FSI - Standard Chinese - Module 08 TVL - Unit 02 - Tape 1.mp3.vtt 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:07.000
  3. Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 2, Tape 1.
  4. 00:07.000 --> 00:12.000
  5. In this unit, you'll learn words and phrases used to discuss the present education system in China.
  6. 00:12.000 --> 00:16.000
  7. Listen to the first exchange on the reference list.
  8. 00:16.000 --> 00:21.000
  9. What does your government think of your college's high schools and primary schools at present?
  10. 00:21.000 --> 00:26.000
  11. 你們政府認為目前大中小學的情況怎麼樣?
  12. 00:26.000 --> 00:31.000
  13. We think that since the Cultural Revolution, educational standards have not been high enough,
  14. 00:31.000 --> 00:34.000
  15. and we must change the situation.
  16. 00:34.000 --> 00:42.000
  17. 我們想文化革命以後的教育水平不夠高,我們得改變這個情形.
  18. 00:42.000 --> 00:48.000
  19. Repeat to think 認為
  20. 00:48.000 --> 00:55.000
  21. Repeat at present 目前
  22. 00:55.000 --> 00:57.000
  23. Repeat
  24. 00:57.000 --> 01:02.000
  25. What does your government think of your college's high schools and primary schools at present?
  26. 01:02.000 --> 01:13.000
  27. 你們政府認為目前大中小學的情況怎麼樣?
  28. 01:13.000 --> 01:21.000
  29. 你們政府認為目前大中小學的情況怎麼樣?
  30. 01:21.000 --> 01:24.000
  31. Repeat Revolution
  32. 01:24.000 --> 01:29.000
  33. 革命
  34. 01:29.000 --> 01:32.000
  35. Repeat Cultural Revolution
  36. 01:32.000 --> 01:38.000
  37. 文化革命
  38. 01:38.000 --> 01:41.000
  39. Repeat Level Standards
  40. 01:41.000 --> 01:47.000
  41. 水平
  42. 01:47.000 --> 01:53.000
  43. Repeat, we think that since the Cultural Revolution, educational standards have not been high enough,
  44. 01:53.000 --> 01:56.000
  45. and we must change this situation.
  46. 01:56.000 --> 02:09.000
  47. 我們想文化革命以後的教育水平不夠高,我們得改變這個情形.
  48. 02:09.000 --> 02:17.000
  49. 我們想文化革命以後的教育水平不夠高,我們得改變這個情形.
  50. 02:17.000 --> 02:28.000
  51. Repeat, we think that since the Cultural Revolution, educational standards have not been high enough, and we must change this situation.
  52. 02:28.000 --> 02:39.000
  53. 你們政府認為目前大中小學的情況怎麼樣?
  54. 02:39.000 --> 02:46.000
  55. 我們想文化革命以後的教育水平不夠高,我們得改變這個情形.
  56. 02:46.000 --> 02:50.000
  57. Now listen to the next exchange.
  58. 02:50.000 --> 02:56.000
  59. The Chinese government is raising the standards in some universities in a planned way.
  60. 02:56.000 --> 03:00.000
  61. 中國政府有計劃的提高一部分大學的水平.
  62. 03:00.000 --> 03:05.000
  63. Oh, this is the reason that universities are divided into class 1 and class 2.
  64. 03:05.000 --> 03:14.000
  65. 啊,這就是為什麼把大學分成一類大學、二類大學的原因了.
  66. 03:14.000 --> 03:28.000
  67. Repeat to raise,提高,提高,repeat some apart,一部分,一部分.
  68. 03:28.000 --> 03:34.000
  69. Repeat, the Chinese government is raising the standards in some universities in a planned way.
  70. 03:34.000 --> 03:47.000
  71. 中國政府有計劃的提高一部分大學的水平.
  72. 03:47.000 --> 03:51.000
  73. 中國政府有計劃的提高一部分大學的水平.
  74. 03:51.000 --> 04:02.000
  75. Repeat to divide,分,分,repeat category plus,
  76. 04:02.000 --> 04:06.000
  77. 累,累.
  78. 04:06.000 --> 04:13.000
  79. Repeat, oh, this is the reason that universities are divided into class 1 and class 2.
  80. 04:13.000 --> 04:27.000
  81. 啊,這就是為什麼把大學分成一類大學、二類大學的原因了.
