FSI-5-frames.xml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310
  1. <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2. <tgroup cols="2">
  3. <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
  4. <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="15.0*"/>
  5. <tbody>
  6. <row>
  7. <entry>1</entry>
  8. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīng shuō nǐ yào dào biān jiāng chū chāi qù le 。</foreignphrase></entry>
  9. </row>
  10. <row>
  11. <entry/>
  12. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说你要到边疆出差去了。</foreignphrase></entry>
  13. </row>
  14. <row>
  15. <entry/>
  16. <entry>I’ve heard that you’re going off on business to the border region.</entry>
  17. </row><row>
  18. <entry/>
  19. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">duì le 。 wèi le zhè cì chū yáng mén ér , zhè liǎng tiān máng dé bù dé le 。</foreignphrase></entry>
  20. </row>
  21. <row>
  22. <entry/>
  23. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">对了。 为了这次出洋门儿 ,这两天忙得不得了。</foreignphrase></entry>
  24. </row>
  25. <row>
  26. <entry/>
  27. <entry>Yes, the past couple of days have been awfully busy because of this long distance trip.</entry>
  28. </row>
  29. <row>
  30. <entry>2</entry>
  31. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè cì nǐ chū mén ér bàn gōng shì , zhǔn bèi zěn me zǒu a ?</foreignphrase></entry>
  32. </row>
  33. <row>
  34. <entry/>
  35. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这次你出门儿办公事, 准备怎么走啊?</foreignphrase></entry>
  36. </row>
  37. <row>
  38. <entry/>
  39. <entry>How are you planning to travel when you go of on official business this time?</entry>
  40. </row><row>
  41. <entry/>
  42. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuò fēi jī 。 xià wǔ dào zhōng guó mín háng mǎi jī piào 。</foreignphrase></entry>
  43. </row>
  44. <row>
  45. <entry/>
  46. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">坐飞机。下午到中国民航买机票。</foreignphrase></entry>
  47. </row>
  48. <row>
  49. <entry/>
  50. <entry>By plane. This afternoon, I’m going to the CAAC to buy a ticket.</entry>
  51. </row>
  52. <row>
  53. <entry>3</entry>
  54. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚ xíng le èr shí duō tiān , nǐ jué de zěn me yàng ?</foreignphrase></entry>
  55. </row>
  56. <row>
  57. <entry/>
  58. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅行了二十多天, 你觉得怎么样?</foreignphrase></entry>
  59. </row>
  60. <row>
  61. <entry/>
  62. <entry>You were traveling for over 20 days, how did you like it?</entry>
  63. </row><row>
  64. <entry/>
  65. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè cì chū mén ér , yòu guò cháng jiāng yòu guò huáng hé , yǒu yì sī jí le 。</foreignphrase></entry>
  66. </row>
  67. <row>
  68. <entry/>
  69. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这次出门儿,又过长江又过黄河,有意思极了。</foreignphrase></entry>
  70. </row>
  71. <row>
  72. <entry/>
  73. <entry>This time when I went away, I crossed over the Yangtze River and the yellow river, it was extremely interesting.</entry>
  74. </row>
  75. <row>
  76. <entry>4</entry>
  77. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">cóng běi jīng fàn diàn dào dào dòng wù yuán ér , yào bù yào zuò cháng tú qì chē ?</foreignphrase></entry>
  78. </row>
  79. <row>
  80. <entry/>
  81. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">从北京饭店到到动物园儿,要不要坐长途汽车?</foreignphrase></entry>
  82. </row>
  83. <row>
  84. <entry/>
  85. <entry>Do I need to take a long-distance bus from the Peking hotel to the zoo?</entry>
  86. </row><row>
  87. <entry/>
  88. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù yòng 。 zuò wú guǐ diàn chē jiù xíng le 。</foreignphrase></entry>
  89. </row>
  90. <row>
  91. <entry/>
  92. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不用。坐无轨电车就行了。</foreignphrase></entry>
  93. </row>
  94. <row>
  95. <entry/>
  96. <entry>No, you can go by trolley bus.</entry>
  97. </row>
  98. <row>
  99. <entry>5</entry>
  100. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōu zǒng lǐ shí fēn guān huái wǒ men dà xué de jiào xué gōng zuò 。</foreignphrase></entry>
  101. </row>
  102. <row>
  103. <entry/>
