>
  1188. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是大理街四十二号。</foreignphrase></entry>
  1189. </row>
  1190. <row>
  1191. <entry/>
  1192. <entry>Her address is N°42 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dàlǐ</foreignphrase>
  1193. street.</entry>
  1194. </row>
  1195. <row><entry/><entry/></row><row>
  1196. <entry>6.</entry>
  1197. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng tàitai jiā zài Bóài Lù Jiǔshisìhào.</foreignphrase></entry>
  1198. </row>
  1199. <row>
  1200. <entry/>
  1201. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">王太太家在博爱路九十四号。</foreignphrase></entry>
  1202. </row>
  1203. <row>
  1204. <entry/>
  1205. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
  1206. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>’s house is at N°94
  1207. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase> road.</entry>
  1208. </row>
  1209. <row><entry/><entry/></row>
  1210. <row>
  1211. <entry></entry>
  1212. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Bóài Lú Jiǔshisìhào.</foreignphrase></entry>
  1213. </row>
  1214. <row>
  1215. <entry/>
  1216. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是博爱路九十四号。</foreignphrase></entry>
  1217. </row>
  1218. <row>
  1219. <entry/>
  1220. <entry>Her address is N°94 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bóài</foreignphrase>
  1221. road.</entry>
  1222. </row>
  1223. <row><entry/><entry/></row><row>
  1224. <entry>7.</entry>
  1225. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín tàitai jiā zài Dūnhuà Lù Wǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  1226. </row>
  1227. <row>
  1228. <entry/>
  1229. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林太太家在敦化路五十五号。</foreignphrase></entry>
  1230. </row>
  1231. <row>
  1232. <entry/>
  1233. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mrs.
  1234. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase>’s house is at N°55 Dūnhuà
  1235. road.</entry>
  1236. </row>
  1237. <row><entry/><entry/></row>
  1238. <row>
  1239. <entry></entry>
  1240. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā de dìzhǐ shi Dūnhuà Lù Wǔshiwǔhào.</foreignphrase></entry>
  1241. </row>
  1242. <row>
  1243. <entry/>
  1244. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她的地址是敦化路五十五号。</foreignphrase></entry>
  1245. </row>
  1246. <row>
  1247. <entry/>
  1248. <entry>Her address is N°55 <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dūnhuà</foreignphrase>
  1249. road.</entry>
  1250. </row>
  1251. <row><entry/><entry/></row>
  1252. </tbody>
  1253. </tgroup>
  1254. </table>
  1255. </section>
  1256. <?custom-pagebreak?>
  1257. <section>
  1258. <title>Transformation drill</title>
  1259. <para/>
  1260. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1261. <title>Change each <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ma</foreignphrase> question to a
  1262. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">ba</foreignphrase> question.</title>
  1263. <tgroup cols="2">
  1264. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1265. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1266. <tbody>
  1267. <row>
  1268. <entry>1.</entry>
  1269. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi Wèi shàoxiào ma?</foreignphrase></entry>
  1270. </row>
  1271. <row>
  1272. <entry/>
  1273. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您是魏少校吗?</foreignphrase></entry>
  1274. </row>
  1275. <row>
  1276. <entry/>
  1277. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are you Major Weiss?</entry>
  1278. </row>
  1279. <row><entry/><entry/></row>
  1280. <row>
  1281. <entry></entry>
  1282. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi Wèi shàoxiào ba?</foreignphrase></entry>
  1283. </row>
  1284. <row>
  1285. <entry/>
  1286. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您是魏少校吧?</foreignphrase></entry>
  1287. </row>
  1288. <row>
  1289. <entry/>
  1290. <entry>You are Major Weiss, aren’t you?</entry>
  1291. </row>
  1292. <row><entry/><entry/></row><row>
  1293. <entry>2.</entry>
  1294. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng shàoxiào ma?</foreignphrase></entry>
  1295. </row>
  1296. <row>
  1297. <entry/>
  1298. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是张少校吗?</foreignphrase></entry>
  1299. </row>
  1300. <row>
  1301. <entry/>
  1302. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is he
  1303. Major <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>?</entry>
  1304. </row>
  1305. <row><entry/><entry/></row>
  1306. <row>
  1307. <entry></entry>
  1308. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā shi Zhāng shàoxiào ba?</foreignphrase></entry>
  1309. </row>
  1310. <row>
  1311. <entry/>
  1312. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他是张少校吧?</foreignphrase></entry>
  1313. </row>
  1314. <row>
  1315. <entry/>
  1316. <entry>He is Major <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase>, isn’t
  1317. he?</entry>
  1318. </row>
  1319. <row><entry/><entry/></row><row>
  1320. <entry>3.</entry>
  1321. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi Huáng xiǎojiě ma?</foreignphrase></entry>
  1322. </row>
  1323. <row>
  1324. <entry/>
  1325. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您是黄小姐吗?</foreignphrase></entry>
  1326. </row>
  1327. <row>
  1328. <entry/>
  1329. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Are
  1330. you Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>?</entry>
  1331. </row>
  1332. <row><entry/><entry/></row>
  1333. <row>
  1334. <entry></entry>
  1335. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nín shi Huáng xiǎojiě ba?</foreignphrase></entry>
  1336. </row>
  1337. <row>
  1338. <entry/>
  1339. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">您是黄小姐吧?</foreignphrase></entry>
  1340. </row>
  1341. <row>
  1342. <entry/>
  1343. <entry>You are Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase>, aren’t
  1344. you?</entry>
  1345. </row>
  1346. <row><entry/><entry/></row><row>
  1347. <entry>4.</entry>
  1348. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà shi Guóbīn Dàfàndiàn ma?</foreignphrase></entry>
  1349. </row>
  1350. <row>
  1351. <entry/>
  1352. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那是国宾大饭店吗?</foreignphrase></entry>
  1353. </row>
  1354. <row>
  1355. <entry/>
  1356. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is that the Nationalities Hotel?</entry>
  1357. </row>
  1358. <row><entry/><entry/></row>
  1359. <row>
  1360. <entry></entry>
  1361. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà shi Guóbīn Dàfàndiàn ba?</foreignphrase></entry>
  1362. </row>
  1363. <row>
  1364. <entry/>
  1365. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那是国宾大饭店吧?</foreignphrase></entry>
  1366. </row>
  1367. <row>
  1368. <entry/>
  1369. <entry>That is the Nationalities Hotel, isn’t it?</entry>
  1370. </row>
  1371. <row><entry/><entry/></row><row>
  1372. <entry>5.</entry>
  1373. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè shi Dìyī Dàfàndiàn ma?</foreignphrase></entry>
  1374. </row>
  1375. <row>
  1376. <entry/>
  1377. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这是第一大饭店吗?</foreignphrase></entry>
  1378. </row>
  1379. <row>
  1380. <entry/>
  1381. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is this the Grand Hotel?</entry>
  1382. </row>
  1383. <row><entry/><entry/></row>
  1384. <row>
  1385. <entry></entry>
  1386. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhè shi Dìyī Dàfàndiàn ba?</foreignphrase></entry>
  1387. </row>
  1388. <row>
  1389. <entry/>
  1390. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这是第一大饭店吧?</foreignphrase></entry>
  1391. </row>
  1392. <row>
  1393. <entry/>
  1394. <entry>This is the Grand Hotel, isn’t it?</entry>
  1395. </row>
  1396. <row><entry/><entry/></row><row>
  1397. <entry>6.</entry>
  1398. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàwèi shi Wáng tàitai ma?</foreignphrase></entry>
  1399. </row>
  1400. <row>
  1401. <entry/>
