FSI - Standard Chinese - Module 01 ORN - Unit 01 - Tape 1C-1.mp3.vtt 23 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:02.600
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 00:02.600 --> 00:04.960
  5. Orientation module, Unit 1.
  6. 00:04.960 --> 00:07.200
  7. Comprehension Tape 1.
  8. 00:07.200 --> 00:11.560
  9. This is the first tape of a unit on questions and answers about names.
  10. 00:11.560 --> 00:16.400
  11. The unit should be studied along with the resource module on pronunciation and romanization,
  12. 00:16.400 --> 00:22.320
  13. which uses Chinese personal names for most of its examples of Chinese sounds and spellings.
  14. 00:22.320 --> 00:24.320
  15. This is a comprehension tape.
  16. 00:24.320 --> 00:28.400
  17. You are not required to say anything as you work on it, only to listen.
  18. 00:28.400 --> 00:30.800
  19. There is no reading or writing involved.
  20. 00:30.800 --> 00:35.200
  21. Your objective is to be able to understand all the Chinese sentences on the tape.
  22. 00:35.200 --> 00:40.840
  23. These are summarized at the end of the tape for review and self-testing.
  24. 00:40.840 --> 00:46.040
  25. In the following conversational exchange, an American in Taiwan by the name of Daniel King
  26. 00:46.040 --> 00:51.440
  27. is asked who he is and responds with his adopted Chinese name,Wang Danyin.
  28. 00:51.440 --> 00:54.240
  29. Wang is a translation of King.
  30. 00:54.240 --> 00:58.040
  31. Danyin is a phonetic approximation of Daniel.
  32. 00:58.040 --> 01:03.000
  33. For each line of exchange, you will hear the English once and then the Chinese twice.
  34. 01:03.000 --> 01:04.880
  35. Listen.
  36. 01:04.880 --> 01:06.680
  37. Who are you?
  38. 01:06.680 --> 01:09.240
  39. 你是谁?
  40. 01:09.240 --> 01:12.160
  41. 你是谁?
  42. 01:12.160 --> 01:14.320
  43. I'm Wang Danyin.
  44. 01:14.320 --> 01:17.120
  45. 我是王大年.
  46. 01:17.120 --> 01:20.200
  47. 我是王大年.
  48. 01:20.200 --> 01:25.240
  49. The word that makes the first line a question, of course, is the word that means who.
  50. 01:25.240 --> 01:29.400
  51. 谁?
  52. 01:29.400 --> 01:32.080
  53. 谁?
  54. 01:32.080 --> 01:36.120
  55. Listen to the exchange again and try to spot the word for who.
  56. 01:36.120 --> 01:38.400
  57. 谁?
  58. 01:38.400 --> 01:39.920
  59. Who are you?
  60. 01:39.920 --> 01:42.040
  61. 你是谁?
  62. 01:42.040 --> 01:44.280
  63. 你是谁?
  64. 01:44.280 --> 01:46.560
  65. I'm Wang Danyin.
  66. 01:46.560 --> 01:48.720
  67. 我是王大年.
  68. 01:48.720 --> 01:52.120
  69. 我是王大年.
  70. 01:52.120 --> 01:54.920
  71. In the English sentence, who are you?
  72. 01:54.920 --> 01:57.680
  73. The question word who comes first.
  74. 01:57.680 --> 02:01.480
  75. Notice in the Chinese sentence,谁 comes last.
  76. 02:01.480 --> 02:04.080
  77. Listen again.
  78. 02:04.080 --> 02:05.760
  79. Who are you?
  80. 02:05.760 --> 02:07.680
  81. 你是谁?
  82. 02:07.680 --> 02:09.840
  83. 你是谁?
  84. 02:09.840 --> 02:12.160
  85. I'm Wang Danyin.
  86. 02:12.160 --> 02:14.400
  87. 我是王大年.
  88. 02:14.400 --> 02:17.240
  89. 我是王大年.
  90. 02:17.240 --> 02:23.760
  91. If we translate the Chinese question word for word, it's more like you are who.
  92. 02:23.760 --> 02:26.040
  93. Here's the word for you.
  94. 02:26.040 --> 02:27.840
  95. 你.
  96. 02:27.840 --> 02:29.920
  97. 你.
  98. 02:29.920 --> 02:32.400
  99. 你.
  100. 02:32.400 --> 02:33.880
  101. Listen for you.
  102. 02:33.880 --> 02:36.840
  103. In Chinese,你.
  104. 02:36.840 --> 02:38.720
  105. Who are you?
  106. 02:38.720 --> 02:41.120
  107. 你是谁?
  108. 02:41.120 --> 02:43.480
  109. 你是谁?
  110. 02:43.480 --> 02:45.680
  111. I'm Wang Danyin.
  112. 02:45.680 --> 02:47.960
  113. 我是王大年.
  114. 02:47.960 --> 02:50.800
  115. 我是王大年.
  116. 02:50.800 --> 02:53.240
  117. Here's the word for I.
  118. 02:53.240 --> 02:55.400
  119. 我.
