123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501 |
- start end text
- 0 2600 Standard Chinese, a modular approach.
- 2600 4960 Orientation module, Unit 1.
- 4960 7200 Comprehension Tape 1.
- 7200 11560 This is the first tape of a unit on questions and answers about names.
- 11560 16400 The unit should be studied along with the resource module on pronunciation and romanization,
- 16400 22320 which uses Chinese personal names for most of its examples of Chinese sounds and spellings.
- 22320 24320 This is a comprehension tape.
- 24320 28400 You are not required to say anything as you work on it, only to listen.
- 28400 30800 There is no reading or writing involved.
- 30800 35200 Your objective is to be able to understand all the Chinese sentences on the tape.
- 35200 40840 These are summarized at the end of the tape for review and self-testing.
- 40840 46040 In the following conversational exchange, an American in Taiwan by the name of Daniel King
- 46040 51440 is asked who he is and responds with his adopted Chinese name,Wang Danyin.
- 51440 54240 Wang is a translation of King.
- 54240 58040 Danyin is a phonetic approximation of Daniel.
- 58040 63000 For each line of exchange, you will hear the English once and then the Chinese twice.
- 63000 64880 Listen.
- 64880 66680 Who are you?
- 66680 69240 你是谁?
- 69240 72160 你是谁?
- 72160 74320 I'm Wang Danyin.
- 74320 77120 我是王大年.
- 77120 80200 我是王大年.
- 80200 85240 The word that makes the first line a question, of course, is the word that means who.
- 85240 89400 谁?
- 89400 92080 谁?
- 92080 96120 Listen to the exchange again and try to spot the word for who.
- 96120 98400 谁?
- 98400 99920 Who are you?
- 99920 102040 你是谁?
- 102040 104280 你是谁?
- 104280 106560 I'm Wang Danyin.
- 106560 108720 我是王大年.
- 108720 112120 我是王大年.
- 112120 114920 In the English sentence, who are you?
- 114920 117680 The question word who comes first.
- 117680 121480 Notice in the Chinese sentence,谁 comes last.
- 121480 124080 Listen again.
- 124080 125760 Who are you?
- 125760 127680 你是谁?
- 127680 129840 你是谁?
- 129840 132160 I'm Wang Danyin.
- 132160 134400 我是王大年.
- 134400 137240 我是王大年.
- 137240 143760 If we translate the Chinese question word for word, it's more like you are who.
- 143760 146040 Here's the word for you.
- 146040 147840 你.
- 147840 149920 你.
- 149920 152400 你.
- 152400 153880 Listen for you.
- 153880 156840 In Chinese,你.
- 156840 158720 Who are you?
- 158720 161120 你是谁?
- 161120 163480 你是谁?
- 163480 165680 I'm Wang Danyin.
- 165680 167960 我是王大年.
- 167960 170800 我是王大年.
- 170800 173240 Here's the word for I.
- 173240 175400 我.
- 175400 177760 我.
- 177760 180360 我.
- 180360 181880 Listen for I.
- 181880 182720 我.
- 182720 184440 In the answer.
- 184440 186160 Who are you?
- 186160 189720 你是谁?
- 189720 191800 你是谁?
- 191800 194120 I'm Wang Danyin.
- 194120 196640 我是王大年.
- 196640 200680 我是王大年.
- 200680 203160 We have now looked at each word in this exchange.
- 203160 210200 Except for the R in Who are you and the M in I'm Wang Danyin.
- 210200 213440 Chinese does not distinguish between M and R.
- 213440 216600 Listen to M or R.
- 216600 223360 是.是.是.
- 223360 228840 Listen for M and R, both 是 in the exchange.
- 228840 230400 Who are you?
- 230400 232480 你是谁?
- 232480 234960 你是谁?
- 234960 237400 I'm Wang Danyin.
- 237400 239920 我是王大年.
- 239920 243560 我是王大年.
- 243560 249440 You may have noticed that 是 is weakening these sentences to a toneless SH sound.
- 249440 251200 Listen.
- 251200 252920 你是谁?
- 252920 255640 我是王大年.
- 255640 262440 This weakening of 是 is rather like the weakening of M and R in the English contractions I'm and you're.
- 262440 269440 Later you'll find that SH is not weakened when it is emphasized or in slow deliberate speech.
- 269440 275440 Of course this is just when you'd say I am or you are in English.
- 275440 281440 You just heard the exchange we've been working on live without the English and without repetition.
- 281440 284440 Now listen to a new exchange live.
- 284440 286440 你是谁?
- 286440 288440 我是胡玫琳.
- 288440 290440 What's going on?