  1402. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那位是王太太吗?</foreignphrase></entry>
  1403. </row>
  1404. <row>
  1405. <entry/>
  1406. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is
  1407. that person Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>?</entry>
  1408. </row>
  1409. <row><entry/><entry/></row>
  1410. <row>
  1411. <entry></entry>
  1412. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nàwèi shi Wáng tàitai ba?</foreignphrase></entry>
  1413. </row>
  1414. <row>
  1415. <entry/>
  1416. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那位是王太太吧。</foreignphrase></entry>
  1417. </row>
  1418. <row>
  1419. <entry/>
  1420. <entry>This person is Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wáng</foreignphrase>,
  1421. isn’t it?</entry>
  1422. </row>
  1423. <row><entry/><entry/></row><row>
  1424. <entry>7.</entry>
  1425. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà shi Yuánshān Dàfàndiàn ma?</foreignphrase></entry>
  1426. </row>
  1427. <row>
  1428. <entry/>
  1429. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那是圆山大饭店吗?</foreignphrase></entry>
  1430. </row>
  1431. <row>
  1432. <entry/>
  1433. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Is
  1434. that the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuánshān</foreignphrase> hotel?</entry>
  1435. </row>
  1436. <row><entry/><entry/></row>
  1437. <row>
  1438. <entry></entry>
  1439. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà shi Yuánshān Dàfàndiàn ba?</foreignphrase></entry>
  1440. </row>
  1441. <row>
  1442. <entry/>
  1443. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那是圆山大饭店吧?</foreignphrase></entry>
  1444. </row>
  1445. <row>
  1446. <entry/>
  1447. <entry>That is the <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Yuánshān</foreignphrase> hotel,
  1448. isn’t it?</entry>
  1449. </row>
  1450. <row><entry/><entry/></row>
  1451. </tbody>
  1452. </tgroup>
  1453. </table>
  1454. </section>
  1455. <?custom-pagebreak?>
  1456. <section>
  1457. <title>Response drill</title>
  1458. <para/>
  1459. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1460. <title>Give an answer according to the cues.</title>
  1461. <tgroup cols="2">
  1462. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1463. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1464. <tbody>
  1465. <row>
  1466. <entry>1.</entry>
  1467. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1468. </row>
  1469. <row>
  1470. <entry/>
  1471. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1472. </row>
  1473. <row>
  1474. <entry/>
  1475. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1476. </row>
  1477. <row><entry/><entry/></row>
  1478. <row>
  1479. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase></entry>
  1480. </row><row>
  1481. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台北</foreignphrase></entry>
  1482. </row><row>
  1483. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Taipei</entry>
  1484. </row>
  1485. <row><entry/><entry/></row>
  1486. <row>
  1487. <entry></entry>
  1488. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táiběi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1489. </row>
  1490. <row>
  1491. <entry/>
  1492. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台北工作。</foreignphrase></entry>
  1493. </row>
  1494. <row>
  1495. <entry/>
  1496. <entry>He/she works in Taipei.</entry>
  1497. </row>
  1498. <row><entry/><entry/></row><row>
  1499. <entry>2.</entry>
  1500. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1501. </row>
  1502. <row>
  1503. <entry/>
  1504. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1505. </row>
  1506. <row>
  1507. <entry/>
  1508. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1509. </row>
  1510. <row><entry/><entry/></row>
  1511. <row>
  1512. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase></entry>
  1513. </row><row>
  1514. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台南</foreignphrase></entry>
  1515. </row><row>
  1516. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>T‘ai-nan</entry>
  1517. </row>
  1518. <row><entry/><entry/></row>
  1519. <row>
  1520. <entry></entry>
  1521. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táinán gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1522. </row>
  1523. <row>
  1524. <entry/>
  1525. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台南工作。</foreignphrase></entry>
  1526. </row>
  1527. <row>
  1528. <entry/>
  1529. <entry>He/she works in T‘ai-nan.</entry>
  1530. </row>
  1531. <row><entry/><entry/></row><row>
  1532. <entry>3.</entry>
  1533. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1534. </row>
  1535. <row>
  1536. <entry/>
  1537. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1538. </row>
  1539. <row>
  1540. <entry/>
  1541. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1542. </row>
  1543. <row><entry/><entry/></row>
  1544. <row>
  1545. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase></entry>
  1546. </row><row>
  1547. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台中</foreignphrase></entry>
  1548. </row><row>
  1549. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>T‘ai-chung</entry>
  1550. </row>
  1551. <row><entry/><entry/></row>
  1552. <row>
  1553. <entry></entry>
  1554. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táizhōng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1555. </row>
  1556. <row>
  1557. <entry/>
  1558. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台中工作。</foreignphrase></entry>
  1559. </row>
  1560. <row>
  1561. <entry/>
  1562. <entry>He/she works in T‘ai-chung.</entry>
  1563. </row>
  1564. <row><entry/><entry/></row><row>
  1565. <entry>4.</entry>
  1566. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1567. </row>
  1568. <row>
  1569. <entry/>
  1570. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1571. </row>
  1572. <row>
  1573. <entry/>
  1574. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1575. </row>
  1576. <row><entry/><entry/></row>
  1577. <row>
  1578. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase></entry>
  1579. </row><row>
  1580. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高雄</foreignphrase></entry>
  1581. </row><row>
  1582. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Kao-hsiung</entry>
  1583. </row>
  1584. <row><entry/><entry/></row>
  1585. <row>
  1586. <entry></entry>
  1587. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Gāoxióng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1588. </row>
  1589. <row>
  1590. <entry/>
  1591. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在高雄工作。</foreignphrase></entry>
  1592. </row>
  1593. <row>
  1594. <entry/>
  1595. <entry>He/she works in Kao-hsiung.</entry>
  1596. </row>
  1597. <row><entry/><entry/></row><row>
  1598. <entry>5.</entry>
  1599. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1600. </row>
  1601. <row>
  1602. <entry/>
  1603. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1604. </row>
  1605. <row>
  1606. <entry/>
  1607. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1608. </row>
  1609. <row><entry/><entry/></row>
  1610. <row>
  1611. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase></entry>
  1612. </row><row>
  1613. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">基隆</foreignphrase></entry>
  1614. </row><row>
  1615. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chi-lung</entry>
  1616. </row>
  1617. <row><entry/><entry/></row>
  1618. <row>
  1619. <entry></entry>
  1620. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Jīlóng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1621. </row>
  1622. <row>
  1623. <entry/>
  1624. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他他/她在基隆工作。</foreignphrase></entry>
  1625. </row>
  1626. <row>
  1627. <entry/>
  1628. <entry>He/she works in Chi-lung.</entry>
  1629. </row>
  1630. <row><entry/><entry/></row><row>
  1631. <entry>6.</entry>
  1632. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1633. </row>
  1634. <row>
  1635. <entry/>
  1636. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1637. </row>