  120. 02:55.400 --> 02:57.760
  121. 我.
  122. 02:57.760 --> 03:00.360
  123. 我.
  124. 03:00.360 --> 03:01.880
  125. Listen for I.
  126. 03:01.880 --> 03:02.720
  127. 我.
  128. 03:02.720 --> 03:04.440
  129. In the answer.
  130. 03:04.440 --> 03:06.160
  131. Who are you?
  132. 03:06.160 --> 03:09.720
  133. 你是谁?
  134. 03:09.720 --> 03:11.800
  135. 你是谁?
  136. 03:11.800 --> 03:14.120
  137. I'm Wang Danyin.
  138. 03:14.120 --> 03:16.640
  139. 我是王大年.
  140. 03:16.640 --> 03:20.680
  141. 我是王大年.
  142. 03:20.680 --> 03:23.160
  143. We have now looked at each word in this exchange.
  144. 03:23.160 --> 03:30.200
  145. Except for the R in Who are you and the M in I'm Wang Danyin.
  146. 03:30.200 --> 03:33.440
  147. Chinese does not distinguish between M and R.
  148. 03:33.440 --> 03:36.600
  149. Listen to M or R.
  150. 03:36.600 --> 03:43.360
  151. 是.是.是.
  152. 03:43.360 --> 03:48.840
  153. Listen for M and R, both 是 in the exchange.
  154. 03:48.840 --> 03:50.400
  155. Who are you?
  156. 03:50.400 --> 03:52.480
  157. 你是谁?
  158. 03:52.480 --> 03:54.960
  159. 你是谁?
  160. 03:54.960 --> 03:57.400
  161. I'm Wang Danyin.
  162. 03:57.400 --> 03:59.920
  163. 我是王大年.
  164. 03:59.920 --> 04:03.560
  165. 我是王大年.
  166. 04:03.560 --> 04:09.440
  167. You may have noticed that 是 is weakening these sentences to a toneless SH sound.
  168. 04:09.440 --> 04:11.200
  169. Listen.
  170. 04:11.200 --> 04:12.920
  171. 你是谁?
  172. 04:12.920 --> 04:15.640
  173. 我是王大年.
  174. 04:15.640 --> 04:22.440
  175. This weakening of 是 is rather like the weakening of M and R in the English contractions I'm and you're.
  176. 04:22.440 --> 04:29.440
  177. Later you'll find that SH is not weakened when it is emphasized or in slow deliberate speech.
  178. 04:29.440 --> 04:35.440
  179. Of course this is just when you'd say I am or you are in English.
  180. 04:35.440 --> 04:41.440
  181. You just heard the exchange we've been working on live without the English and without repetition.
  182. 04:41.440 --> 04:44.440
  183. Now listen to a new exchange live.
  184. 04:44.440 --> 04:46.440
  185. 你是谁?
  186. 04:46.440 --> 04:48.440
  187. 我是胡玫琳.
  188. 04:48.440 --> 04:50.440
  189. What's going on?
  190. 04:50.440 --> 04:52.440
  191. Listen again.
  192. 04:52.440 --> 04:54.440
  193. 你是谁?
  194. 04:54.440 --> 04:57.440
  195. 我是胡玫琳.
  196. 04:57.440 --> 05:00.440
  197. This time Mr. King is finding out the woman's name.
  198. 05:00.440 --> 05:02.440
  199. Here's how it goes.
  200. 05:02.440 --> 05:04.440
  201. Who are you?
  202. 05:04.440 --> 05:06.440
  203. 你是谁?
  204. 05:06.440 --> 05:08.440
  205. 你是谁?
  206. 05:08.440 --> 05:11.440
  207. I'm Hu Meiling.
  208. 05:11.440 --> 05:13.440
  209. 我是胡玫琳.
  210. 05:13.440 --> 05:17.440
  211. 我是胡玫琳.
  212. 05:17.440 --> 05:23.440
  213. Now listen to both of the exchanges we've had between Mr. King and Ms. Hu live.
  214. 05:23.440 --> 05:25.440
  215. 你是谁?
  216. 05:25.440 --> 05:28.440
  217. 我是王大年.你是谁?
  218. 05:28.440 --> 05:30.440
  219. 我是胡玫琳.
  220. 05:30.440 --> 05:32.440
  221. Again.
  222. 05:32.440 --> 05:34.440
  223. 你是谁?
  224. 05:34.440 --> 05:37.440
  225. 我是王大年.你是谁?
  226. 05:37.440 --> 05:39.440
  227. 我是胡玫琳.
  228. 05:39.440 --> 05:46.440
  229. Up to this point Mr. King and Ms. Hu have been discussing each other and themselves using 你
  230. 05:46.440 --> 05:49.440
  231. and 我 or I.
  232. 05:49.440 --> 05:54.440
  233. Now listen to them discuss a third person, Mr. Ma Ming Li.
  234. 05:54.440 --> 05:56.440
  235. Who is he?
  236. 05:56.440 --> 05:58.440
  237. 他是谁?
  238. 05:58.440 --> 06:01.440
  239. 他是谁?
