FSI - Standard Chinese - Module 05 TRN - Unit 04 - Tape 4P-2.mp3.txt 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143
  1. Standard Chinese, a modular approach, transportation module, unit 4, production tape 2.
  2. Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook.
  3. Exercise 1.
  4. Number 1.
  5. 你想到哪裡去?
  6. 我想到野柳去。
  7. 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
  8. 沒有火車到野柳去。
  9. 做公路局的車得先買票嗎?
  10. 不必先買票。
  11. Number 2.
  12. 你想到哪裡去?
  13. 哪裡去?
  14. 我想到台南去。
  15. 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
  16. 做火車去好。
  17. 做火車去得先買票嗎?
  18. 得先買票。
  19. Number 3.
  20. 你想到哪裡去?
  21. 我想到基隆去。
  22. 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
  23. 做火車做公路局的車都可以。
  24. 你說做火車去好嗎?
  25. 得先買票嗎?
  26. 不必先買票。
  27. Number 4.
  28. 你想到哪裡去?
  29. 我想到台中去。
  30. 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
  31. 做火車去好。
  32. 做火車去得先買票嗎?
  33. 得先買票。
  34. Number 5.
  35. 你想到哪裡去?
  36. 我想到桃園去。
  37. 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢?
  38. 做公路局的車去好。
  39. 做公路局的車得先買票嗎?
  40. 不必先買票。
  41. Number 6.
  42. Before beginning exercise 2, read the instructions in your workbook.
  43. Number 1.
  44. 我要買一張後天去台中的票。
  45. 你要坐幾點鐘的車?
  46. 我要坐晚上六點半的車。
  47. 那班車的票都賣完了。
  48. 下午三點鐘的行不行?
  49. 行,我買下午三點鐘的。
  50. Number 2.
  51. 我要買一張明天去新竹的票。
  52. 明天上午十點半。
  53. 下午兩點十分的票都有。
  54. 我要買明天上午十點半的。
  55. Number 3.
  56. 我要買一張星期五去台南的票。
  57. 星期五的票都賣完了。
  58. 星期六下午的行不行?
  59. 行,我買星期六下午的。
  60. Number 4.
  61. 我要買一張星期一去彰化的票。
  62. 星期一的票都賣完了。
  63. 星期二上午的行不行?
  64. 行,我買星期二上午的。
  65. Number 5.
  66. 我要買一張後天去高雄的票。
  67. 後天上午九點下午三點半的票都有。
  68. 我要買後天上午九點的。
  69. Number 6.
  70. 我要買一張星期二去嘉義的票。
  71. 你要坐幾點鐘的車?
  72. 我要坐晚上十點零八分的車。
  73. 每班車的票都賣完了。
  74. 是一點半的行不行?
  75. 行,我買十一點半的。
  76. Number 7.
  77. 我要買一張明天去基隆的票。
  78. 你要坐幾點鐘的車?
  79. 我要坐早上七點五十五分的車。
  80. 那班車的票都賣完了。
  81. 十點四十分的行不行?
  82. 行,我買十點四十分的。
  83. 天氣
  84. 動物園
  85. 今天天氣真好,我想出去玩玩。
  86. 你想去哪兒啊?
  87. 有人告訴我中山公園很好,是不是?
  88. 是,中山公園很好。
  89. 中山公園離這兒遠不遠?
  90. 離這兒很遠。
  91. 我怎麼去?
  92. 你可以坐出租汽車去,也可以坐公共汽車去。
  93. 出租汽車太貴,我想坐公共汽車去。
  94. 從這兒到中山公園有直達車嗎?
  95. 沒有,你得在動物園換車。
  96. 從這兒到中山公園去的公共汽車多不多?
  97. 不太多。
  98. 每隔多少時候有一班車?
  99. 每隔十五分鐘有一班。
  100. 好,我等一下就去。謝謝。
  101. 不客氣。
  102. 現在我再試試這兒的鬧鐘。
  103. 但這次你就能當當個導演。
  104. 今天天氣真漂亮,
  105. Beautiful. I'd like to go out and enjoy myself.
  106. 今天天气真好,我想出去玩玩。
  107. 你想去哪儿啊?
  108. Where do you want to go?
  109. Someone told me that Zhongshan Park is very nice, is it?
  110. 有人告诉我,中山公园很好,是不是?
  111. 是,中山公园很好。
  112. Yes, Zhongshan Park is very nice.
  113. Is Zhongshan Park far from here?
  114. 中山公园离这儿远吗?
  115. 离这儿很远。
  116. It's very far from here.
  117. How do I get there?
  118. 我怎么去?
  119. 你可以坐出租汽车去,也可以坐公共汽车去。
  120. You can take a taxi or a bus.
  121. A taxi is too expensive.
  122. I'll take a bus.
  123. 租租汽车太贵,我想坐公共汽车去。
  124. Is there a direct bus from here to Zhongshan Park?
  125. Is there a direct bus from here to Zhongshan Park?
  126. 从这儿到中山公园,有直达车吗?
  127. 没有,你得在动物园换车。
  128. No, you must change buses at the do.
  129. Are there many buses from here to Zhongshan Park?
  130. 从这儿到中山公园,取得公共汽车多不多?
  131. 不太多。
  132. Not too many.
  133. How often is there a bus?
  134. 每隔多少时候,有一班车?
  135. 每隔15分钟,有一班。
  136. Every 15 minutes, there is a bus.
  137. Good, I'll go in a little while.
  138. Thank you.
  139. 很好,我等一下就去,谢谢。
  140. 不客气。
  141. You are welcome.
  142. This is the end of the tape.
  143. And a transportation unit for production tape too.