FSI - Standard Chinese - Module 08 TVL - Review Units 1-4 - Tape 1.mp3.vtt 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:03.000
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 00:03.000 --> 00:07.000
  5. Traveling in China Module, Units 1 through 4, Review Tape 1.
  6. 00:07.000 --> 00:12.000
  7. This tape reviews your understanding of the sentences from the reference list in Units 1 through 4.
  8. 00:12.000 --> 00:16.000
  9. Each sentence is set in Chinese. You translate it into English.
  10. 00:19.000 --> 00:22.000
  11. 故宮一天看得完看不完?
  12. 00:24.000 --> 00:27.000
  13. Can you see all of the Imperial Palace in one day?
  14. 00:27.000 --> 00:30.000
  15. 一天哪看得完?
  16. 00:32.000 --> 00:35.000
  17. How could you see it all in one day?
  18. 00:36.000 --> 00:39.000
  19. 我们已经决定吃了饭以后去买东西。
  20. 00:43.000 --> 00:47.000
  21. We've already decided that after we eat, we're going shopping.
  22. 00:48.000 --> 00:51.000
  23. 好,从这儿穿过广场就有商店了。
  24. 00:51.000 --> 00:54.000
  25. 我很欣赏你们解放以后盖的十大建筑。
  26. 00:59.000 --> 01:02.000
  27. 您太客气了。
  28. 01:03.000 --> 01:06.000
  29. 现在中国用的建筑都已经被改造了。
  30. 01:07.000 --> 01:10.000
  31. 我们的建筑都已经被改造了。
  32. 01:11.000 --> 01:14.000
  33. 我们的建筑都已经被改造了。
  34. 01:15.000 --> 01:18.000
  35. 我们的建筑都已经被改造了。
  36. 01:18.000 --> 01:23.000
  37. 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吧?
  38. 01:24.000 --> 01:27.000
  39. 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吧?
  40. 01:28.000 --> 01:31.000
  41. 中国现在用的石油大部分是自己生产的,对吧?
  42. 01:32.000 --> 01:35.000
  43. 不,全部是自己生产的。
  44. 01:36.000 --> 01:39.000
  45. 不,全部是自己生产的。
  46. 01:40.000 --> 01:43.000
  47. 东北、西北你都去过了吧?
  48. 01:43.000 --> 01:49.000
  49. 东北、西北你都去过了吧?
  50. 01:50.000 --> 01:55.000
  51. 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。
  52. 01:56.000 --> 01:59.000
  53. 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。
  54. 02:00.000 --> 02:03.000
  55. 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。
  56. 02:04.000 --> 02:09.000
  57. 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
  58. 02:09.000 --> 02:12.000
  59. 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
  60. 02:13.000 --> 02:18.000
  61. 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?
  62. 02:19.000 --> 02:23.000
  63. 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
  64. 02:24.000 --> 02:27.000
  65. 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
  66. 02:28.000 --> 02:32.000
  67. 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。
  68. 02:33.000 --> 02:37.000
  69. 听说您对这一带的方言很有研究。
  70. 02:37.000 --> 02:39.000
  71. 听说您对这一带的方言很有研究。
  72. 02:40.000 --> 02:42.000
  73. 听说您对这一带的方言很有研究。
  74. 02:43.000 --> 02:47.000
  75. 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
  76. 02:48.000 --> 02:49.000
  77. 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。
  78. 02:50.000 --> 02:52.000
  79. 哦,不,我只是知道一点。
  80. 02:53.000 --> 02:54.000
  81. 哦,不,我只是知道一点。
  82. 02:55.000 --> 02:59.000
  83. 要实现四个现代化,最大的问题是什么?
  84. 03:00.000 --> 03:05.000
  85. 要实现四个现代化,最大的问题是什么?
  86. 03:05.000 --> 03:13.000
  87. 是经济。我们得在不太长的时间里把整个国家的经济搞上去。
  88. 03:14.000 --> 03:20.000
  89. 是经济。我们得在不太长的时间里把整个国家的经济搞上去。
  90. 03:21.000 --> 03:25.000
  91. 大部分北方人都会说普通话,对不对?
  92. 03:26.000 --> 03:30.000
  93. 大部分北方人都会说普通话,对不对?
  94. 03:30.000 --> 03:35.000
  95. 哦,不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
  96. 03:36.000 --> 03:39.000
  97. 哦,不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
  98. 03:40.000 --> 03:44.000
  99. 哦,不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。
  100. 03:45.000 --> 03:48.000
  101. 谁去过中国,谁就会想着它。
  102. 03:49.000 --> 03:51.000
  103. 谁去过中国,谁就会想着它。
  104. 03:52.000 --> 03:54.000
  105. 谁去过中国,谁就会想着它。
  106. 03:54.000 --> 03:59.000
  107. 您想,这件事怎么安排比较好?