  240. 06:01.440 --> 06:03.440
  241. He's Ma Ming Li.
  242. 06:03.440 --> 06:05.440
  243. 他是 Ma Ming Li.
  244. 06:05.440 --> 06:08.440
  245. 他是 Ma Ming Li.
  246. 06:08.440 --> 06:10.440
  247. Did you pick out the word for he?
  248. 06:10.440 --> 06:12.440
  249. Here it is.
  250. 06:12.440 --> 06:14.440
  251. 他.
  252. 06:14.440 --> 06:16.440
  253. 他.
  254. 06:16.440 --> 06:19.440
  255. 他.
  256. 06:19.440 --> 06:23.440
  257. Listen for他, meaning he in the exchange.
  258. 06:23.440 --> 06:25.440
  259. Who is he?
  260. 06:25.440 --> 06:27.440
  261. 他是谁?
  262. 06:27.440 --> 06:29.440
  263. 他是谁?
  264. 06:29.440 --> 06:31.440
  265. He's Ma Ming Li.
  266. 06:31.440 --> 06:34.440
  267. 他是 Ma Ming Li.
  268. 06:34.440 --> 06:37.440
  269. 他是 Ma Ming Li.
  270. 06:37.440 --> 06:41.440
  271. We said that sure could be translated either as am or are.
  272. 06:41.440 --> 06:45.440
  273. Here after he, it translates as is.
  274. 06:45.440 --> 06:49.440
  275. Chinese has the same form of the verb for the first, second and third person.
  276. 06:49.440 --> 06:52.440
  277. I am, you are and he is.
  278. 06:52.440 --> 06:57.440
  279. I simply,我是,你是 and他是.
  280. 06:57.440 --> 07:01.440
  281. Listen for this as Ms. Hu runs through our cast of characters for Mr. King.
  282. 07:01.440 --> 07:05.440
  283. I notice that sure is in its weakened, timeless form.
  284. 07:05.440 --> 07:08.440
  285. I'm Hu Meiling.
  286. 07:08.440 --> 07:10.440
  287. 我是胡玫琳.
  288. 07:10.440 --> 07:12.440
  289. 我是胡玫琳.
  290. 07:12.440 --> 07:15.440
  291. You're Wang Danian.
  292. 07:15.440 --> 07:17.440
  293. 你是王大年.
  294. 07:17.440 --> 07:20.440
  295. 你是王大年.
  296. 07:20.440 --> 07:22.440
  297. He's Ma Ming Li.
  298. 07:22.440 --> 07:24.440
  299. 他是 Ma Ming Li.
  300. 07:24.440 --> 07:27.440
  301. 他是 Ma Ming Li.
  302. 07:27.440 --> 07:31.440
  303. Since sure translates as am, are or if.
  304. 07:31.440 --> 07:35.440
  305. It will be simpler just to identify it as the verb to be from here on.
  306. 07:35.440 --> 07:39.440
  307. Later we'll find even more reasons for this simplification.
  308. 07:39.440 --> 07:45.440
  309. But sure also translates as was, as were, and even as will be.
  310. 07:45.440 --> 07:47.440
  311. This is typical of Chinese verbs.
  312. 07:47.440 --> 07:49.440
  313. A single form does all the work.
  314. 07:49.440 --> 07:53.440
  315. When you study a European language, you have to learn a variety of forms and ending.
  316. 07:53.440 --> 07:56.440
  317. When you study Chinese, you don't.
  318. 07:56.440 --> 07:59.440
  319. You have to learn only one form for each verb.
  320. 07:59.440 --> 08:04.440
  321. Listen to Ms. Hu run through the cast again, lot.
  322. 08:04.440 --> 08:06.440
  323. 我是胡玫琳.
  324. 08:06.440 --> 08:08.440
  325. 你是王大年.
  326. 08:08.440 --> 08:11.440
  327. 他是 Ma Ming Li.
  328. 08:11.440 --> 08:14.440
  329. Now listen to Mr. King do the same.
  330. 08:14.440 --> 08:16.440
  331. 我是王大年.
  332. 08:16.440 --> 08:18.440
  333. 你是胡玫琳.
  334. 08:18.440 --> 08:21.440
  335. 他是 Ma Ming Li.
  336. 08:21.440 --> 08:24.440
  337. So far we've had i, you, and he.
  338. 08:24.440 --> 08:26.440
  339. But we haven't had she.
  340. 08:26.440 --> 08:31.440
  341. Listen carefully as Mr. King identifies Mr. Ma and Ms. Hu for us.
  342. 08:31.440 --> 08:33.440
  343. He's Ma Ming Li.
  344. 08:33.440 --> 08:36.440
  345. 他是 Ma Ming Li.
  346. 08:36.440 --> 08:39.440
  347. 他是 Ma Ming Li.
  348. 08:39.440 --> 08:41.440
  349. She's Hu Mei Ling.
  350. 08:41.440 --> 08:44.440
  351. 他是胡玫琳.
  352. 08:44.440 --> 08:47.440
  353. 他是胡玫琳.