- 290440 292440 Listen again.
- 292440 294440 你是谁?
- 294440 297440 我是胡玫琳.
- 297440 300440 This time Mr. King is finding out the woman's name.
- 300440 302440 Here's how it goes.
- 302440 304440 Who are you?
- 304440 306440 你是谁?
- 306440 308440 你是谁?
- 308440 311440 I'm Hu Meiling.
- 311440 313440 我是胡玫琳.
- 313440 317440 我是胡玫琳.
- 317440 323440 Now listen to both of the exchanges we've had between Mr. King and Ms. Hu live.
- 323440 325440 你是谁?
- 325440 328440 我是王大年.你是谁?
- 328440 330440 我是胡玫琳.
- 330440 332440 Again.
- 332440 334440 你是谁?
- 334440 337440 我是王大年.你是谁?
- 337440 339440 我是胡玫琳.
- 339440 346440 Up to this point Mr. King and Ms. Hu have been discussing each other and themselves using 你
- 346440 349440 and 我 or I.
- 349440 354440 Now listen to them discuss a third person, Mr. Ma Ming Li.
- 354440 356440 Who is he?
- 356440 358440 他是谁?
- 358440 361440 他是谁?
- 361440 363440 He's Ma Ming Li.
- 363440 365440 他是 Ma Ming Li.
- 365440 368440 他是 Ma Ming Li.
- 368440 370440 Did you pick out the word for he?
- 370440 372440 Here it is.
- 372440 374440 他.
- 374440 376440 他.
- 376440 379440 他.
- 379440 383440 Listen for他, meaning he in the exchange.
- 383440 385440 Who is he?
- 385440 387440 他是谁?
- 387440 389440 他是谁?
- 389440 391440 He's Ma Ming Li.
- 391440 394440 他是 Ma Ming Li.
- 394440 397440 他是 Ma Ming Li.
- 397440 401440 We said that sure could be translated either as am or are.
- 401440 405440 Here after he, it translates as is.
- 405440 409440 Chinese has the same form of the verb for the first, second and third person.
- 409440 412440 I am, you are and he is.
- 412440 417440 I simply,我是,你是 and他是.
- 417440 421440 Listen for this as Ms. Hu runs through our cast of characters for Mr. King.
- 421440 425440 I notice that sure is in its weakened, timeless form.
- 425440 428440 I'm Hu Meiling.
- 428440 430440 我是胡玫琳.
- 430440 432440 我是胡玫琳.
- 432440 435440 You're Wang Danian.
- 435440 437440 你是王大年.
- 437440 440440 你是王大年.
- 440440 442440 He's Ma Ming Li.
- 442440 444440 他是 Ma Ming Li.
- 444440 447440 他是 Ma Ming Li.
- 447440 451440 Since sure translates as am, are or if.
- 451440 455440 It will be simpler just to identify it as the verb to be from here on.
- 455440 459440 Later we'll find even more reasons for this simplification.
- 459440 465440 But sure also translates as was, as were, and even as will be.
- 465440 467440 This is typical of Chinese verbs.
- 467440 469440 A single form does all the work.
- 469440 473440 When you study a European language, you have to learn a variety of forms and ending.
- 473440 476440 When you study Chinese, you don't.
- 476440 479440 You have to learn only one form for each verb.
- 479440 484440 Listen to Ms. Hu run through the cast again, lot.
- 484440 486440 我是胡玫琳.
- 486440 488440 你是王大年.
- 488440 491440 他是 Ma Ming Li.
- 491440 494440 Now listen to Mr. King do the same.
- 494440 496440 我是王大年.
- 496440 498440 你是胡玫琳.
- 498440 501440 他是 Ma Ming Li.
- 501440 504440 So far we've had i, you, and he.
- 504440 506440 But we haven't had she.
- 506440 511440 Listen carefully as Mr. King identifies Mr. Ma and Ms. Hu for us.
- 511440 513440 He's Ma Ming Li.
- 513440 516440 他是 Ma Ming Li.
- 516440 519440 他是 Ma Ming Li.
- 519440 521440 She's Hu Mei Ling.
- 521440 524440 他是胡玫琳.
- 524440 527440 他是胡玫琳.
- 527440 530440 Notice that both he and she are Ta.
- 530440 534440 This is another distinction Chinese gets along without.
- 534440 536440 Listen again, lot.
- 536440 539440 他是 Ma Ming Li.
- 539440 541440 他是胡玫琳.
- 541440 543440 Again.
- 543440 545440 他是 Ma Ming Li.
- 545440 548440 他是胡玫琳.
- 576440 580440 Listen to Ms. Hu as Mr. King for his surname.