  82. 04:27.000 --> 04:35.000
  83. Oh,這就是為什麼把大學分成一類大學、二類大學的原因了.
  84. 04:35.000 --> 04:38.000
  85. Now listen to the sentence and comment on it yourself.
  86. 04:38.000 --> 04:45.000
  87. Say, oh, this is the reason that universities are divided into class 1 and class 2.
  88. 04:45.000 --> 04:54.000
  89. 中國政府有計劃的提高一部分大學的水平.
  90. 04:54.000 --> 05:03.000
  91. 啊,這就是為什麼把大學分成一類大學、二類大學的原因了.
  92. 05:03.000 --> 05:07.000
  93. Now listen to the next exchange.
  94. 05:07.000 --> 05:11.000
  95. Is the number of teachers in Shanghai sufficient at present?
  96. 05:11.000 --> 05:14.000
  97. 現在上海的教師數量夠不夠?
  98. 05:14.000 --> 05:17.000
  99. No, moreover this is a widespread problem.
  100. 05:17.000 --> 05:23.000
  101. 不夠,而且這是一個普遍的問題.
  102. 05:23.000 --> 05:30.000
  103. Teacher,教師,教師.
  104. 05:30.000 --> 05:39.000
  105. Repeat number amount,數量,數量.
  106. 05:39.000 --> 05:44.000
  107. Repeat, is the number of teachers in Shanghai sufficient at present?
  108. 05:44.000 --> 05:57.000
  109. 現在上海的教師數量夠不夠?
  110. 05:57.000 --> 06:05.000
  111. Repeat to be widespread.普遍.普遍.
  112. 06:05.000 --> 06:11.000
  113. Repeat, no, moreover this is a widespread problem.不夠,而且這是一個普遍的問題.
  114. 06:11.000 --> 06:19.000
  115. 不夠,而且這是一個普遍的問題.
  116. 06:19.000 --> 06:27.000
  117. 不夠,而且這是一個普遍的問題.
  118. 06:27.000 --> 06:30.000
  119. Listen to the question and answer it yourself.
  120. 06:30.000 --> 06:39.000
  121. Say, no, moreover this is a widespread problem.現在上海的教師數量夠不夠?
  122. 06:39.000 --> 06:44.000
  123. 不夠,而且這是一個普遍的問題.
  124. 06:44.000 --> 06:47.000
  125. Now listen to the next exchange.
  126. 06:47.000 --> 06:57.000
  127. It says in the papers that conditions in American secondary and elementary schools are quite good.報上說,美國中小學的條件都不錯。
  128. 06:57.000 --> 07:08.000
  129. Yes, in general, there's a teacher for every 30 students, and even the most ordinary school has a television, a library, and so on.是,基本上每30個學生
  130. 07:08.000 --> 07:25.000
  131. 有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。Repeat condition,條件,條件,Repeat.
  132. 07:25.000 --> 07:35.000
  133. It says in the papers that conditions in American secondary and elementary schools are quite good.報上說,美國中小學的條件都不錯。
  134. 07:35.000 --> 07:45.000
  135. It says in the papers that conditions in American secondary and elementary schools are quite good.報上說,美國中小學的條件都不錯。
  136. 07:45.000 --> 07:58.000
  137. Repeat basically by a large in general,基本上,基本上,
  138. 07:58.000 --> 08:08.000
  139. It says in the papers that conditions in American secondary and elementary schools are quite good.報上說,美國中小學的條件都不錯。
  140. 08:08.000 --> 08:18.000
  141. It says in the papers that conditions in American secondary and elementary schools are quite good.報上說,美國中小學的條件都不錯。
  142. 08:18.000 --> 08:36.000
  143. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  144. 08:36.000 --> 09:01.000
  145. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  146. 09:01.000 --> 09:23.000
  147. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  148. 09:31.000 --> 09:51.000
  149. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  150. 09:51.000 --> 10:12.000
  151. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  152. 10:12.000 --> 10:38.000
  153. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  154. 10:38.000 --> 11:05.000
  155. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  156. 11:05.000 --> 11:20.000
  157. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  158. 11:20.000 --> 11:37.000
  159. 政府給普通小學和重點小學的錢一樣多嗎?