  354. 08:47.440 --> 08:50.440
  355. Notice that both he and she are Ta.
  356. 08:50.440 --> 08:54.440
  357. This is another distinction Chinese gets along without.
  358. 08:54.440 --> 08:56.440
  359. Listen again, lot.
  360. 08:56.440 --> 08:59.440
  361. 他是 Ma Ming Li.
  362. 08:59.440 --> 09:01.440
  363. 他是胡玫琳.
  364. 09:01.440 --> 09:03.440
  365. Again.
  366. 09:03.440 --> 09:05.440
  367. 他是 Ma Ming Li.
  368. 09:05.440 --> 09:08.440
  369. 他是胡玫琳.
  370. 09:36.440 --> 09:40.440
  371. Listen to Ms. Hu as Mr. King for his surname.
  372. 09:40.440 --> 09:42.440
  373. What's your surname?
  374. 09:42.440 --> 09:45.440
  375. 你姓啥?
  376. 09:45.440 --> 09:47.440
  377. 你姓啥?
  378. 09:47.440 --> 09:50.440
  379. My surname's King.
  380. 09:50.440 --> 09:52.440
  381. 我姓王.
  382. 09:52.440 --> 09:54.440
  383. 我姓王.
  384. 09:54.440 --> 09:57.440
  385. There are two new words in this exchange.
  386. 09:57.440 --> 10:00.440
  387. Let's take them up one at a time.
  388. 10:00.440 --> 10:02.440
  389. Here's the word for what?
  390. 10:02.440 --> 10:07.440
  391. 什么?
  392. 10:07.440 --> 10:09.440
  393. Listen for what?
  394. 10:09.440 --> 10:11.440
  395. 什么?
  396. 10:11.440 --> 10:13.440
  397. What's your surname?
  398. 10:13.440 --> 10:18.440
  399. 你姓啥?
  400. 10:18.440 --> 10:20.440
  401. My surname's King.
  402. 10:20.440 --> 10:22.440
  403. 我姓王.
  404. 10:22.440 --> 10:25.440
  405. 我姓王.
  406. 10:25.440 --> 10:26.440
  407. Notice that what?
  408. 10:26.440 --> 10:27.440
  409. 什么?
  410. 10:27.440 --> 10:30.440
  411. comes at the end of the question as does Hu.
  412. 10:30.440 --> 10:34.440
  413. Let's compare questions with who and what.
  414. 10:34.440 --> 10:36.440
  415. Who are you?
  416. 10:36.440 --> 10:40.440
  417. 你是谁?
  418. 10:40.440 --> 10:42.440
  419. What's your surname?
  420. 10:42.440 --> 10:47.440
  421. 你姓啥?
  422. 10:47.440 --> 10:49.440
  423. The other new word 姓.
  424. 10:49.440 --> 10:52.440
  425. They be translated to be surname.
  426. 10:52.440 --> 10:54.440
  427. Listen.
  428. 10:54.440 --> 10:59.440
  429. 姓.
  430. 10:59.440 --> 11:02.440
  431. Listen for 姓 to be surname.
  432. 11:02.440 --> 11:05.440
  433. What's your surname?
  434. 11:05.440 --> 11:09.440
  435. 你姓啥?
  436. 11:09.440 --> 11:11.440
  437. My surname's King.
  438. 11:11.440 --> 11:13.440
  439. 我姓王.
  440. 11:13.440 --> 11:16.440
  441. 我姓王.
  442. 11:16.440 --> 11:21.440
  443. Since both are verbs,姓 works in the sentence just like sure.
  444. 11:21.440 --> 11:25.440
  445. Despite the fact that we translate them with quite different English constructions.
  446. 11:25.440 --> 11:30.440
  447. For example, my surname is versus I am.
  448. 11:30.440 --> 11:32.440
  449. If we translate word for word,
  450. 11:32.440 --> 11:38.440
  451. we can see how the Chinese is actually put together with 姓 functioning like sure.
  452. 11:38.440 --> 11:41.440
  453. You are surnamed what?
  454. 11:41.440 --> 11:46.440
  455. 你姓啥?
  456. 11:46.440 --> 11:50.440
  457. I am surnamed 王.
  458. 11:50.440 --> 11:52.440
  459. 我姓王.
  460. 11:52.440 --> 11:54.440
  461. 我姓王.
  462. 11:54.440 --> 11:56.440
  463. Here's another example.
  464. 11:56.440 --> 11:59.440
  465. He is surnamed what?
  466. 11:59.440 --> 12:04.440
  467. 他姓啥?
  468. 12:04.440 --> 12:07.440
  469. He is surnamed 马.
  470. 12:07.440 --> 12:12.440
  471. 他姓马.
  472. 12:12.440 --> 12:14.440
  473. Compare the answers.
  474. 12:14.440 --> 12:15.440
  475. I am 王大年.
  476. 12:15.440 --> 12:18.440
  477. And my surname's 王.
  478. 12:18.440 --> 12:20.440
  479. I am 王大年.
  480. 12:20.440 --> 12:23.440
  481. 我是 王大年.
  482. 12:23.440 --> 12:26.440
  483. 我是 王大年.