  1638. <row>
  1639. <entry/>
  1640. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1641. </row>
  1642. <row><entry/><entry/></row>
  1643. <row>
  1644. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase></entry>
  1645. </row><row>
  1646. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台北</foreignphrase></entry>
  1647. </row><row>
  1648. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Taipei</entry>
  1649. </row>
  1650. <row><entry/><entry/></row>
  1651. <row>
  1652. <entry></entry>
  1653. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táiběi Gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1654. </row>
  1655. <row>
  1656. <entry/>
  1657. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台北工作。</foreignphrase></entry>
  1658. </row>
  1659. <row>
  1660. <entry/>
  1661. <entry>He/she works in Taipei.</entry>
  1662. </row>
  1663. <row><entry/><entry/></row><row>
  1664. <entry>7.</entry>
  1665. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài náli gōngzuò?</foreignphrase></entry>
  1666. </row>
  1667. <row>
  1668. <entry/>
  1669. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在哪里工作?</foreignphrase></entry>
  1670. </row>
  1671. <row>
  1672. <entry/>
  1673. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Where dos he/she works?</entry>
  1674. </row>
  1675. <row><entry/><entry/></row>
  1676. <row>
  1677. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase></entry>
  1678. </row><row>
  1679. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台中</foreignphrase></entry>
  1680. </row><row>
  1681. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>T‘ai-chung</entry>
  1682. </row>
  1683. <row><entry/><entry/></row>
  1684. <row>
  1685. <entry></entry>
  1686. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táizhōng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1687. </row>
  1688. <row>
  1689. <entry/>
  1690. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台中工作。</foreignphrase></entry>
  1691. </row>
  1692. <row>
  1693. <entry/>
  1694. <entry>He/she works in T‘ai-chung.</entry>
  1695. </row>
  1696. <row><entry/><entry/></row>
  1697. </tbody>
  1698. </tgroup>
  1699. </table>
  1700. </section>
  1701. <?custom-pagebreak?>
  1702. <section>
  1703. <title>Response drill</title>
  1704. <para/>
  1705. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1706. <title>Give affirmative response to all questions.</title>
  1707. <tgroup cols="2">
  1708. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1709. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1710. <tbody>
  1711. <row>
  1712. <entry>1.</entry>
  1713. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài yóuzhèngjǘ gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1714. </row>
  1715. <row>
  1716. <entry/>
  1717. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在邮政局工作吗?</foreignphrase></entry>
  1718. </row>
  1719. <row>
  1720. <entry/>
  1721. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she works at the post office?</entry>
  1722. </row>
  1723. <row><entry/><entry/></row>
  1724. <row>
  1725. <entry></entry>
  1726. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài yóuzhèngjǘ gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1727. </row>
  1728. <row>
  1729. <entry/>
  1730. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在邮政局工作。</foreignphrase></entry>
  1731. </row>
  1732. <row>
  1733. <entry/>
  1734. <entry>Yes, he/she works at the post office.</entry>
  1735. </row>
  1736. <row><entry/><entry/></row><row>
  1737. <entry>2.</entry>
  1738. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Wǔguānchù gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1739. </row>
  1740. <row>
  1741. <entry/>
  1742. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在武官处工作吗?</foreignphrase></entry>
  1743. </row>
  1744. <row>
  1745. <entry/>
  1746. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she works at the military attache’s office?</entry>
  1747. </row>
  1748. <row><entry/><entry/></row>
  1749. <row>
  1750. <entry></entry>
  1751. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1752. </row>
  1753. <row>
  1754. <entry/>
  1755. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在武官处工作。</foreignphrase></entry>
  1756. </row>
  1757. <row>
  1758. <entry/>
  1759. <entry>Yes, he/she works at the military attache’s office.</entry>
  1760. </row>
  1761. <row><entry/><entry/></row><row>
  1762. <entry>3.</entry>
  1763. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài yínháng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1764. </row>
  1765. <row>
  1766. <entry/>
  1767. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在银行工作吗?</foreignphrase></entry>
  1768. </row>
  1769. <row>
  1770. <entry/>
  1771. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she works at the bank?</entry>
  1772. </row>
  1773. <row><entry/><entry/></row>
  1774. <row>
  1775. <entry></entry>
  1776. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1777. </row>
  1778. <row>
  1779. <entry/>
  1780. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在银行工作。</foreignphrase></entry>
  1781. </row>
  1782. <row>
  1783. <entry/>
  1784. <entry>Yes, he/she works at the bank?</entry>
  1785. </row>
  1786. <row><entry/><entry/></row><row>
  1787. <entry>4.</entry>
  1788. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Měiguó yínháng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1789. </row>
  1790. <row>
  1791. <entry/>
  1792. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在美国银行工作吗?</foreignphrase></entry>
  1793. </row>
  1794. <row>
  1795. <entry/>
  1796. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she works at the Bank of America?</entry>
  1797. </row>
  1798. <row><entry/><entry/></row>
  1799. <row>
  1800. <entry></entry>
  1801. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài Měiguó yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1802. </row>
  1803. <row>
  1804. <entry/>
  1805. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在美国银行工作。</foreignphrase></entry>
  1806. </row>
  1807. <row>
  1808. <entry/>
  1809. <entry>Yes, he/she works at the Bank of America.</entry>
  1810. </row>
  1811. <row><entry/><entry/></row><row>
  1812. <entry>5.</entry>
  1813. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táiwān yīnhāng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1814. </row>
  1815. <row>
  1816. <entry/>
  1817. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台湾银行工作吗?</foreignphrase></entry>
  1818. </row>
  1819. <row>
  1820. <entry/>
  1821. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does
  1822. he/she works at the Bank of <foreignphrase
  1823. xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase>?</entry>
  1824. </row>
  1825. <row><entry/><entry/></row>
  1826. <row>
  1827. <entry></entry>
  1828. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài Táiwān yínyáng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1829. </row>
  1830. <row>
  1831. <entry/>
  1832. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在台湾银行工作。</foreignphrase></entry>
  1833. </row>
  1834. <row>
  1835. <entry/>
  1836. <entry>Yes, he/she works at the Bank of <foreignphrase
  1837. xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān</foreignphrase>.</entry>
  1838. </row>
  1839. <row><entry/><entry/></row><row>
  1840. <entry>6.</entry>
  1841. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Wǔguānchù gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1842. </row>
  1843. <row>
  1844. <entry/>
  1845. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在武官处工作吗?</foreignphrase></entry>
  1846. </row>
  1847. <row>
  1848. <entry/>
  1849. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she works at the military attache’s office?</entry>
  1850. </row>
  1851. <row><entry/><entry/></row>
  1852. <row>
  1853. <entry></entry>
  1854. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài Wǔguānchù gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1855. </row>
  1856. <row>