  104. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">周总理十分关怀我们大学的教学工作。</foreignphrase></entry>
  105. </row>
  106. <row>
  107. <entry/>
  108. <entry>Premier Zhou was extremely concerned with the work of teaching in our university.</entry>
  109. </row><row>
  110. <entry/>
  111. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"></foreignphrase></entry>
  112. </row>
  113. <row>
  114. <entry/>
  115. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
  116. </row>
  117. <row>
  118. <entry/>
  119. <entry></entry>
  120. </row>
  121. <row>
  122. <entry>6</entry>
  123. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ xǐ huān qí zì xíng chē ér ma ?</foreignphrase></entry>
  124. </row>
  125. <row>
  126. <entry/>
  127. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你喜欢骑自行车儿吗?</foreignphrase></entry>
  128. </row>
  129. <row>
  130. <entry/>
  131. <entry>Do you like to ride a bicycle?</entry>
  132. </row><row>
  133. <entry/>
  134. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǐ huān 。 yì bān lái shuō , rú guǒ hé zuò gōng gòng qì chē bǐ , wǒ hái shì ài qí chē 。</foreignphrase></entry>
  135. </row>
  136. <row>
  137. <entry/>
  138. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喜欢。 一般来说,如果和坐公共汽车比,我还是爱骑车。</foreignphrase></entry>
  139. </row>
  140. <row>
  141. <entry/>
  142. <entry>Yes. Generally speaking, if you compare it to riding the bus, I prefer to ride my bicycle.</entry>
  143. </row>
  144. <row>
  145. <entry>7</entry>
  146. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">guò xiē rì zi , wǒ nǚ ér jiù yào dào lún chuán shǎng qù gōng zuò le 。 wǒ yǒu diǎn ér bù fàng xīn 。</foreignphrase></entry>
  147. </row>
  148. <row>
  149. <entry/>
  150. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">过些日子,我女儿就要到轮船上去工作了。我有点儿不放心。</foreignphrase></entry>
  151. </row>
  152. <row>
  153. <entry/>
  154. <entry>In a few days, my daughter is going to go work on a steam ship. I’m a little bit worried.</entry>
  155. </row><row>
  156. <entry/>
  157. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā shì gè yǒu zhì qì de hái zi 。 nǐ jiù fàng xīn ba 。</foreignphrase></entry>
  158. </row>
  159. <row>
  160. <entry/>
  161. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">她是个有志气的孩子。你就放心吧。</foreignphrase></entry>
  162. </row>
  163. <row>
  164. <entry/>
  165. <entry>She’s a girl with determination, don’t worry.</entry>
  166. </row>
  167. <row>
  168. <entry>8</entry>
  169. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè gè yuè nǐ zěn me mǎi yuè piào le ? qí chē bú shì hǎo ma ?</foreignphrase></entry>
  170. </row>
  171. <row>
  172. <entry/>
  173. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这个月你怎么买月票了?骑车不是好吗?</foreignphrase></entry>
  174. </row>
  175. <row>
  176. <entry/>
  177. <entry>How come you bought a ticket this month? Isn’t riding a bicycle good?</entry>
  178. </row><row>
  179. <entry/>
  180. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">měi tiān shàng bān dé guò liǎng gè qiáo , zhēn lèi 。</foreignphrase></entry>
  181. </row>
  182. <row>
  183. <entry/>
  184. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">每天上班得过两个桥,真累。</foreignphrase></entry>
  185. </row>
  186. <row>
  187. <entry/>
  188. <entry>Every day on my way to work, I have to cross over two bridges. It’s really tiring.</entry>
  189. </row>
  190. <row>
  191. <entry>9</entry>
  192. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ tīng shuō le ma ? wèi le jié shěng néng yuán , zhè tiáo lù shàng de gōng gòng qì chē jiǎn shǎo le 。</foreignphrase></entry>
  193. </row>
  194. <row>
  195. <entry/>
  196. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你听说了吗?为了节省能源,这条路上的公共汽车减少了。</foreignphrase></entry>
  197. </row>
  198. <row>
  199. <entry/>
  200. <entry>Have you heard? In order to save energy, the number of public busses on the street have been reduced.</entry>
  201. </row><row>
  202. <entry/>
  203. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè tiáo lù shàng rén bù duō 。 jié shěng jǐ liàng chē yě méi yǒu shén me guān xì 。</foreignphrase></entry>
  204. </row>
  205. <row>
  206. <entry/>