  160. 11:37.000 --> 12:02.000
  161. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  162. 12:02.000 --> 12:31.000
  163. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  164. 12:31.000 --> 12:41.000
  165. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  166. 12:41.000 --> 12:51.000
  167. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  168. 12:51.000 --> 13:02.000
  169. 中國留學生學習的重點是自然科學吧。
  170. 13:02.000 --> 13:22.000
  171. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  172. 13:22.000 --> 13:47.000
  173. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  174. 13:47.000 --> 14:09.000
  175. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  176. 14:09.000 --> 14:26.000
  177. 中國留學生學習的重點是自然科學吧。
  178. 14:26.000 --> 14:55.000
  179. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  180. 14:55.000 --> 15:24.000
  181. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  182. 15:24.000 --> 15:50.000
  183. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  184. 15:50.000 --> 16:19.000
  185. 是,基本上每30個學生有一位教師,連最普通的學校也有電視圖書館什麼的。
  186. 16:19.000 --> 16:28.000
  187. 你們的研究生出國學習以後都回大學教書嗎?
  188. 16:28.000 --> 16:46.000
  189. 不,有一部分得擔任技術方面的領導工作。
  190. 16:46.000 --> 16:59.000
  191. 經過三年的努力,這個地區的農業生產條件相當不錯了。
  192. 16:59.000 --> 17:10.000
  193. 關於這個問題,你們有沒有材料我們可以帶回去看看?
  194. 17:10.000 --> 17:31.000
  195. 經過!經過!努力!努力!
  196. 17:31.000 --> 17:37.000
  197. 经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。
  198. 17:46.000 --> 17:52.000
  199. 经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。
  200. 17:52.000 --> 17:58.000
  201. 经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。
  202. 18:01.000 --> 18:05.000
  203. 经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。
  204. 18:05.000 --> 18:10.000
  205. 你觉得我们可以进回下来看看有什么词吗?
  206. 18:10.000 --> 18:16.000
  207. 關於這個問題,你們有沒有材料?我們可以帶回去看看。
  208. 18:16.000 --> 18:31.000
  209. 關於這個問題,你們有沒有材料?我們可以帶回去看看。
  210. 18:31.000 --> 18:43.000
  211. 關於這個問題,你們有沒有材料?我們可以帶回去看看。
  212. 19:01.000 --> 19:10.000
  213. 關於這個問題,你們有沒有材料?我們可以帶回去看看。
  214. 19:13.000 --> 19:14.000
  215. 重點
  216. 19:15.000 --> 19:16.000
  217. difference
  218. 19:17.000 --> 19:18.000
  219. 差別
  220. 19:19.000 --> 19:20.000
  221. first
  222. 19:22.000 --> 19:23.000
  223. 首先
  224. 19:24.000 --> 19:25.000
  225. students who study abroad
  226. 19:28.000 --> 19:29.000
  227. 留學生
  228. 19:29.000 --> 19:31.000
  229. nature,natural
  230. 19:33.000 --> 19:34.000
  231. 自然
  232. 19:35.000 --> 19:36.000
  233. science
  234. 19:38.000 --> 19:39.000
  235. 科學
  236. 19:40.000 --> 19:42.000
  237. technology,technical
  238. 19:43.000 --> 19:44.000
  239. 技術
  240. 19:45.000 --> 19:47.000
  241. graduate student
  242. 19:48.000 --> 19:49.000
  243. 研究生
  244. 19:51.000 --> 19:52.000
  245. to leave one's country
  246. 19:54.000 --> 19:55.000
  247. 出國
  248. 19:55.000 --> 19:58.000
  249. to take on to assume
  250. 20:01.000 --> 20:02.000
  251. 擔任
  252. 20:04.000 --> 20:06.000
  253. to make great efforts to be industrious
  254. 20:08.000 --> 20:09.000
  255. 努力
  256. 20:10.000 --> 20:11.000
  257. material data
  258. 20:13.000 --> 20:14.000
  259. 材料
  260. 20:16.000 --> 20:18.000
  261. now here's the next exchange
  262. 20:19.000 --> 20:22.000
  263. what's the biggest problem in achieving the four modernizations?
  264. 20:22.000 --> 20:23.000
  265. it's the economy
  266. 20:24.000 --> 20:27.000
  267. before too long, we must push ahead the economy of the whole country
  268. 20:28.000 --> 20:29.000
  269. 是經濟
  270. 20:30.000 --> 20:34.000
  271. 我們得在不太長的時間裏,把整個國家的經濟搞上去
  272. 20:38.000 --> 20:40.000
  273. repeat to achieve to realize
  274. 20:42.000 --> 20:43.000
  275. 實現
  276. 20:45.000 --> 20:46.000
  277. 實現
  278. 20:47.000 --> 20:48.000
  279. repeat to achieve to realize
  280. 20:49.000 --> 20:50.000
  281. 實現
  282. 20:50.000 --> 20:53.000
  283. repeat the four modernizations
  284. 20:55.000 --> 20:56.000
  285. 四個現代化
  286. 20:58.000 --> 20:59.000
  287. 四個現代化
  288. 21:01.000 --> 21:02.000
  289. repeat
  290. 21:03.000 --> 21:05.000
  291. what is the biggest problem in achieving the four modernizations?