  1857. <entry/>
  1858. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在武官处工作。</foreignphrase></entry>
  1859. </row>
  1860. <row>
  1861. <entry/>
  1862. <entry>Yes, he/she works at the military attache’s office.</entry>
  1863. </row>
  1864. <row><entry/><entry/></row><row>
  1865. <entry>7.</entry>
  1866. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài yóuzhèngjǘ gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  1867. </row>
  1868. <row>
  1869. <entry/>
  1870. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在邮政局工作吗?</foreignphrase></entry>
  1871. </row>
  1872. <row>
  1873. <entry/>
  1874. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she works at the post office?</entry>
  1875. </row>
  1876. <row><entry/><entry/></row>
  1877. <row>
  1878. <entry></entry>
  1879. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài yóuzhèngjǘ gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1880. </row>
  1881. <row>
  1882. <entry/>
  1883. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在邮政局工作。</foreignphrase></entry>
  1884. </row>
  1885. <row>
  1886. <entry/>
  1887. <entry>Yes, he/she works at the post office.</entry>
  1888. </row>
  1889. <row><entry/><entry/></row>
  1890. </tbody>
  1891. </tgroup>
  1892. </table>
  1893. </section>
  1894. <?custom-pagebreak?>
  1895. <section>
  1896. <title>Transformation drill</title>
  1897. <para/>
  1898. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  1899. <title>Add <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiànzài</foreignphrase>, “now” to each
  1900. statement.</title>
  1901. <tgroup cols="2">
  1902. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  1903. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  1904. <tbody>
  1905. <row>
  1906. <entry>1.</entry>
  1907. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu xiānsheng zài Táiběi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1908. </row>
  1909. <row>
  1910. <entry/>
  1911. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周先生在台北工作。</foreignphrase></entry>
  1912. </row>
  1913. <row>
  1914. <entry/>
  1915. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
  1916. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase> works in
  1917. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase>.</entry>
  1918. </row>
  1919. <row><entry/><entry/></row>
  1920. <row>
  1921. <entry></entry>
  1922. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu xiānsheng xiànzài zài Táiběi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1923. </row>
  1924. <row>
  1925. <entry/>
  1926. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周先生现在在台北工作。</foreignphrase></entry>
  1927. </row>
  1928. <row>
  1929. <entry/>
  1930. <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhōu</foreignphrase> is working in
  1931. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase> now.</entry>
  1932. </row>
  1933. <row><entry/><entry/></row><row>
  1934. <entry>2.</entry>
  1935. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng xiānsheng zài Táizhōng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1936. </row>
  1937. <row>
  1938. <entry/>
  1939. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生在台中工作。</foreignphrase></entry>
  1940. </row>
  1941. <row>
  1942. <entry/>
  1943. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
  1944. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> works in
  1945. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase>.</entry>
  1946. </row>
  1947. <row><entry/><entry/></row>
  1948. <row>
  1949. <entry></entry>
  1950. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng xiānsheng xiànzài zài Táizhōng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1951. </row>
  1952. <row>
  1953. <entry/>
  1954. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">张先生现在在台中工作。</foreignphrase></entry>
  1955. </row>
  1956. <row>
  1957. <entry/>
  1958. <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng</foreignphrase> is working in
  1959. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase> now.</entry>
  1960. </row>
  1961. <row><entry/><entry/></row><row>
  1962. <entry>3.</entry>
  1963. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiǎojiě zài Táinán gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1964. </row>
  1965. <row>
  1966. <entry/>
  1967. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡小姐在台南工作。</foreignphrase></entry>
  1968. </row>
  1969. <row>
  1970. <entry/>
  1971. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Miss
  1972. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase> works in
  1973. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase>.</entry>
  1974. </row>
  1975. <row><entry/><entry/></row>
  1976. <row>
  1977. <entry></entry>
  1978. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiǎojiě xiànzài zài Táinán gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1979. </row>
  1980. <row>
  1981. <entry/>
  1982. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡小姐现在在台南工作。</foreignphrase></entry>
  1983. </row>
  1984. <row>
  1985. <entry/>
  1986. <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase> is working in
  1987. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase> now.</entry>
  1988. </row>
  1989. <row><entry/><entry/></row><row>
  1990. <entry>4.</entry>
  1991. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiǎojiě zài Gāoxióng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  1992. </row>
  1993. <row>
  1994. <entry/>
  1995. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马小姐在高雄工作。</foreignphrase></entry>
  1996. </row>
  1997. <row>
  1998. <entry/>
  1999. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Miss
  2000. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase> works in
  2001. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase>.</entry>
  2002. </row>
  2003. <row><entry/><entry/></row>
  2004. <row>
  2005. <entry></entry>
  2006. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiǎojiě xiànzài zài Gāoxióng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2007. </row>
  2008. <row>
  2009. <entry/>
  2010. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马小姐现在在高雄工作。</foreignphrase></entry>
  2011. </row>
  2012. <row>
  2013. <entry/>
  2014. <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase> is working in
  2015. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase> now.</entry>
  2016. </row>
  2017. <row><entry/><entry/></row><row>
  2018. <entry>5.</entry>
  2019. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào xiānsheng zài Jīlóng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2020. </row>
  2021. <row>
  2022. <entry/>
  2023. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵先生在基隆工作。</foreignphrase></entry>
  2024. </row>
  2025. <row>
  2026. <entry/>
  2027. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
  2028. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> works in
  2029. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase>.</entry>
  2030. </row>
  2031. <row><entry/><entry/></row>
  2032. <row>
  2033. <entry></entry>
  2034. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào xiānsheng xiànzài zài Jīlóng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2035. </row>
  2036. <row>
  2037. <entry/>
  2038. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵先生现在在基隆工作。</foreignphrase></entry>
  2039. </row>
  2040. <row>
  2041. <entry/>
  2042. <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāo</foreignphrase> is working in
  2043. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase> now.</entry>
  2044. </row>
  2045. <row><entry/><entry/></row><row>
  2046. <entry>6.</entry>
  2047. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén xiānsheng zài Táiběi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2048. </row>
  2049. <row>
  2050. <entry/>
  2051. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈先生在台北工作。</foreignphrase></entry>
  2052. </row>
  2053. <row>
  2054. <entry/>
  2055. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Mr.