  108. 04:00.000 --> 04:04.000
  109. 您想,这件事怎么安排比较好?
  110. 04:05.000 --> 04:09.000
  111. 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
  112. 04:10.000 --> 04:13.000
  113. 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
  114. 04:14.000 --> 04:17.000
  115. 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。
  116. 04:18.000 --> 04:20.000
  117. 我要到天安门去看看。
  118. 04:20.000 --> 04:23.000
  119. 坐几路公共汽车好?
  120. 04:26.000 --> 04:28.000
  121. 我要到天安门去看看。
  122. 04:29.000 --> 04:31.000
  123. 我应该坐什么巴士?
  124. 04:32.000 --> 04:35.000
  125. 星期天汽车可挤了,你最好走着去。
  126. 04:36.000 --> 04:37.000
  127. 星期天汽车可挤了,你最好走着去。
  128. 04:38.000 --> 04:39.000
  129. 星期天汽车可挤了,你最好走着去。
  130. 04:40.000 --> 04:42.000
  131. 星期天汽车可挤了,你最好走着去。
  132. 04:43.000 --> 04:47.000
  133. 你们的游览计划里,有没有130?
  134. 04:47.000 --> 04:52.000
  135. 你们的游览计划里,有没有130?
  136. 04:53.000 --> 04:58.000
  137. 我知道你们建筑工作者对130的地下宫殿很有兴趣。
  138. 04:59.000 --> 05:00.000
  139. 我们后天去。
  140. 05:01.000 --> 05:04.000
  141. 我知道你们的建筑工作者对130的地下宫殿很有兴趣。
  142. 05:05.000 --> 05:06.000
  143. 我们后天去。
  144. 05:07.000 --> 05:10.000
  145. 我知道你们的建筑工作者对130的地下宫殿很有兴趣。
  146. 05:11.000 --> 05:12.000
  147. 我们后天去。
  148. 05:13.000 --> 05:15.000
  149. 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130?
  150. 05:15.000 --> 05:17.000
  151. 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130?
  152. 05:18.000 --> 05:19.000
  153. 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130?
  154. 05:25.000 --> 05:28.000
  155. 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130?
  156. 05:29.000 --> 05:34.000
  157. 是的,200多人每年卖给国家不fest的菜呢。
  158. 05:37.000 --> 05:41.000
  159. 是的,200人每年卖给国家不fest的菜呢。
  160. 05:41.000 --> 05:47.000
  161. 北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么?
  162. 05:50.000 --> 05:55.000
  163. 北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么?
  164. 05:56.000 --> 06:00.000
  165. 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。
  166. 06:00.000 --> 06:06.000
  167. 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。
  168. 06:07.000 --> 06:10.000
  169. 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。
  170. 06:11.000 --> 06:13.000
  171. 明天我就从深圳离境了。
  172. 06:14.000 --> 06:16.000
  173. 明天我就从深圳离境了。
  174. 06:17.000 --> 06:19.000
  175. 明天我就从深圳离境了。
  176. 06:20.000 --> 06:24.000
  177. 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
  178. 06:25.000 --> 06:27.000
  179. 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
  180. 06:27.000 --> 06:32.000
  181. 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。
  182. 06:33.000 --> 06:38.000
  183. 你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗?
  184. 06:41.000 --> 06:47.000
  185. 你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗?
  186. 06:48.000 --> 06:52.000
  187. 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。
  188. 06:52.000 --> 06:55.000
  189. 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。
  190. 06:56.000 --> 06:59.000
  191. 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。
  192. 07:00.000 --> 07:04.000
  193. 这个公社十五个大队的产量都这么高吗?
  194. 07:07.000 --> 07:11.000
  195. 这个公社十五个大队的产量都这么高吗?
  196. 07:12.000 --> 07:16.000
  197. 差不多,在山地的两个大队产量少一点。
  198. 07:17.000 --> 07:19.000
  199. 差不多,在山地的两个大队产量少一点。
  200. 07:19.000 --> 07:24.000
  201. 差不多,在山地的两个大队产量少一点。
  202. 07:25.000 --> 07:28.000
  203. 我们的留学生提出了几个问题。
  204. 07:31.000 --> 07:34.000
  205. 我们的留学生提出了几个问题。
  206. 07:35.000 --> 07:40.000
  207. 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。
  208. 07:43.000 --> 07:47.000
  209. 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。
  210. 07:47.000 --> 07:52.000
  211. 这个公社机械化以后,母产提高了多少?
  212. 07:56.000 --> 08:01.000
  213. 这个公社机械化以后,母产提高了多少?
  214. 08:02.000 --> 08:06.000
  215. 提高了一半多一点,差不多51%。
  216. 08:10.000 --> 08:14.000
  217. 提高了一半多一点,差不多51%。
  218. 08:14.000 --> 08:20.000
  219. 政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗?