- 580440 582440 What's your surname?
- 582440 585440 你姓啥?
- 585440 587440 你姓啥?
- 587440 590440 My surname's King.
- 590440 592440 我姓王.
- 592440 594440 我姓王.
- 594440 597440 There are two new words in this exchange.
- 597440 600440 Let's take them up one at a time.
- 600440 602440 Here's the word for what?
- 602440 607440 什么?
- 607440 609440 Listen for what?
- 609440 611440 什么?
- 611440 613440 What's your surname?
- 613440 618440 你姓啥?
- 618440 620440 My surname's King.
- 620440 622440 我姓王.
- 622440 625440 我姓王.
- 625440 626440 Notice that what?
- 626440 627440 什么?
- 627440 630440 comes at the end of the question as does Hu.
- 630440 634440 Let's compare questions with who and what.
- 634440 636440 Who are you?
- 636440 640440 你是谁?
- 640440 642440 What's your surname?
- 642440 647440 你姓啥?
- 647440 649440 The other new word 姓.
- 649440 652440 They be translated to be surname.
- 652440 654440 Listen.
- 654440 659440 姓.
- 659440 662440 Listen for 姓 to be surname.
- 662440 665440 What's your surname?
- 665440 669440 你姓啥?
- 669440 671440 My surname's King.
- 671440 673440 我姓王.
- 673440 676440 我姓王.
- 676440 681440 Since both are verbs,姓 works in the sentence just like sure.
- 681440 685440 Despite the fact that we translate them with quite different English constructions.
- 685440 690440 For example, my surname is versus I am.
- 690440 692440 If we translate word for word,
- 692440 698440 we can see how the Chinese is actually put together with 姓 functioning like sure.
- 698440 701440 You are surnamed what?
- 701440 706440 你姓啥?
- 706440 710440 I am surnamed 王.
- 710440 712440 我姓王.
- 712440 714440 我姓王.
- 714440 716440 Here's another example.
- 716440 719440 He is surnamed what?
- 719440 724440 他姓啥?
- 724440 727440 He is surnamed 马.
- 727440 732440 他姓马.
- 732440 734440 Compare the answers.
- 734440 735440 I am 王大年.
- 735440 738440 And my surname's 王.
- 738440 740440 I am 王大年.
- 740440 743440 我是 王大年.
- 743440 746440 我是 王大年.
- 746440 748440 I am surnamed 王.
- 748440 750440 我姓王.
- 750440 753440 我姓王.
- 753440 759440 Now let's see if you can tell the difference between questions like 你是谁,which call for the full name,
- 759440 763440 and questions like 你姓什么,which call for the surname alone.
- 763440 765440 In the pause after the following questions,
- 765440 770440 decide whether it's the full name or the surname alone which is being asked for.
- 770440 774440 Then listen to the answer to see if you are right.
- 774440 778440 你是谁?
- 778440 780440 我是 王大年.
- 780440 783440 你姓什么?
- 783440 786440 我姓 王.
- 786440 790440 他是谁?
- 790440 793440 他是 马 名 李.
- 793440 796440 他姓 什么?
- 796440 799440 他姓 马.
- 799440 803440 你是谁?
- 803440 805440 我是 胡 美 林.
- 805440 809440 你姓 什么?
- 809440 811440 我姓 胡.
- 811440 815440 他姓 什么?
- 815440 817440 他姓 马.
- 817440 821440 他是 谁?
- 821440 824440 他是 马 名 李.
- 824440 826440 Now let's take a look at the traditional titles,
- 826440 830440 Mr. Misses and Miss,which are still used in the Republic of China,
- 830440 832440 and also the title Comrade,
- 832440 834440 which has replaced them in the People's Republic.
- 834440 836440 Here's the word for Mr.
- 836440 843440 先生.
- 843440 845440 Listen for Mr.
- 845440 848440 先生 in this exchange.
- 848440 850440 Who is he?
- 850440 854440 他是谁?
- 854440 856440 He is Mr.
- 856440 857440 马.
- 857440 861440 他是 马 先生.
- 861440 864440 Notice that the title follows the name.
- 864440 865440 Listen again.
- 865440 867440 Who is he?
- 867440 871440 他是谁?
- 871440 873440 He is Mr.
- 873440 878440 马 先生.
- 878440 881440 In this example,the title followed the surname alone.
- 881440 883440 It may also follow the full name.
- 883440 884440 Listen.
- 884440 886440 Who is he?
- 886440 890440 他是谁?
- 890440 891440 He is Mr.
- 891440 893440 马 名 李.
- 893440 899440 他是 马 名 李 先生.