  2056. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase> works in
  2057. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase>.</entry>
  2058. </row>
  2059. <row><entry/><entry/></row>
  2060. <row>
  2061. <entry></entry>
  2062. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén xiānsheng xiànzài zài Táiběi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2063. </row>
  2064. <row>
  2065. <entry/>
  2066. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈先生现在在台北工作。</foreignphrase></entry>
  2067. </row>
  2068. <row>
  2069. <entry/>
  2070. <entry>Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase> is working in
  2071. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase> now.</entry>
  2072. </row>
  2073. <row><entry/><entry/></row><row>
  2074. <entry>7.</entry>
  2075. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng xiǎojiě zài Gāoxióng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2076. </row>
  2077. <row>
  2078. <entry/>
  2079. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江小姐在高雄工作。</foreignphrase></entry>
  2080. </row>
  2081. <row>
  2082. <entry/>
  2083. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Miss
  2084. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase> works in
  2085. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase>.</entry>
  2086. </row>
  2087. <row><entry/><entry/></row>
  2088. <row>
  2089. <entry></entry>
  2090. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng xiǎojiě xiànzài zài Gāoxióng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2091. </row>
  2092. <row>
  2093. <entry/>
  2094. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">江小姐现在在高雄工作。</foreignphrase></entry>
  2095. </row>
  2096. <row>
  2097. <entry/>
  2098. <entry>Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jiāng</foreignphrase> is working in
  2099. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase> now.</entry>
  2100. </row>
  2101. <row><entry/><entry/></row>
  2102. </tbody>
  2103. </tgroup>
  2104. </table>
  2105. </section>
  2106. <?custom-pagebreak?>
  2107. <section>
  2108. <title>Transformation drill</title>
  2109. <para/>
  2110. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2111. <title>Make each statement negative by changing
  2112. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài</foreignphrase> to <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bú
  2113. zài</foreignphrase> .</title>
  2114. <tgroup cols="2">
  2115. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2116. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2117. <tbody>
  2118. <row>
  2119. <entry>1.</entry>
  2120. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tōngzhì zài Běijīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2121. </row>
  2122. <row>
  2123. <entry/>
  2124. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡同志在北京工作。</foreignphrase></entry>
  2125. </row>
  2126. <row>
  2127. <entry/>
  2128. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
  2129. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase> works in
  2130. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
  2131. </row>
  2132. <row><entry/><entry/></row>
  2133. <row>
  2134. <entry></entry>
  2135. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú tōngzhì bú zài Běijīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2136. </row>
  2137. <row>
  2138. <entry/>
  2139. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡同志不在北京工作。</foreignphrase></entry>
  2140. </row>
  2141. <row>
  2142. <entry/>
  2143. <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase> doesn’t work in
  2144. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
  2145. </row>
  2146. <row><entry/><entry/></row><row>
  2147. <entry>2.</entry>
  2148. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ tóngzhì zài Nánjīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2149. </row>
  2150. <row>
  2151. <entry/>
  2152. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李同志在南京工作。</foreignphrase></entry>
  2153. </row>
  2154. <row>
  2155. <entry/>
  2156. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
  2157. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> works in
  2158. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>.</entry>
  2159. </row>
  2160. <row><entry/><entry/></row>
  2161. <row>
  2162. <entry></entry>
  2163. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ tóngzhì bú zài Nánjīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2164. </row>
  2165. <row>
  2166. <entry/>
  2167. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">李同志不在南京工作。</foreignphrase></entry>
  2168. </row>
  2169. <row>
  2170. <entry/>
  2171. <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> doesn’t work in
  2172. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nánjīng</foreignphrase>.</entry>
  2173. </row>
  2174. <row><entry/><entry/></row><row>
  2175. <entry>3.</entry>
  2176. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Qīngdǎo gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2177. </row>
  2178. <row>
  2179. <entry/>
  2180. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在青岛工作。</foreignphrase></entry>
  2181. </row>
  2182. <row>
  2183. <entry/>
  2184. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>He/she
  2185. works in <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase>.</entry>
  2186. </row>
  2187. <row><entry/><entry/></row>
  2188. <row>
  2189. <entry></entry>
  2190. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Qīngdǎo gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2191. </row>
  2192. <row>
  2193. <entry/>
  2194. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在青岛工作。</foreignphrase></entry>
  2195. </row>
  2196. <row>
  2197. <entry/>
  2198. <entry>He/she doesn’t work in
  2199. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase>.</entry>
  2200. </row>
  2201. <row><entry/><entry/></row><row>
  2202. <entry>4.</entry>
  2203. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín tóngzhì zài Guǎngzhōu gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2204. </row>
  2205. <row>
  2206. <entry/>
  2207. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林同志在广州工作。</foreignphrase></entry>
  2208. </row>
  2209. <row>
  2210. <entry/>
  2211. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
  2212. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> works in
  2213. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngzhōu</foreignphrase>.</entry>
  2214. </row>
  2215. <row><entry/><entry/></row>
  2216. <row>
  2217. <entry></entry>
  2218. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín tóngzhì bú zài Guǎngzhōu gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2219. </row>
  2220. <row>
  2221. <entry/>
  2222. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林同志不在广州工作。</foreignphrase></entry>
  2223. </row>
  2224. <row>
  2225. <entry/>
  2226. <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> doesn’t work in
  2227. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Guǎngzhōu</foreignphrase>.</entry>
  2228. </row>
  2229. <row><entry/><entry/></row><row>
  2230. <entry>5.</entry>
  2231. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tōngzhì zài Shànghǎi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2232. </row>
  2233. <row>
  2234. <entry/>
  2235. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志在上海工作。</foreignphrase></entry>
  2236. </row>
  2237. <row>
  2238. <entry/>
  2239. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
  2240. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> works in
  2241. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase>.</entry>
  2242. </row>
  2243. <row><entry/><entry/></row>
