FSI-8-frames.xml 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287
  1. <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
  2. <tgroup cols="2">
  3. <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
  4. <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="15.0*"/>
  5. <tbody>
  6. <row>
  7. <entry>1</entry>
  8. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">táng shān dì zhèn de shí hòu , nǐ men jiā de fáng zi shòu dào yǐng xiǎng méi yǒu ?</foreignphrase></entry>
  9. </row>
  10. <row>
  11. <entry/>
  12. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">唐山地震的时候,你们家的房子受到影响没有?</foreignphrase></entry>
  13. </row>
  14. <row>
  15. <entry/>
  16. <entry>During the Tangshan earthquake, was your house affected?</entry>
  17. </row><row>
  18. <entry/>
  19. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ men de fáng zi bù cuò , méi yǒu shén me dà wèn tí 。</foreignphrase></entry>
  20. </row>
  21. <row>
  22. <entry/>
  23. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我们的房子不错,没有什么大问题。</foreignphrase></entry>
  24. </row>
  25. <row>
  26. <entry/>
  27. <entry>Our place is pretty good, there weren’t any big problems.</entry>
  28. </row>
  29. <row>
  30. <entry>2</entry>
  31. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tīng shuō tā men lǐng liǎo jié hūn zhèng yǐ hòu , děng le bù zhǎng de shí jiān zhù fáng wèn tí jiù dé dào jiě jué le 。</foreignphrase></entry>
  32. </row>
  33. <row>
  34. <entry/>
  35. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间住房问题就得到解决了。</foreignphrase></entry>
  36. </row>
  37. <row>
  38. <entry/>
  39. <entry>I’ve heard that after they got their marriage certificate, they waited only a short time before their housing problem got solved.</entry>
  40. </row><row>
  41. <entry/>
  42. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"></foreignphrase></entry>
  43. </row>
  44. <row>
  45. <entry/>
  46. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
  47. </row>
  48. <row>
  49. <entry/>
  50. <entry></entry>
  51. </row>
  52. <row>
  53. <entry>3</entry>
  54. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">nǐ zhù de fáng zi shì jī guān guǎn lǐ de hái shì fáng guǎn suǒ guǎn lǐ de 。</foreignphrase></entry>
  55. </row>
  56. <row>
  57. <entry/>
  58. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你住的房子是机关管理的还是房管所管理的。</foreignphrase></entry>
  59. </row>
  60. <row>
  61. <entry/>
  62. <entry>Is the place where you’re living managed by your organisation or by the urban housing authority?</entry>
  63. </row><row>
  64. <entry/>
  65. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǒ zhù de fáng zi shì shǔ yú wǒ men jī guān de 。</foreignphrase></entry>
  66. </row>
  67. <row>
  68. <entry/>
  69. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我住的房子是属于我们机关的。</foreignphrase></entry>
  70. </row>
  71. <row>
  72. <entry/>
  73. <entry>The place I live in is one that belongs to my organisation.</entry>
  74. </row>
  75. <row>
  76. <entry>4</entry>
  77. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wèi le quán miàn jiě jué chéng shì jū mín de zhù fáng wèn tí , bì xū xīng jiàn yī xiē gōng yù lóu 。</foreignphrase></entry>
  78. </row>
  79. <row>
  80. <entry/>
  81. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">为了全面解决城市居民的住房问题,必须兴建一些公寓楼。</foreignphrase></entry>
  82. </row>
  83. <row>
  84. <entry/>
  85. <entry>In order to solve the problems of city residents in a comprehensive way, it’s necessary to build some apartment buildings.</entry>
  86. </row><row>
  87. <entry/>
  88. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"></foreignphrase></entry>
  89. </row>
  90. <row>
  91. <entry/>
  92. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
  93. </row>
  94. <row>
  95. <entry/>
  96. <entry></entry>
  97. </row>
  98. <row>
  99. <entry>5</entry>
  100. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuì jìn zhè duàn shí qī , nǐ de shēn tǐ kě zhēn bù cuò ya 。</foreignphrase></entry>
  101. </row>
  102. <row>
  103. <entry/>
  104. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">最近这段时期,你的身体可真不错呀。</foreignphrase></entry>
  105. </row>
  106. <row>
  107. <entry/>
  108. <entry>Your health has been really good during this recent period.</entry>
  109. </row><row>
  110. <entry/>
  111. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shì a , tiáo zhěng gōng zuò yǐ hòu , wǒ méi yǒu nà me lèi le , shēn tǐ hǎo duō le 。</foreignphrase></entry>
  112. </row>
  113. <row>
  114. <entry/>
  115. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。</foreignphrase></entry>
  116. </row>
  117. <row>
  118. <entry/>
  119. <entry>Yes, since things got reorganised at work, I haven’t been so tired, and my health has been a lot better.</entry>
  120. </row>
  121. <row>
  122. <entry>6</entry>
  123. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">sì rén bāng héng xíng de shí qī , gōng yè , nóng yè , wén huà , wài jiāo , gè fāng miàn de gōng zuò dōu shòu dào hěn dà yǐng xiǎng 。</foreignphrase></entry>
  124. </row>
  125. <row>
  126. <entry/>
  127. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">四人帮横行的时期,工业,农业,文化,外交,各方面的工作都受到很大影响。</foreignphrase></entry>
  128. </row>
  129. <row>
  130. <entry/>
  131. <entry>During the period when the Gang of Four was causing trouble, work in the areas of industry, agriculture, culture, and foreign relations were all greatly influenced.</entry>
  132. </row><row>
  133. <entry/>
  134. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"></foreignphrase></entry>
  135. </row>
  136. <row>
  137. <entry/>
  138. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
  139. </row>
  140. <row>
  141. <entry/>
  142. <entry></entry>