- 899440 901440 When you address someone in Chinese,
- 901440 903440 you usually use the surname and title.
- 903440 904440 Listen to Miss.
- 904440 905440 Who address Mr.
- 905440 907440 King as she asks her question.
- 907440 908440 Mr.
- 908440 909440 王.
- 909440 912440 Who is he?
- 912440 913440 王 先生.
- 913440 915440 他是谁?
- 915440 916440 王 先生.
- 916440 918440 他是谁?
- 918440 919440 He is Mr.
- 919440 920440 马 名 李.
- 920440 923440 他是 马 名 李 先生.
- 923440 926440 他是 马 名 李 先生.
- 926440 930440 The title 先生 is also used by itself to mean sir.
- 930440 931440 Listen.
- 931440 932440 Sir.
- 932440 933440 Who is he?
- 933440 934440 先生.
- 934440 936440 他是谁?
- 936440 937440 先生.
- 937440 938440 他是谁?
- 938440 939440 He is Mr.
- 939440 940440 马.
- 940440 942440 他是 马 先生.
- 942440 946440 他是 马 先生.
- 946440 947440 As in English,
- 947440 948440 the title Mrs.
- 948440 950440 is used by husband's surname or full name.
- 950440 952440 Here's the word for Mrs.
- 952440 954440 太太.
- 954440 956440 太太.
- 956440 958440 太太.
- 958440 960440 Listen for Mrs.
- 960440 962440 太太.
- 962440 963440 Sir.
- 963440 965440 Who is she?
- 965440 966440 先生.
- 966440 968440 他是谁?
- 968440 969440 先生.
- 969440 970440 他是谁?
- 970440 971440 She is Mrs.
- 971440 972440 马.
- 972440 974440 他是 马 太太.
- 974440 977440 他是 马 太太.
- 977440 980440 Listen for太太 again.
- 980440 981440 Mr.
- 981440 982440 王.
- 982440 983440 Who is she?
- 983440 984440 王 先生.
- 984440 986440 他是谁?
- 986440 987440 王 先生.
- 987440 989440 他是谁?
- 989440 990440 She is Mrs.
- 990440 992440 马 名 李.
- 992440 994440 他是 马 名 李 太太.
- 994440 997440 他是 马 名 李 太太.
- 997440 999440 Listen to the last two exchanges again.
- 999440 1001440 Live.
- 1001440 1002440 先生.
- 1002440 1003440 他是谁?
- 1003440 1005440 他是 马 太太.
- 1005440 1006440 王 先生.
- 1006440 1007440 他是谁?
- 1007440 1010440 他是 马 名 李 太太.
- 1010440 1013440 Here's the word for Mrs.
- 1013440 1014440 小姐.
- 1014440 1016440 小姐.
- 1016440 1018440 小姐.
- 1018440 1020440 Listen for Mrs.
- 1020440 1021440 小姐.
- 1021440 1023440 In this exchange.
- 1023440 1024440 Mr.
- 1024440 1025440 王.
- 1025440 1027440 王 先生.
- 1027440 1028440 他是谁?
- 1028440 1029440 王 先生.
- 1029440 1031440 他是谁?
- 1031440 1032440 She is Mrs.
- 1032440 1033440 马.
- 1033440 1035440 他是 马 小姐.
- 1035440 1038440 他是 马 小姐.
- 1038440 1039440 Here it is again.
- 1039440 1040440 Live.
- 1040440 1041440 王 先生.
- 1041440 1042440 他是谁?
- 1042440 1045440 他是 马 小姐.
- 1045440 1046440 Now listen to Mr.
- 1046440 1048440 King run through the whole cast of characters.
- 1048440 1050440 Live.
- 1050440 1052440 我是 王 大年.
- 1052440 1054440 你是 胡 美 林 小姐.
- 1054440 1057440 他是 马 先生.
- 1057440 1059440 他是 马 太太.
- 1059440 1062440 他是 马 小姐.
- 1062440 1064440 Again.
- 1064440 1066440 我是 王 大年.
- 1066440 1068440 你是 胡 美 林 小姐.
- 1068440 1070440 他是 马 先生.
- 1070440 1072440 他是 马 太太.
- 1072440 1075440 他是 马 小姐.
- 1075440 1077440 Let's see if you have
- 1077440 1079440 先生 太太 and 小姐
- 1079440 1080440 straight in your mind.
- 1080440 1082440 In each of the following sentences
- 1082440 1084440 you decide whether it is Mr.
- 1084440 1085440 马, Mrs.
- 1085440 1086440 马, or Mrs.
- 1086440 1090440 马, who is being referred to.