  2244. <row>
  2245. <entry></entry>
  2246. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào tōngzhì bú zài Shànghǎi gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2247. </row>
  2248. <row>
  2249. <entry/>
  2250. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">赵同志不在上海工作。</foreignphrase></entry>
  2251. </row>
  2252. <row>
  2253. <entry/>
  2254. <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhào</foreignphrase> doesn’t work in
  2255. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shànghǎi</foreignphrase>.</entry>
  2256. </row>
  2257. <row><entry/><entry/></row><row>
  2258. <entry>6.</entry>
  2259. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén tóngzhì zài Qīngdǎo gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2260. </row>
  2261. <row>
  2262. <entry/>
  2263. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈同志在青岛工作。</foreignphrase></entry>
  2264. </row>
  2265. <row>
  2266. <entry/>
  2267. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
  2268. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase> works in
  2269. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase>.</entry>
  2270. </row>
  2271. <row><entry/><entry/></row>
  2272. <row>
  2273. <entry></entry>
  2274. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén tóngzhì bú zài Qīngdǎo gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2275. </row>
  2276. <row>
  2277. <entry/>
  2278. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">陈同志不在青岛工作。</foreignphrase></entry>
  2279. </row>
  2280. <row>
  2281. <entry/>
  2282. <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chén</foreignphrase> doesn’t work in
  2283. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qīngdǎo</foreignphrase>.</entry>
  2284. </row>
  2285. <row><entry/><entry/></row><row>
  2286. <entry>7.</entry>
  2287. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng tóngzhì zài Běijīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2288. </row>
  2289. <row>
  2290. <entry/>
  2291. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄同志在北京工作。</foreignphrase></entry>
  2292. </row>
  2293. <row>
  2294. <entry/>
  2295. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Comrade
  2296. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase> works in
  2297. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
  2298. </row>
  2299. <row><entry/><entry/></row>
  2300. <row>
  2301. <entry></entry>
  2302. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng tóngzhì bú zài Běijīng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2303. </row>
  2304. <row>
  2305. <entry/>
  2306. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">黄同志不在北京工作。</foreignphrase></entry>
  2307. </row>
  2308. <row>
  2309. <entry/>
  2310. <entry>Comrade <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Huáng</foreignphrase> doesn’t work in
  2311. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Běijīng</foreignphrase>.</entry>
  2312. </row>
  2313. <row><entry/><entry/></row>
  2314. </tbody>
  2315. </tgroup>
  2316. </table>
  2317. </section>
  2318. <?custom-pagebreak?>
  2319. <section>
  2320. <title>Response drill</title>
  2321. <para/>
  2322. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2323. <title>Give negative response to the questions, adding correct information
  2324. according to the cues.</title>
  2325. <tgroup cols="2">
  2326. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2327. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2328. <tbody>
  2329. <row>
  2330. <entry>1.</entry>
  2331. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú xiǎojiě zài Táiběi gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2332. </row>
  2333. <row>
  2334. <entry/>
  2335. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">胡小姐在台北工作吗?</foreignphrase></entry>
  2336. </row>
  2337. <row>
  2338. <entry/>
  2339. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does
  2340. Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hú</foreignphrase> work in Taipei?</entry>
  2341. </row>
  2342. <row><entry/><entry/></row>
  2343. <row>
  2344. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase></entry>
  2345. </row><row>
  2346. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台南</foreignphrase></entry>
  2347. </row><row>
  2348. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Tʽai-nan</entry>
  2349. </row>
  2350. <row><entry/><entry/></row>
  2351. <row>
  2352. <entry></entry>
  2353. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Táiběi gōngzuò; tā zài Táinán gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2354. </row>
  2355. <row>
  2356. <entry/>
  2357. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她不在台北工作。她在台南工作。</foreignphrase></entry>
  2358. </row>
  2359. <row>
  2360. <entry/>
  2361. <entry>She doesn’t work in Taipei; she works in Tainan.</entry>
  2362. </row>
  2363. <row><entry/><entry/></row><row>
  2364. <entry>2.</entry>
  2365. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ tàitai zài Táizhōng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2366. </row>
  2367. <row>
  2368. <entry/>
  2369. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">Lǐ tàitai zài Táizhōng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2370. </row>
  2371. <row>
  2372. <entry/>
  2373. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does
  2374. Mrs. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǐ</foreignphrase> work in
  2375. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase>?</entry>
  2376. </row>
  2377. <row><entry/><entry/></row>
  2378. <row>
  2379. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase></entry>
  2380. </row><row>
  2381. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">基隆</foreignphrase></entry>
  2382. </row><row>
  2383. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chi-lung</entry>
  2384. </row>
  2385. <row><entry/><entry/></row>
  2386. <row>
  2387. <entry></entry>
  2388. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Táizhōng gōngzuò; tā zài Jīlóng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2389. </row>
  2390. <row>
  2391. <entry/>
  2392. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她不在台中工作。 她在基隆工作。</foreignphrase></entry>
  2393. </row>
  2394. <row>
  2395. <entry/>
  2396. <entry>She doesn’t work in Tʽai-chung; she works in Chi-lung.</entry>
  2397. </row>
  2398. <row><entry/><entry/></row><row>
  2399. <entry>3.</entry>
  2400. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ xiānsheng zài zhèli gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2401. </row>
  2402. <row>
  2403. <entry/>
  2404. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">马先生在这里工作吗?</foreignphrase></entry>
  2405. </row>
  2406. <row>
  2407. <entry/>
  2408. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does
  2409. Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Mǎ</foreignphrase> work here?</entry>
  2410. </row>
  2411. <row><entry/><entry/></row>
  2412. <row>
  2413. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Gāoxióng</foreignphrase></entry>
  2414. </row><row>
  2415. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">高雄</foreignphrase></entry>
  2416. </row><row>
  2417. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Kao-hsiung</entry>
  2418. </row>
  2419. <row><entry/><entry/></row>
  2420. <row>
  2421. <entry></entry>
  2422. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài zhèli gōngzuò; tā zài Gāoxiōng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2423. </row>
  2424. <row>
  2425. <entry/>
  2426. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不在这里工作。 他在高雄工作。</foreignphrase></entry>
  2427. </row>
  2428. <row>
  2429. <entry/>