  207. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这条路上人不多。节省几辆车也没有什么关系。</foreignphrase></entry>
  208. </row>
  209. <row>
  210. <entry/>
  211. <entry>There aren’t too many people on this street. It doesn’t matter if the number of public busses is reduced by a few.</entry>
  212. </row>
  213. <row>
  214. <entry>10</entry>
  215. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhōng guó xiàn zài yǒu yuǎn yáng lún chuán ma ?</foreignphrase></entry>
  216. </row>
  217. <row>
  218. <entry/>
  219. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">中国现在有远洋轮船吗?</foreignphrase></entry>
  220. </row>
  221. <row>
  222. <entry/>
  223. <entry>Does china have ocean-going steamships now?</entry>
  224. </row><row>
  225. <entry/>
  226. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yǒu , zǎo jiù yǒu le yuǎn yáng huò lún hé yuǎn yáng kè lún 。</foreignphrase></entry>
  227. </row>
  228. <row>
  229. <entry/>
  230. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">有,早就 有了远洋货轮和远洋客轮。</foreignphrase></entry>
  231. </row>
  232. <row>
  233. <entry/>
  234. <entry>Yes, china has had ocean going freighter and ocean going steam ships for a long time.</entry>
  235. </row>
  236. <row>
  237. <entry>11</entry>
  238. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ xī wàng wǒ men de jiāo tōng shì yè dà fā zhǎn , biān jiāng zǎo yì diǎn ér tōng guò chē 。</foreignphrase></entry>
  239. </row>
  240. <row>
  241. <entry/>
  242. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我希望我们的交通事业大发展,边疆早一点儿通过车。</foreignphrase></entry>
  243. </row>
  244. <row>
  245. <entry/>
  246. <entry>I hope our transportation operations will develop greatly, and that the frontier regions will soon be open to trains.</entry>
  247. </row><row>
  248. <entry/>
  249. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kě bú shì ma ! dào nà gè shí hòu ér dà jiā kàn qīn kě jiù fāng biàn duō le 。</foreignphrase></entry>
  250. </row>
  251. <row>
  252. <entry/>
  253. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">可不是吗!到那个时候儿大家看亲可就方便多了。</foreignphrase></entry>
  254. </row>
  255. <row>
  256. <entry/>
  257. <entry>Yes indeed, when that time comes it will be so much more convenient for everyone to visit their families.</entry>
  258. </row>
  259. <row>
  260. <entry>12</entry>
  261. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuó tiān tā hé shuí dào yí hé yuán qù le ?</foreignphrase></entry>
  262. </row>
  263. <row>
  264. <entry/>
  265. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">昨天她和谁到颐和园去了?</foreignphrase></entry>
  266. </row>
  267. <row>
  268. <entry/>
  269. <entry>Who did she go with to the summer palace yesterday?</entry>
  270. </row><row>
  271. <entry/>
  272. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nà shì tā sī rén de shì ér , wǒ men zuì hǎo bù dǎ tīng 。</foreignphrase></entry>
  273. </row>
  274. <row>
  275. <entry/>
  276. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那是他私人的事儿,我们最好不打听。</foreignphrase></entry>
  277. </row>
  278. <row>
  279. <entry/>
  280. <entry>That’s her private business, it would be best if we didn’t inquire.</entry>
  281. </row>
  282. <row>
  283. <entry>13</entry>
  284. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ zhè me ài yùn dòng , měi tiān duàn liàn sān sì gè xiǎo shí , yǒu shén me yuán yīn ma ?</foreignphrase></entry>
  285. </row>
  286. <row>
  287. <entry/>
  288. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你这么爱运动,每天锻炼三四个小时,有什么原因吗?</foreignphrase></entry>
  289. </row>
  290. <row>
  291. <entry/>
  292. <entry>Is there some reason why you’re so fond of exercising and why you’re working out three or four hours a day?</entry>
  293. </row><row>
  294. <entry/>
  295. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">\xa0 wǒ yào cān jiā míng nián chūn tiān yùn dòng huì 。</foreignphrase></entry>
  296. </row>
  297. <row>
  298. <entry/>
  299. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"> 我要参加明年春天运动会。</foreignphrase></entry>
  300. </row>
  301. <row>
  302. <entry/>
  303. <entry>I want to enter the sports meet next spring.</entry>
  304. </row>
  305. </tbody>
  306. </tgroup>
  307. </informaltable>