  484. 12:26.440 --> 12:28.440
  485. I am surnamed 王.
  486. 12:28.440 --> 12:30.440
  487. 我姓王.
  488. 12:30.440 --> 12:33.440
  489. 我姓王.
  490. 12:33.440 --> 12:39.440
  491. Now let's see if you can tell the difference between questions like 你是谁,which call for the full name,
  492. 12:39.440 --> 12:43.440
  493. and questions like 你姓什么,which call for the surname alone.
  494. 12:43.440 --> 12:45.440
  495. In the pause after the following questions,
  496. 12:45.440 --> 12:50.440
  497. decide whether it's the full name or the surname alone which is being asked for.
  498. 12:50.440 --> 12:54.440
  499. Then listen to the answer to see if you are right.
  500. 12:54.440 --> 12:58.440
  501. 你是谁?
  502. 12:58.440 --> 13:00.440
  503. 我是 王大年.
  504. 13:00.440 --> 13:03.440
  505. 你姓什么?
  506. 13:03.440 --> 13:06.440
  507. 我姓 王.
  508. 13:06.440 --> 13:10.440
  509. 他是谁?
  510. 13:10.440 --> 13:13.440
  511. 他是 马 名 李.
  512. 13:13.440 --> 13:16.440
  513. 他姓 什么?
  514. 13:16.440 --> 13:19.440
  515. 他姓 马.
  516. 13:19.440 --> 13:23.440
  517. 你是谁?
  518. 13:23.440 --> 13:25.440
  519. 我是 胡 美 林.
  520. 13:25.440 --> 13:29.440
  521. 你姓 什么?
  522. 13:29.440 --> 13:31.440
  523. 我姓 胡.
  524. 13:31.440 --> 13:35.440
  525. 他姓 什么?
  526. 13:35.440 --> 13:37.440
  527. 他姓 马.
  528. 13:37.440 --> 13:41.440
  529. 他是 谁?
  530. 13:41.440 --> 13:44.440
  531. 他是 马 名 李.
  532. 13:44.440 --> 13:46.440
  533. Now let's take a look at the traditional titles,
  534. 13:46.440 --> 13:50.440
  535. Mr. Misses and Miss,which are still used in the Republic of China,
  536. 13:50.440 --> 13:52.440
  537. and also the title Comrade,
  538. 13:52.440 --> 13:54.440
  539. which has replaced them in the People's Republic.
  540. 13:54.440 --> 13:56.440
  541. Here's the word for Mr.
  542. 13:56.440 --> 14:03.440
  543. 先生.
  544. 14:03.440 --> 14:05.440
  545. Listen for Mr.
  546. 14:05.440 --> 14:08.440
  547. 先生 in this exchange.
  548. 14:08.440 --> 14:10.440
  549. Who is he?
  550. 14:10.440 --> 14:14.440
  551. 他是谁?
  552. 14:14.440 --> 14:16.440
  553. He is Mr.
  554. 14:16.440 --> 14:17.440
  555. 马.
  556. 14:17.440 --> 14:21.440
  557. 他是 马 先生.
  558. 14:21.440 --> 14:24.440
  559. Notice that the title follows the name.
  560. 14:24.440 --> 14:25.440
  561. Listen again.
  562. 14:25.440 --> 14:27.440
  563. Who is he?
  564. 14:27.440 --> 14:31.440
  565. 他是谁?
  566. 14:31.440 --> 14:33.440
  567. He is Mr.
  568. 14:33.440 --> 14:38.440
  569. 马 先生.
  570. 14:38.440 --> 14:41.440
  571. In this example,the title followed the surname alone.
  572. 14:41.440 --> 14:43.440
  573. It may also follow the full name.
  574. 14:43.440 --> 14:44.440
  575. Listen.
  576. 14:44.440 --> 14:46.440
  577. Who is he?
  578. 14:46.440 --> 14:50.440
  579. 他是谁?
  580. 14:50.440 --> 14:51.440
  581. He is Mr.
  582. 14:51.440 --> 14:53.440
  583. 马 名 李.
  584. 14:53.440 --> 14:59.440
  585. 他是 马 名 李 先生.
  586. 14:59.440 --> 15:01.440
  587. When you address someone in Chinese,
  588. 15:01.440 --> 15:03.440
  589. you usually use the surname and title.
  590. 15:03.440 --> 15:04.440
  591. Listen to Miss.
  592. 15:04.440 --> 15:05.440
  593. Who address Mr.
  594. 15:05.440 --> 15:07.440
  595. King as she asks her question.
  596. 15:07.440 --> 15:08.440
  597. Mr.
  598. 15:08.440 --> 15:09.440
  599. 王.
  600. 15:09.440 --> 15:12.440
  601. Who is he?
  602. 15:12.440 --> 15:13.440
  603. 王 先生.
  604. 15:13.440 --> 15:15.440
  605. 他是谁?
  606. 15:15.440 --> 15:16.440
  607. 王 先生.
  608. 15:16.440 --> 15:18.440
  609. 他是谁?