  2430. <entry>He doesn’t work here. He works in Kao-hsiung.</entry>
  2431. </row>
  2432. <row><entry/><entry/></row><row>
  2433. <entry>4.</entry>
  2434. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Wúguānchù gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2435. </row>
  2436. <row>
  2437. <entry/>
  2438. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在武官处工作吗?</foreignphrase></entry>
  2439. </row>
  2440. <row>
  2441. <entry/>
  2442. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work in the defense attache office?</entry>
  2443. </row>
  2444. <row><entry/><entry/></row>
  2445. <row>
  2446. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguo Yínháng</foreignphrase></entry>
  2447. </row><row>
  2448. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美国银行</foreignphrase></entry>
  2449. </row><row>
  2450. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Bank of America</entry>
  2451. </row>
  2452. <row><entry/><entry/></row>
  2453. <row>
  2454. <entry></entry>
  2455. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Měiguo gōngzuò; tā zài Měiguo Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2456. </row>
  2457. <row>
  2458. <entry/>
  2459. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在武官处工作。 他/她在美国银行工作。</foreignphrase></entry>
  2460. </row>
  2461. <row>
  2462. <entry/>
  2463. <entry>He doesn’t work in the military attaché’s office; he works in the Bank of America.</entry>
  2464. </row>
  2465. <row><entry/><entry/></row><row>
  2466. <entry>5.</entry>
  2467. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài yóuzhèngjǘ gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2468. </row>
  2469. <row>
  2470. <entry/>
  2471. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在邮政局工作吗?</foreignphrase></entry>
  2472. </row>
  2473. <row>
  2474. <entry/>
  2475. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he work in the post office?</entry>
  2476. </row>
  2477. <row><entry/><entry/></row>
  2478. <row>
  2479. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān Yínháng</foreignphrase></entry>
  2480. </row><row>
  2481. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾银行</foreignphrase></entry>
  2482. </row><row>
  2483. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Bank of Taiwan</entry>
  2484. </row>
  2485. <row><entry/><entry/></row>
  2486. <row>
  2487. <entry></entry>
  2488. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài yóuzhèngjǘ gōngzuò; tā zài Táiwān Yínháng gōngzuò</foreignphrase></entry>
  2489. </row>
  2490. <row>
  2491. <entry/>
  2492. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在邮政局工作。 他/她在台湾银行工作。</foreignphrase></entry>
  2493. </row>
  2494. <row>
  2495. <entry/>
  2496. <entry>He doesn’t work in the post office; he works in the Bank of Taiwan.</entry>
  2497. </row>
  2498. <row><entry/><entry/></row><row>
  2499. <entry>6.</entry>
  2500. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín xiānsheng zài nàli gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2501. </row>
  2502. <row>
  2503. <entry/>
  2504. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">林先生在那里工作吗?</foreignphrase></entry>
  2505. </row>
  2506. <row>
  2507. <entry/>
  2508. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does
  2509. Mr. <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lín</foreignphrase> work there?</entry>
  2510. </row>
  2511. <row><entry/><entry/></row>
  2512. <row>
  2513. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
  2514. </row><row>
  2515. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里</foreignphrase></entry>
  2516. </row><row>
  2517. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>here</entry>
  2518. </row>
  2519. <row><entry/><entry/></row>
  2520. <row>
  2521. <entry></entry>
  2522. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài nàli gōngzuò; tā zài zhèli gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2523. </row>
  2524. <row>
  2525. <entry/>
  2526. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他不在那里工作。 他在这里工作。</foreignphrase></entry>
  2527. </row>
  2528. <row>
  2529. <entry/>
  2530. <entry>He doesn’t work here; he works there.</entry>
  2531. </row>
  2532. <row><entry/><entry/></row><row>
  2533. <entry>7.</entry>
  2534. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú xiǎojiě zài Táiběi gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2535. </row>
  2536. <row>
  2537. <entry/>
  2538. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">刘小姐在台北工作吗?</foreignphrase></entry>
  2539. </row>
  2540. <row>
  2541. <entry/>
  2542. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does
  2543. Miss <foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Liú</foreignphrase> work in Taipei?</entry>
  2544. </row>
  2545. <row><entry/><entry/></row>
  2546. <row>
  2547. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táizhōng</foreignphrase></entry>
  2548. </row><row>
  2549. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台中</foreignphrase></entry>
  2550. </row><row>
  2551. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Tʽai-chung</entry>
  2552. </row>
  2553. <row><entry/><entry/></row>
  2554. <row>
  2555. <entry></entry>
  2556. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Táiběi gōngzuò; tā zài Táizhōng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2557. </row>
  2558. <row>
  2559. <entry/>
  2560. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她不在台北工作。她在台中工作。</foreignphrase></entry>
  2561. </row>
  2562. <row>
  2563. <entry/>
  2564. <entry>She doesn’t work in Taipei; she works in Tʽai-chung.</entry>
  2565. </row>
  2566. <row><entry/><entry/></row>
  2567. </tbody>
  2568. </tgroup>
  2569. </table>
  2570. </section>
  2571. <?custom-pagebreak?>
  2572. <section>
  2573. <title>Response drill</title>
  2574. <para/>
  2575. <table frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2576. <title>Give an affirmative or negative response according to the cues.</title>
  2577. <tgroup cols="2">
  2578. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*"/>
  2579. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*"/>
  2580. <tbody>
  2581. <row>
  2582. <entry>1.</entry>
  2583. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táiběi gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2584. </row>
  2585. <row>
  2586. <entry/>
  2587. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台北工作吗?</foreignphrase></entry>
  2588. </row>
  2589. <row>
  2590. <entry/>
  2591. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work in Taipei?</entry>
  2592. </row>
  2593. <row><entry/><entry/></row>
  2594. <row>
  2595. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiběi</foreignphrase></entry>
  2596. </row><row>
  2597. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台北</foreignphrase></entry>
  2598. </row><row>
  2599. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Taipei</entry>
  2600. </row>
  2601. <row><entry/><entry/></row>
  2602. <row>
  2603. <entry></entry>
  2604. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zaì Táiběi gōngzuo.</foreignphrase></entry>
  2605. </row>
  2606. <row>
  2607. <entry/>
  2608. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在台北工作。</foreignphrase></entry>
  2609. </row>
  2610. <row>
  2611. <entry/>
  2612. <entry>Yes, he/she works in Taipei.</entry>
  2613. </row>
  2614. <row><entry/><entry/></row><row>
  2615. <entry>2.</entry>
  2616. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táiběi gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2617. </row>
  2618. <row>
  2619. <entry/>
  2620. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台北工作吗?</foreignphrase></entry>
  2621. </row>
  2622. <row>
  2623. <entry/>