  292. 21:07.000 --> 21:10.000
  293. 要實現四個現代化最大的問題是什麼?
  294. 21:10.000 --> 21:13.000
  295. repeat whole, entire
  296. 21:14.000 --> 21:15.000
  297. 整個
  298. 21:17.000 --> 21:18.000
  299. 整個
  300. 21:21.000 --> 21:22.000
  301. repeat
  302. 21:23.000 --> 21:24.000
  303. it's the economy
  304. 21:25.000 --> 21:27.000
  305. before too long, we must push ahead the economy of the whole country
  306. 21:28.000 --> 21:29.000
  307. repeat
  308. 21:30.000 --> 21:31.000
  309. repeat
  310. 21:32.000 --> 21:33.000
  311. repeat
  312. 21:34.000 --> 21:35.000
  313. repeat
  314. 21:36.000 --> 21:37.000
  315. repeat
  316. 21:37.000 --> 21:39.000
  317. push ahead the economy of the whole country
  318. 21:41.000 --> 21:42.000
  319. 是經濟
  320. 21:43.000 --> 21:47.000
  321. 我們得在不太長的時間裏,把整個國家的經濟搞上去
  322. 21:55.000 --> 21:56.000
  323. 是經濟
  324. 21:57.000 --> 22:00.000
  325. 我們得在不太長的時間裏,把整個國家的經濟搞上去
  326. 22:00.000 --> 22:02.000
  327. repeat
  328. 22:13.000 --> 22:16.000
  329. 要實現四個現代化最大的問題是什麼?
  330. 22:23.000 --> 22:24.000
  331. 是經濟
  332. 22:24.000 --> 22:29.000
  333. 我們得在不太長的時間裏,把整個國家的經濟搞上去
  334. 22:40.000 --> 22:42.000
  335. 我們的留學生提出來幾個問題
  336. 22:49.000 --> 22:50.000
  337. 我聽說了
  338. 22:50.000 --> 22:52.000
  339. 他們想加快學習速度
  340. 22:52.000 --> 22:54.000
  341. 我們一定考慮
  342. 23:01.000 --> 23:02.000
  343. 提出來
  344. 23:05.000 --> 23:06.000
  345. 提出來
  346. 23:06.000 --> 23:16.000
  347. repeat, our foreign exchange students have brought up a few problems
  348. 23:22.000 --> 23:24.000
  349. 我們的留學生提出來幾個問題
  350. 23:28.000 --> 23:30.000
  351. repeat to speed up
  352. 23:32.000 --> 23:33.000
  353. 加快
  354. 23:33.000 --> 23:35.000
  355. repeat, speed, pace
  356. 23:36.000 --> 23:37.000
  357. 速度
  358. 23:39.000 --> 23:40.000
  359. repeat
  360. 23:41.000 --> 23:42.000
  361. repeat
  362. 23:53.000 --> 23:54.000
  363. 我聽說了
  364. 23:55.000 --> 23:56.000
  365. 他們想加快學習速度
  366. 23:56.000 --> 24:00.000
  367. 他们想加快学习速度,我们一定考虑。
  368. 24:00.000 --> 24:20.000
  369. 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。
  370. 24:20.000 --> 24:29.000
  371. 我们的留学生提出来几个问题,
  372. 24:29.000 --> 24:45.000
  373. 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。
  374. 24:45.000 --> 25:14.000
  375. 我们的留学生提出来几个问题,我听说了几个问题,我们一定考虑。
  376. 25:14.000 --> 25:24.000
  377. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。
  378. 25:24.000 --> 25:34.000
  379. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。
  380. 25:34.000 --> 25:44.000
  381. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。
  382. 25:44.000 --> 25:54.000
  383. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。
  384. 25:54.000 --> 26:04.000
  385. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。
  386. 26:04.000 --> 26:14.000
  387. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。
  388. 26:14.000 --> 26:36.000
  389. 我们的留学生提出来几个问题,我们一定考虑。