  610. 15:18.440 --> 15:19.440
  611. He is Mr.
  612. 15:19.440 --> 15:20.440
  613. 马 名 李.
  614. 15:20.440 --> 15:23.440
  615. 他是 马 名 李 先生.
  616. 15:23.440 --> 15:26.440
  617. 他是 马 名 李 先生.
  618. 15:26.440 --> 15:30.440
  619. The title 先生 is also used by itself to mean sir.
  620. 15:30.440 --> 15:31.440
  621. Listen.
  622. 15:31.440 --> 15:32.440
  623. Sir.
  624. 15:32.440 --> 15:33.440
  625. Who is he?
  626. 15:33.440 --> 15:34.440
  627. 先生.
  628. 15:34.440 --> 15:36.440
  629. 他是谁?
  630. 15:36.440 --> 15:37.440
  631. 先生.
  632. 15:37.440 --> 15:38.440
  633. 他是谁?
  634. 15:38.440 --> 15:39.440
  635. He is Mr.
  636. 15:39.440 --> 15:40.440
  637. 马.
  638. 15:40.440 --> 15:42.440
  639. 他是 马 先生.
  640. 15:42.440 --> 15:46.440
  641. 他是 马 先生.
  642. 15:46.440 --> 15:47.440
  643. As in English,
  644. 15:47.440 --> 15:48.440
  645. the title Mrs.
  646. 15:48.440 --> 15:50.440
  647. is used by husband's surname or full name.
  648. 15:50.440 --> 15:52.440
  649. Here's the word for Mrs.
  650. 15:52.440 --> 15:54.440
  651. 太太.
  652. 15:54.440 --> 15:56.440
  653. 太太.
  654. 15:56.440 --> 15:58.440
  655. 太太.
  656. 15:58.440 --> 16:00.440
  657. Listen for Mrs.
  658. 16:00.440 --> 16:02.440
  659. 太太.
  660. 16:02.440 --> 16:03.440
  661. Sir.
  662. 16:03.440 --> 16:05.440
  663. Who is she?
  664. 16:05.440 --> 16:06.440
  665. 先生.
  666. 16:06.440 --> 16:08.440
  667. 他是谁?
  668. 16:08.440 --> 16:09.440
  669. 先生.
  670. 16:09.440 --> 16:10.440
  671. 他是谁?
  672. 16:10.440 --> 16:11.440
  673. She is Mrs.
  674. 16:11.440 --> 16:12.440
  675. 马.
  676. 16:12.440 --> 16:14.440
  677. 他是 马 太太.
  678. 16:14.440 --> 16:17.440
  679. 他是 马 太太.
  680. 16:17.440 --> 16:20.440
  681. Listen for太太 again.
  682. 16:20.440 --> 16:21.440
  683. Mr.
  684. 16:21.440 --> 16:22.440
  685. 王.
  686. 16:22.440 --> 16:23.440
  687. Who is she?
  688. 16:23.440 --> 16:24.440
  689. 王 先生.
  690. 16:24.440 --> 16:26.440
  691. 他是谁?
  692. 16:26.440 --> 16:27.440
  693. 王 先生.
  694. 16:27.440 --> 16:29.440
  695. 他是谁?
  696. 16:29.440 --> 16:30.440
  697. She is Mrs.
  698. 16:30.440 --> 16:32.440
  699. 马 名 李.
  700. 16:32.440 --> 16:34.440
  701. 他是 马 名 李 太太.
  702. 16:34.440 --> 16:37.440
  703. 他是 马 名 李 太太.
  704. 16:37.440 --> 16:39.440
  705. Listen to the last two exchanges again.
  706. 16:39.440 --> 16:41.440
  707. Live.
  708. 16:41.440 --> 16:42.440
  709. 先生.
  710. 16:42.440 --> 16:43.440
  711. 他是谁?
  712. 16:43.440 --> 16:45.440
  713. 他是 马 太太.
  714. 16:45.440 --> 16:46.440
  715. 王 先生.
  716. 16:46.440 --> 16:47.440
  717. 他是谁?
  718. 16:47.440 --> 16:50.440
  719. 他是 马 名 李 太太.
  720. 16:50.440 --> 16:53.440
  721. Here's the word for Mrs.
  722. 16:53.440 --> 16:54.440
  723. 小姐.
  724. 16:54.440 --> 16:56.440
  725. 小姐.
  726. 16:56.440 --> 16:58.440
  727. 小姐.
  728. 16:58.440 --> 17:00.440
  729. Listen for Mrs.
  730. 17:00.440 --> 17:01.440
  731. 小姐.
  732. 17:01.440 --> 17:03.440
  733. In this exchange.
  734. 17:03.440 --> 17:04.440
  735. Mr.
  736. 17:04.440 --> 17:05.440
  737. 王.
  738. 17:05.440 --> 17:07.440
  739. 王 先生.
  740. 17:07.440 --> 17:08.440
  741. 他是谁?
  742. 17:08.440 --> 17:09.440
  743. 王 先生.
  744. 17:09.440 --> 17:11.440
  745. 他是谁?