  143. </row>
  144. <row>
  145. <entry>7</entry>
  146. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">míng nián , wǒ kě néng dào zhōng guó qù 。</foreignphrase></entry>
  147. </row>
  148. <row>
  149. <entry/>
  150. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">明年,我可能到中国去。</foreignphrase></entry>
  151. </row>
  152. <row>
  153. <entry/>
  154. <entry>I may be going to China next year.</entry>
  155. </row><row>
  156. <entry/>
  157. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù zhī dào bàn shǒu xù shì bú shì dé děng hěn zhǎng de shí jiān 。</foreignphrase></entry>
  158. </row>
  159. <row>
  160. <entry/>
  161. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不知道办手续是不是得等很长的时间。</foreignphrase></entry>
  162. </row>
  163. <row>
  164. <entry/>
  165. <entry>I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures.</entry>
  166. </row>
  167. <row>
  168. <entry>8</entry>
  169. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zài guǎng dà gōng rén , gàn bù de jī jí nǔ lì xià , wǒ men chǎng xiàn zài de kùn nán yí dìng néng gòu jiě jué 。</foreignphrase></entry>
  170. </row>
  171. <row>
  172. <entry/>
  173. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">在广大工人,干部的积极努力下,我们厂现在的困难一定能够解决。</foreignphrase></entry>
  174. </row>
  175. <row>
  176. <entry/>
  177. <entry>With the vigorous efforts of a vast number of workers and cadre members, the difficulties we now have at our plant can surely be resolved.</entry>
  178. </row><row>
  179. <entry/>
  180. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin"></foreignphrase></entry>
  181. </row>
  182. <row>
  183. <entry/>
  184. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani"></foreignphrase></entry>
  185. </row>
  186. <row>
  187. <entry/>
  188. <entry></entry>
  189. </row>
  190. <row>
  191. <entry>9</entry>
  192. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">gēn jù guī dìng , wǒ men kě yǐ zài gěi nǐ fēn pèi yī jiān fáng zi 。</foreignphrase></entry>
  193. </row>
  194. <row>
  195. <entry/>
  196. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">根据规定,我们可以再给你分配一间房子。</foreignphrase></entry>
  197. </row>
  198. <row>
  199. <entry/>
  200. <entry>According to the rules, we can assign you another room.</entry>
  201. </row><row>
  202. <entry/>
  203. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tài xiè xiè le , zhè yàng ér yǐ lái , wǒ de kùn nán jiù shǎo dé duō le 。</foreignphrase></entry>
  204. </row>
  205. <row>
  206. <entry/>
  207. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">太谢谢了,这样儿以来,我的困难就少得多了。</foreignphrase></entry>
  208. </row>
  209. <row>
  210. <entry/>
  211. <entry>Thank you so much. With this arrangement, I’ll have a lot fewer difficulties.</entry>
  212. </row>
  213. <row>
  214. <entry>10</entry>
  215. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">chéng shì qīng nián jié hūn yǐ hòu , rú guǒ tā men xiǎng yào yí gè hái zi , zěn me bàn ne ?</foreignphrase></entry>
  216. </row>
  217. <row>
  218. <entry/>
  219. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?</foreignphrase></entry>
  220. </row>
  221. <row>
  222. <entry/>
  223. <entry>What do young people in the city do after they’re married if they want to have a child?</entry>
  224. </row><row>
  225. <entry/>
  226. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">tā men yīng gāi yóu nǚ fāng xiàng tā de gōng zuò dān wèi hé jiē dào jū mín wěi yuán huì tí chū shēn qǐng 。</foreignphrase></entry>
  227. </row>
  228. <row>
  229. <entry/>
  230. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。</foreignphrase></entry>
  231. </row>
  232. <row>
  233. <entry/>
  234. <entry>They should submit applications by the woman to her place of work, and her residential committee.</entry>
  235. </row>
  236. <row>
  237. <entry>11</entry>
  238. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xǔ duō jū mín dōu jī jí cān jiā le wǒ men zhè gè dì qū de jī běn jiàn shè 。</foreignphrase></entry>
  239. </row>
  240. <row>
  241. <entry/>
  242. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。</foreignphrase></entry>
  243. </row>
  244. <row>
  245. <entry/>
  246. <entry>Many residents are enthusiastically taking part in our area’s capital construction.</entry>
  247. </row><row>
  248. <entry/>
  249. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yīn cǐ , wǒ men zhè ér de zhù fáng wèn tí kě yǐ zǎo diǎn ér jiě jué 。</foreignphrase></entry>
  250. </row>
  251. <row>
  252. <entry/>
  253. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">因此,我们这儿的住房问题可以早点儿解决。</foreignphrase></entry>
  254. </row>
  255. <row>
  256. <entry/>
  257. <entry>Because of this, our housing problem here can be solved sooner.</entry>
  258. </row>
  259. <row>
  260. <entry>12</entry>
  261. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zhè xiē dà lóu jīng guò dì zhèn yǐ hòu , jī běn shàng hái shì ān quán de , kě shì hái yào zài jiǎn chá yī cì 。</foreignphrase></entry>
  262. </row>
  263. <row>
  264. <entry/>
  265. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。</foreignphrase></entry>
  266. </row>
  267. <row>
  268. <entry/>
  269. <entry>After the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again.</entry>
  270. </row><row>
  271. <entry/>
  272. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xíng , zhè gè gōng zuò jiù jiāo gěi wǒ men ba</foreignphrase></entry>
  273. </row>
  274. <row>
  275. <entry/>
  276. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行,这个工作就交给我们吧</foreignphrase></entry>
  277. </row>
  278. <row>
  279. <entry/>
  280. <entry>Ok, hand this work over to us.</entry>
  281. </row>
  282. </tbody>
  283. </tgroup>
  284. </informaltable>