  220. 08:24.000 --> 08:29.000
  221. 政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗?
  222. 08:30.000 --> 08:34.000
  223. 有一点差别,我们得首先照顾重点小学。
  224. 08:34.000 --> 08:40.000
  225. 有一点差别,我们得首先照顾重点小学。
  226. 08:41.000 --> 08:44.000
  227. 你们的菜地收的不少啊?
  228. 08:47.000 --> 08:50.000
  229. 你们的菜地收的不少啊?
  230. 08:51.000 --> 08:54.000
  231. 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。
  232. 08:54.000 --> 09:00.000
  233. 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。
  234. 09:06.000 --> 09:11.000
  235. 报上说,美国中小学的条件都不错。
  236. 09:11.000 --> 09:15.000
  237. 报上说,美国中小学的条件都不错。
  238. 09:16.000 --> 09:20.000
  239. 报上说,美国中小学的条件都不错。
  240. 09:21.000 --> 09:25.000
  241. 是,基本上每30个学生有一位教师。
  242. 09:26.000 --> 09:30.000
  243. 连最普通的学校也有电视图书馆什么的。
  244. 09:30.000 --> 09:34.000
  245. 是,基本上每30个学生有一位教师。
  246. 09:34.000 --> 09:37.000
  247. 连最普通的学校也有电视图书馆什么的。
  248. 09:38.000 --> 09:42.000
  249. 中国留学生学习的重点是自然科学吧?
  250. 09:47.000 --> 09:51.000
  251. 中国留学生学习的重点是自然科学吧?
  252. 09:52.000 --> 09:56.000
  253. 对了,中国留学生学习的重点是自然科学吧?
  254. 09:56.000 --> 09:59.000
  255. 对了,中国留学生学习的重点是自然科学吧?
  256. 10:00.000 --> 10:02.000
  257. 对了,科学技术。
  258. 10:08.000 --> 10:12.000
  259. 你们政府认为,目前大中小学的情况怎么样?
  260. 10:12.000 --> 10:34.660
  261. 我们认为
  262. 10:34.660 --> 10:38.660
  263. 现在上海的教师数量够不够?
  264. 10:39.660 --> 10:43.660
  265. 现在上海的教师数量够不够?
  266. 10:51.660 --> 10:54.660
  267. 不够,而且这是一个普遍的问题。
  268. 10:54.660 --> 10:58.660
  269. 经过三年的努力,这个地区农业生产的条件相当不错了。
  270. 11:09.660 --> 11:13.660
  271. 关于这个问题,你们有没有材料?
  272. 11:14.660 --> 11:18.660
  273. 我们可不可以带回去看看?
  274. 11:18.660 --> 11:23.660
  275. 关于这个问题,你们有没有材料?我们可不可以带回去看看?
  276. 11:31.660 --> 11:35.660
  277. 你先走好了,我就来。
  278. 11:39.660 --> 11:41.660
  279. 好,回头见。
  280. 11:41.660 --> 11:45.660
  281. 中国政府有计划地提高一部分大学的水平。
  282. 11:45.660 --> 12:05.660
  283. 哦,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。
  284. 12:05.660 --> 12:08.660
  285. 哦,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。
  286. 12:14.660 --> 12:18.660
  287. 在历史上有这么多次用北京做首都。
  288. 12:27.660 --> 12:29.660
  289. 那是因为地形好。
  290. 12:29.660 --> 12:32.660
  291. 那是因为地形好。
  292. 12:43.660 --> 12:48.660
  293. 你只去过四季清,那其他先进的公社呢?你什么时候去?
  294. 12:48.660 --> 12:53.660
  295. 过几天就去,陪几位农业专家一起去。
  296. 13:03.660 --> 13:06.660
  297. 这个地区的农业生产有什么特点吗?
  298. 13:06.660 --> 13:10.660
  299. 这个地区的农业生产有什么特点吗?
  300. 13:15.660 --> 13:20.660
  301. 我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。
  302. 13:20.660 --> 13:25.660
  303. 我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。
  304. 13:33.660 --> 13:36.660
  305. 这位学者研究的是哪方面的问题?
  306. 13:36.660 --> 13:43.660
  307. 这位学者研究的是哪方面的问题?