  2624. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work in Taipei?</entry>
  2625. </row>
  2626. <row><entry/><entry/></row>
  2627. <row>
  2628. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táinán</foreignphrase></entry>
  2629. </row><row>
  2630. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台南</foreignphrase></entry>
  2631. </row><row>
  2632. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>T’ai-nan</entry>
  2633. </row>
  2634. <row><entry/><entry/></row>
  2635. <row>
  2636. <entry></entry>
  2637. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zaì Táiběi gōngzuò; tā zài Táinán gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2638. </row>
  2639. <row>
  2640. <entry/>
  2641. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在台北工作。他/她在台南工作。</foreignphrase></entry>
  2642. </row>
  2643. <row>
  2644. <entry/>
  2645. <entry>No, he/she doesn’t work in Taipei. he/she works in T’ai-nan.</entry>
  2646. </row>
  2647. <row><entry/><entry/></row><row>
  2648. <entry>3.</entry>
  2649. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Táizhōng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2650. </row>
  2651. <row>
  2652. <entry/>
  2653. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在台中工作吗?</foreignphrase></entry>
  2654. </row>
  2655. <row>
  2656. <entry/>
  2657. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work in T’ai-chung.</entry>
  2658. </row>
  2659. <row><entry/><entry/></row>
  2660. <row>
  2661. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīlóng</foreignphrase></entry>
  2662. </row><row>
  2663. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">基隆</foreignphrase></entry>
  2664. </row><row>
  2665. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Chi-lung</entry>
  2666. </row>
  2667. <row><entry/><entry/></row>
  2668. <row>
  2669. <entry></entry>
  2670. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Táizhōng gōngzuò; tā zài Jīlóng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2671. </row>
  2672. <row>
  2673. <entry/>
  2674. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在台中工作吗。他/她在基隆工作。</foreignphrase></entry>
  2675. </row>
  2676. <row>
  2677. <entry/>
  2678. <entry>No he/she doesn’t work in T’ai-chung. He/she works in Chi-lung.</entry>
  2679. </row>
  2680. <row><entry/><entry/></row><row>
  2681. <entry>4.</entry>
  2682. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài zhèli gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2683. </row>
  2684. <row>
  2685. <entry/>
  2686. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在这里工作吗?</foreignphrase></entry>
  2687. </row>
  2688. <row>
  2689. <entry/>
  2690. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work here?</entry>
  2691. </row>
  2692. <row><entry/><entry/></row>
  2693. <row>
  2694. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
  2695. </row><row>
  2696. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里</foreignphrase></entry>
  2697. </row><row>
  2698. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>here</entry>
  2699. </row>
  2700. <row><entry/><entry/></row>
  2701. <row>
  2702. <entry></entry>
  2703. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài zhèli gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2704. </row>
  2705. <row>
  2706. <entry/>
  2707. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在这里工作。</foreignphrase></entry>
  2708. </row>
  2709. <row>
  2710. <entry/>
  2711. <entry>Yes, he/she works here.</entry>
  2712. </row>
  2713. <row><entry/><entry/></row><row>
  2714. <entry>5.</entry>
  2715. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài yóuzhèngjǘ gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2716. </row>
  2717. <row>
  2718. <entry/>
  2719. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在邮政局工作吗?</foreignphrase></entry>
  2720. </row>
  2721. <row>
  2722. <entry/>
  2723. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work at the post office?</entry>
  2724. </row>
  2725. <row><entry/><entry/></row>
  2726. <row>
  2727. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Táiwān yínháng</foreignphrase></entry>
  2728. </row><row>
  2729. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">台湾银行</foreignphrase></entry>
  2730. </row><row>
  2731. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Bank of Taiwan</entry>
  2732. </row>
  2733. <row><entry/><entry/></row>
  2734. <row>
  2735. <entry></entry>
  2736. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài yóuzhèngjǘ gōngzuo; tā zài Táiwān Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2737. </row>
  2738. <row>
  2739. <entry/>
  2740. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在邮政局工作。他/她在台湾银行工作吗。 </foreignphrase></entry>
  2741. </row>
  2742. <row>
  2743. <entry/>
  2744. <entry>He/she doesn’t work at the post office. He/she works at the Bank of Taiwan.</entry>
  2745. </row>
  2746. <row><entry/><entry/></row><row>
  2747. <entry>6.</entry>
  2748. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Wǔguānchù gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2749. </row>
  2750. <row>
  2751. <entry/>
  2752. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在武官处工作吗?</foreignphrase></entry>
  2753. </row>
  2754. <row>
  2755. <entry/>
  2756. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work at the defense attache office?</entry>
  2757. </row>
  2758. <row><entry/><entry/></row>
  2759. <row>
  2760. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhèli</foreignphrase></entry>
  2761. </row><row>
  2762. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这里</foreignphrase></entry>
  2763. </row><row>
  2764. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>here</entry>
  2765. </row>
  2766. <row><entry/><entry/></row>
  2767. <row>
  2768. <entry></entry>
  2769. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā bú zài Wǔguānchù gōngzuò; tā zài zhèli gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2770. </row>
  2771. <row>
  2772. <entry/>
  2773. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她不在武官处工作。他/她在这里工作。</foreignphrase></entry>
  2774. </row>
  2775. <row>
  2776. <entry/>
  2777. <entry>No, he/she doesn’t work at the defense attache office. He/she works here.</entry>
  2778. </row>
  2779. <row><entry/><entry/></row><row>
  2780. <entry>7.</entry>
  2781. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tā zài Měiguó Yínháng gōngzuò ma?</foreignphrase></entry>
  2782. </row>
  2783. <row>
  2784. <entry/>
  2785. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他/她在美国银行工作吗?</foreignphrase></entry>
  2786. </row>
  2787. <row>
  2788. <entry/>
  2789. <entry><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Does he/she work at the Bank of America?</entry>
  2790. </row>
  2791. <row><entry/><entry/></row>
  2792. <row>
  2793. <entry>Cue</entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Měiguó Yínháng</foreignphrase></entry>
  2794. </row><row>
  2795. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">美国银行</foreignphrase></entry>
  2796. </row><row>
  2797. <entry></entry><entry align="center"><?dbhtml bgcolor="#f4f5f6" ?><?dbfo bgcolor="#f4f5f6"?>Bank of America </entry>
  2798. </row>
  2799. <row><entry/><entry/></row>
  2800. <row>
  2801. <entry></entry>
  2802. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Duì le, tā zài Měiguó Yínháng gōngzuò.</foreignphrase></entry>
  2803. </row>
  2804. <row>
  2805. <entry/>
  2806. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了,他/她在美国银行工作。</foreignphrase></entry>
  2807. </row>
  2808. <row>
  2809. <entry/>
  2810. <entry>Yes, he/she works at the Bank of America.</entry>
  2811. </row>
  2812. <row><entry/><entry/></row>
  2813. </tbody>
  2814. </tgroup>
  2815. </table>
  2816. </section>
  2817. </section>