- 1090440 1095440 他是 马 先生.
- 1095440 1096440 He is Mr.
- 1096440 1098440 马.
- 1098440 1102440 他是 马 太太.
- 1102440 1103440 She is Mrs.
- 1103440 1105440 马.
- 1105440 1109440 他是 马 先生.
- 1109440 1110440 He is Mr.
- 1110440 1112440 马.
- 1112440 1115440 他是 马 小姐.
- 1115440 1116440 She is Mrs.
- 1116440 1117440 马.
- 1117440 1120440 他是 马 太太.
- 1120440 1121440 She is Mrs.
- 1121440 1123440 马.
- 1123440 1126440 他是 马 小姐.
- 1126440 1127440 She is Mrs.
- 1127440 1129440 马.
- 1129440 1130440 On the mainland,
- 1130440 1131440 things are much simpler.
- 1131440 1132440 Everyone has the title
- 1132440 1133440 comrade.
- 1133440 1136440 Here's the word for comrade.
- 1136440 1137440 同志.
- 1137440 1139440 同志.
- 1139440 1141440 同志.
- 1141440 1141440 比如说 从 Zeiss
- 1141440 1144440 或者以钱ORD
- 1144440 1145440 으로发问
- 1165440 1168440 即使他在ホ箱上
- 1168440 1177440 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
- 1177440 1188440 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
- 1188440 1210440 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
- 1210440 1234440 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
- 1234440 1246440 你姓什麼?
- 1246440 1249440 我姓胡,我是胡美玲。
- 1249440 1253440 胡小姐,我姓林,哦,她是誰?
- 1253440 1256440 她是馬名李先生。
- 1256440 1258440 again
- 1258440 1260440 你姓什麼?
- 1260440 1263440 我姓胡,我是胡美玲。
- 1263440 1267440 胡小姐,我姓林,哦,她是誰?
- 1267440 1271440 她是馬名李先生。
- 1271440 1275440 now you hear the same conversation with pauses after each line.
- 1275440 1278440 use the pauses to translate the line to yourself.
- 1278440 1281440 after the pauses, I'll give the english.
- 1281440 1284440 你姓什麼?
- 1284440 1288440 what's your surname?
- 1288440 1292440 我姓胡。
- 1292440 1294440 my surname's 胡。
- 1294440 1299440 我是胡美玲。
- 1299440 1302440 I am 胡美玲。
- 1302440 1308440 胡小姐,我姓林。
- 1308440 1311440 my surname's 林。
- 1311440 1317440 哦,她是誰?
- 1317440 1320440 哦,呼吸。
- 1320440 1325440 她是馬名李先生。
- 1325440 1329440 he's Mr. 馬名李。
- 1329440 1334440 if you feel you need more work on the sentences just covered, here they are for review.
- 1334440 1338440 each line is followed by a pause during which you may translate the line into English.
- 1338440 1341440 afterwards, I'll give the English.
- 1341440 1345440 你是誰?
- 1345440 1348440 who are you?
- 1348440 1351440 你姓什麼?
- 1351440 1354440 what's your surname?
- 1354440 1358440 她姓馬。
- 1358440 1360440 his surname's 馬。
- 1360440 1364440 我是王大年。
- 1364440 1367440 I am 王大年。
- 1367440 1370440 你姓什麼?
- 1370440 1372440 what's your surname?
- 1372440 1376440 她是馬名李同志。
- 1376440 1379440 please come at 馬名李。
- 1379440 1383440 先生,她是誰?
- 1383440 1386440 sir, who is he?
- 1386440 1389440 你是誰?
- 1389440 1391440 who are you?
- 1391440 1394440 她姓什麼?
- 1394440 1396440 what's your surname?
- 1396440 1398440 我姓王。
- 1398440 1401440 my surname's 王。
- 1401440 1405440 我是胡美玲。
- 1405440 1410440 她是馬太太。
- 1410440 1413440 she is Mrs. 馬。
- 1413440 1417440 她是方寶蘭同志。
- 1417440 1420440 she is 她們的方寶蘭。
- 1420440 1423440 她是誰?
- 1423440 1425440 who is he?
- 1425440 1430440 她是馬名李先生。
- 1430440 1433440 he's Mr. 馬名李。
- 1433440 1436440 我是王大年。
- 1436440 1439440 I am 王大年。
- 1439440 1443440 她是 馬小姐。
- 1443440 1445440 she is Mrs. 馬。
- 1445440 1448440 她是 馬太太。
- 1448440 1452440 she is Mrs. 馬。
- 1452440 1464440 This is the end of orientation module unit 1 comprehension tape 1.
|