  308. 13:43.660 --> 13:46.660
  309. 她研究的主要是语言和语言学。
  310. 13:46.660 --> 13:59.660
  311. 她研究的主要是语言和语言学。
  312. 13:59.660 --> 14:03.660
  313. 现在,搞经济建设还是中国人民最重要的工作。
  314. 14:03.660 --> 14:10.660
  315. 现在,搞经济建设还是中国人民最重要的工作。
  316. 14:10.660 --> 14:15.660
  317. 虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。
  318. 14:15.660 --> 14:22.660
  319. 虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。
  320. 14:22.660 --> 14:27.660
  321. 虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。
  322. 14:27.660 --> 14:32.660
  323. 巴达岭上的长城,好像不是秦朝建筑的。
  324. 14:32.660 --> 14:35.660
  325. 巴达岭上的长城,好像不是秦朝建筑的。
  326. 14:35.660 --> 14:40.660
  327. 巴达岭上的长城,好像不是秦朝建筑的。
  328. 14:40.660 --> 14:45.660
  329. 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。
  330. 14:45.660 --> 14:47.660
  331. 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。
  332. 14:47.660 --> 14:52.660
  333. 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。
  334. 14:52.660 --> 14:58.660
  335. 从图片上看,你们工作得好辛苦。
  336. 14:58.660 --> 15:02.660
  337. 从图片上看,你们工作得好辛苦。
  338. 15:02.660 --> 15:09.660
  339. 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。
  340. 15:09.660 --> 15:14.660
  341. 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。
  342. 15:14.660 --> 15:20.660
  343. 万里长城真有一万里长吗?
  344. 15:20.660 --> 15:25.660
  345. 万里长城真有一万里长吗?
  346. 15:25.660 --> 15:34.660
  347. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。
  348. 15:34.660 --> 15:40.660
  349. 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。
  350. 15:40.660 --> 15:46.660
  351. 你们工社有这么多大拖拉机?
  352. 15:46.660 --> 15:49.660
  353. 你们工社有这么多大拖拉机?
  354. 15:49.660 --> 15:58.660
  355. 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。
  356. 15:58.660 --> 16:03.660
  357. 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。
  358. 16:03.660 --> 16:09.660
  359. 听说,万里长城修过好几次了。
  360. 16:09.660 --> 16:13.660
  361. 听说,万里长城修过好几次了。
  362. 16:13.660 --> 16:20.660
  363. 是,从秦朝到现在一直在修。
  364. 16:20.660 --> 16:25.660
  365. 是,从秦朝到现在一直在修。
  366. 16:25.660 --> 16:30.660
  367. 全国一共有几个平原?
  368. 16:30.660 --> 16:34.660
  369. 全国一共有几个平原?
  370. 16:34.660 --> 16:43.660
  371. 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。
  372. 16:43.660 --> 16:43.660
  373. 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。
  374. 16:43.660 --> 16:49.660
  375. 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。
  376. 16:49.660 --> 16:51.660
  377. 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。
  378. 16:51.660 --> 16:58.660
  379. 除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么?
  380. 16:58.660 --> 17:04.660
  381. 除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么?
  382. 17:04.660 --> 17:12.660
  383. 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。
  384. 17:12.660 --> 17:17.660
  385. 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。
  386. 17:17.660 --> 17:25.660
  387. 这种地形比较容易防备北方来的侵略。
  388. 17:25.660 --> 17:31.660
  389. 这种地形比较容易防备北方来的侵略。
  390. 17:31.660 --> 17:40.660
  391. 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题吗?
  392. 17:40.660 --> 17:40.660
  393. 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题吗?
  394. 17:40.660 --> 17:45.660
  395. 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题吗?
  396. 17:45.660 --> 17:54.660
  397. 没有什么问题了。旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
  398. 17:54.660 --> 18:01.660
  399. 没有什么问题了。旅行社的工作搞得很好,我们很满意。
  400. 18:01.660 --> 18:05.660
  401. 我们怎么称呼您好呢?
  402. 18:05.660 --> 18:07.660
  403. 我们怎么称呼您好呢?
  404. 18:07.660 --> 18:14.660
  405. 来这里参观访问的人都叫我老王。
  406. 18:14.660 --> 18:19.660
  407. 来这里参观访问的人都叫我老王。
  408. 18:19.660 --> 18:26.660
  409. 你们管这个公社叫什么?单子上有没有写着?
  410. 18:26.660 --> 18:26.660
  411. 你们管这个公社叫什么?单子上有没有写着?
  412. 18:26.660 --> 18:29.660
  413. 他们叫什么公社?是列表上写的吗?
  414. 18:29.660 --> 18:30.660
  415. 他们叫什么公社?是列表上写的吗?
  416. 18:30.660 --> 18:34.660
  417. 写着呢,叫四季清。
  418. 18:34.660 --> 18:34.660
  419. 写着呢,叫四季清。
  420. 18:34.660 --> 18:39.660
  421. 写着呢,叫四季清。
  422. 18:39.660 --> 18:40.660
  423. 这是纪录片的结尾。
  424. 18:40.660 --> 18:41.660
  425. 这是纪录片的结尾。
  426. 18:41.660 --> 18:51.660
  427. 这是纪录片的结尾。