  746. 17:11.440 --> 17:12.440
  747. She is Mrs.
  748. 17:12.440 --> 17:13.440
  749. 马.
  750. 17:13.440 --> 17:15.440
  751. 他是 马 小姐.
  752. 17:15.440 --> 17:18.440
  753. 他是 马 小姐.
  754. 17:18.440 --> 17:19.440
  755. Here it is again.
  756. 17:19.440 --> 17:20.440
  757. Live.
  758. 17:20.440 --> 17:21.440
  759. 王 先生.
  760. 17:21.440 --> 17:22.440
  761. 他是谁?
  762. 17:22.440 --> 17:25.440
  763. 他是 马 小姐.
  764. 17:25.440 --> 17:26.440
  765. Now listen to Mr.
  766. 17:26.440 --> 17:28.440
  767. King run through the whole cast of characters.
  768. 17:28.440 --> 17:30.440
  769. Live.
  770. 17:30.440 --> 17:32.440
  771. 我是 王 大年.
  772. 17:32.440 --> 17:34.440
  773. 你是 胡 美 林 小姐.
  774. 17:34.440 --> 17:37.440
  775. 他是 马 先生.
  776. 17:37.440 --> 17:39.440
  777. 他是 马 太太.
  778. 17:39.440 --> 17:42.440
  779. 他是 马 小姐.
  780. 17:42.440 --> 17:44.440
  781. Again.
  782. 17:44.440 --> 17:46.440
  783. 我是 王 大年.
  784. 17:46.440 --> 17:48.440
  785. 你是 胡 美 林 小姐.
  786. 17:48.440 --> 17:50.440
  787. 他是 马 先生.
  788. 17:50.440 --> 17:52.440
  789. 他是 马 太太.
  790. 17:52.440 --> 17:55.440
  791. 他是 马 小姐.
  792. 17:55.440 --> 17:57.440
  793. Let's see if you have
  794. 17:57.440 --> 17:59.440
  795. 先生 太太 and 小姐
  796. 17:59.440 --> 18:00.440
  797. straight in your mind.
  798. 18:00.440 --> 18:02.440
  799. In each of the following sentences
  800. 18:02.440 --> 18:04.440
  801. you decide whether it is Mr.
  802. 18:04.440 --> 18:05.440
  803. 马, Mrs.
  804. 18:05.440 --> 18:06.440
  805. 马, or Mrs.
  806. 18:06.440 --> 18:10.440
  807. 马, who is being referred to.
  808. 18:10.440 --> 18:15.440
  809. 他是 马 先生.
  810. 18:15.440 --> 18:16.440
  811. He is Mr.
  812. 18:16.440 --> 18:18.440
  813. 马.
  814. 18:18.440 --> 18:22.440
  815. 他是 马 太太.
  816. 18:22.440 --> 18:23.440
  817. She is Mrs.
  818. 18:23.440 --> 18:25.440
  819. 马.
  820. 18:25.440 --> 18:29.440
  821. 他是 马 先生.
  822. 18:29.440 --> 18:30.440
  823. He is Mr.
  824. 18:30.440 --> 18:32.440
  825. 马.
  826. 18:32.440 --> 18:35.440
  827. 他是 马 小姐.
  828. 18:35.440 --> 18:36.440
  829. She is Mrs.
  830. 18:36.440 --> 18:37.440
  831. 马.
  832. 18:37.440 --> 18:40.440
  833. 他是 马 太太.
  834. 18:40.440 --> 18:41.440
  835. She is Mrs.
  836. 18:41.440 --> 18:43.440
  837. 马.
  838. 18:43.440 --> 18:46.440
  839. 他是 马 小姐.
  840. 18:46.440 --> 18:47.440
  841. She is Mrs.
  842. 18:47.440 --> 18:49.440
  843. 马.
  844. 18:49.440 --> 18:50.440
  845. On the mainland,
  846. 18:50.440 --> 18:51.440
  847. things are much simpler.
  848. 18:51.440 --> 18:52.440
  849. Everyone has the title
  850. 18:52.440 --> 18:53.440
  851. comrade.
  852. 18:53.440 --> 18:56.440
  853. Here's the word for comrade.
  854. 18:56.440 --> 18:57.440
  855. 同志.
  856. 18:57.440 --> 18:59.440
  857. 同志.
  858. 18:59.440 --> 19:01.440
  859. 同志.
  860. 19:01.440 --> 19:01.440
  861. 比如说 从 Zeiss
  862. 19:01.440 --> 19:04.440
  863. 或者以钱ORD
  864. 19:04.440 --> 19:05.440
  865. 으로发问
  866. 19:25.440 --> 19:28.440
  867. 即使他在ホ箱上
  868. 19:28.440 --> 19:37.440
  869. 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
  870. 19:37.440 --> 19:48.440
  871. 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
  872. 19:48.440 --> 20:10.440
  873. 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
  874. 20:10.440 --> 20:34.440
  875. 她是方寶蘭,她是方寶蘭。
  876. 20:34.440 --> 20:46.440
  877. 你姓什麼?
  878. 20:46.440 --> 20:49.440
  879. 我姓胡,我是胡美玲。
  880. 20:49.440 --> 20:53.440
  881. 胡小姐,我姓林,哦,她是誰?
  882. 20:53.440 --> 20:56.440
  883. 她是馬名李先生。
  884. 20:56.440 --> 20:58.440
  885. again
  886. 20:58.440 --> 21:00.440
  887. 你姓什麼?
  888. 21:00.440 --> 21:03.440
  889. 我姓胡,我是胡美玲。
  890. 21:03.440 --> 21:07.440
  891. 胡小姐,我姓林,哦,她是誰?
  892. 21:07.440 --> 21:11.440
  893. 她是馬名李先生。
  894. 21:11.440 --> 21:15.440
  895. now you hear the same conversation with pauses after each line.
  896. 21:15.440 --> 21:18.440
  897. use the pauses to translate the line to yourself.
  898. 21:18.440 --> 21:21.440
  899. after the pauses, I'll give the english.
  900. 21:21.440 --> 21:24.440
  901. 你姓什麼?
  902. 21:24.440 --> 21:28.440
  903. what's your surname?
  904. 21:28.440 --> 21:32.440
  905. 我姓胡。
  906. 21:32.440 --> 21:34.440
  907. my surname's 胡。
  908. 21:34.440 --> 21:39.440
  909. 我是胡美玲。
  910. 21:39.440 --> 21:42.440
  911. I am 胡美玲。
  912. 21:42.440 --> 21:48.440
  913. 胡小姐,我姓林。
  914. 21:48.440 --> 21:51.440
  915. my surname's 林。
  916. 21:51.440 --> 21:57.440
  917. 哦,她是誰?
  918. 21:57.440 --> 22:00.440
  919. 哦,呼吸。
  920. 22:00.440 --> 22:05.440
  921. 她是馬名李先生。
  922. 22:05.440 --> 22:09.440
  923. he's Mr. 馬名李。
  924. 22:09.440 --> 22:14.440
  925. if you feel you need more work on the sentences just covered, here they are for review.
  926. 22:14.440 --> 22:18.440
  927. each line is followed by a pause during which you may translate the line into English.
  928. 22:18.440 --> 22:21.440
  929. afterwards, I'll give the English.
  930. 22:21.440 --> 22:25.440
  931. 你是誰?
  932. 22:25.440 --> 22:28.440
  933. who are you?
  934. 22:28.440 --> 22:31.440
  935. 你姓什麼?
  936. 22:31.440 --> 22:34.440
  937. what's your surname?
  938. 22:34.440 --> 22:38.440
  939. 她姓馬。
  940. 22:38.440 --> 22:40.440
  941. his surname's 馬。
  942. 22:40.440 --> 22:44.440
  943. 我是王大年。
  944. 22:44.440 --> 22:47.440
  945. I am 王大年。
  946. 22:47.440 --> 22:50.440
  947. 你姓什麼?
  948. 22:50.440 --> 22:52.440
  949. what's your surname?
  950. 22:52.440 --> 22:56.440
  951. 她是馬名李同志。
  952. 22:56.440 --> 22:59.440
  953. please come at 馬名李。
  954. 22:59.440 --> 23:03.440
  955. 先生,她是誰?
  956. 23:03.440 --> 23:06.440
  957. sir, who is he?
  958. 23:06.440 --> 23:09.440
  959. 你是誰?
  960. 23:09.440 --> 23:11.440
  961. who are you?
  962. 23:11.440 --> 23:14.440
  963. 她姓什麼?
  964. 23:14.440 --> 23:16.440
  965. what's your surname?
  966. 23:16.440 --> 23:18.440
  967. 我姓王。
  968. 23:18.440 --> 23:21.440
  969. my surname's 王。
  970. 23:21.440 --> 23:25.440
  971. 我是胡美玲。
  972. 23:25.440 --> 23:30.440
  973. 她是馬太太。
  974. 23:30.440 --> 23:33.440
  975. she is Mrs. 馬。
  976. 23:33.440 --> 23:37.440
  977. 她是方寶蘭同志。
  978. 23:37.440 --> 23:40.440
  979. she is 她們的方寶蘭。
  980. 23:40.440 --> 23:43.440
  981. 她是誰?
  982. 23:43.440 --> 23:45.440
  983. who is he?
  984. 23:45.440 --> 23:50.440
  985. 她是馬名李先生。
  986. 23:50.440 --> 23:53.440
  987. he's Mr. 馬名李。
  988. 23:53.440 --> 23:56.440
  989. 我是王大年。
  990. 23:56.440 --> 23:59.440
  991. I am 王大年。
  992. 23:59.440 --> 24:03.440
  993. 她是 馬小姐。
  994. 24:03.440 --> 24:05.440
  995. she is Mrs. 馬。
  996. 24:05.440 --> 24:08.440
  997. 她是 馬太太。
  998. 24:08.440 --> 24:12.440
  999. she is Mrs. 馬。
  1000. 24:12.440 --> 24:24.440
  1001. This is the end of orientation module unit 1 comprehension tape 1.