12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:02.600
- Standard Chinese, a modular approach.
- 00:02.600 --> 00:07.600
- Orientation Module Unit 3, Comprehension Tape 1.
- 00:07.600 --> 00:10.100
- In this tape you learn to understand questions and answers
- 00:10.100 --> 00:11.600
- about what country you're from
- 00:11.600 --> 00:13.500
- and what part of the country.
- 00:13.500 --> 00:16.200
- We should mention that in Chinese, more often than not,
- 00:16.200 --> 00:19.400
- these questions are really asking where you were from originally
- 00:19.400 --> 00:22.000
- or even where your family was from originally.
- 00:22.000 --> 00:24.500
- The proper answer for a first generation Chinese American
- 00:24.500 --> 00:26.700
- might well be that he's Chinese.
- 00:26.700 --> 00:29.500
- A lifelong peaking resident of Cantonese parentage
- 00:29.500 --> 00:32.500
- might well say that he's Cantonese.
- 00:32.500 --> 00:35.400
- Later we'll learn to refer specifically to current nationality
- 00:35.400 --> 00:39.400
- and residents, as well as to ethnic and regional origins.
- 00:39.400 --> 00:42.600
- First, let's take up questions about nationality.
- 00:42.600 --> 00:45.200
- Listen to the following exchange.
- 00:45.200 --> 00:47.100
- Are you an American?
- 00:47.100 --> 00:49.500
- 你是美國人嗎?
- 00:49.500 --> 00:51.600
- 你是美國人嗎?
- 00:51.600 --> 00:53.400
- I'm an American.
- 00:53.400 --> 00:55.500
- 我是美國人.
- 00:55.500 --> 00:57.900
- 我是美國人.
- 00:57.900 --> 01:02.700
- Here's the word for America in the sense of the United States of America.
- 01:02.700 --> 01:08.600
- 美國
- 01:08.600 --> 01:13.300
- May was suggested phonetically by the second syllable of America.
- 01:13.300 --> 01:17.200
- May also has a complimentary meaning, beautiful.
- 01:17.200 --> 01:19.200
- 國 means country,
- 01:19.200 --> 01:22.300
- so 美國 means the beautiful country.
- 01:22.300 --> 01:25.500
- Notice that 國 takes the neutral tone in a country name.
- 01:25.500 --> 01:27.600
- Listen to America.
- 01:27.600 --> 01:33.300
- 美國
- 01:33.300 --> 01:35.700
- Here's the word for person.
- 01:35.700 --> 01:41.500
- 人
- 01:41.500 --> 01:44.300
- The word for an American combines America,
- 01:44.300 --> 01:46.300
- 美國, and person,
- 01:46.300 --> 01:48.600
- 人 into America person.
- 01:48.600 --> 01:50.100
- Listen.
- 01:50.100 --> 01:55.400
- 美國人
- 01:55.400 --> 01:57.300
- Listen for 美國人
- 01:57.300 --> 01:59.200
- an American.
- 01:59.200 --> 02:01.000
- Are you an American?
- 02:01.000 --> 02:03.200
- 你是美國人嗎?
- 02:03.200 --> 02:05.300
- 你是美國人嗎?
- 02:05.300 --> 02:06.800
- I'm an American.
- 02:06.800 --> 02:08.700
- 我是美國人.
- 02:08.700 --> 02:10.800
- 我是美國人.
- 02:10.800 --> 02:12.300
- Here it is live.
- 02:12.300 --> 02:13.800
- 你是美國人嗎?
- 02:13.800 --> 02:15.400
- 我是美國人.
- 02:15.400 --> 02:16.500
- Again.
- 02:16.500 --> 02:17.900
- 你是美國人嗎?
- 02:17.900 --> 02:19.900
- 我是美國人.
- 02:19.900 --> 02:21.400
- Here's a similar exchange.
- 02:21.400 --> 02:22.900
- Listen.
- 02:22.900 --> 02:24.600
- Are you Chinese?
- 02:24.600 --> 02:26.600
- 你是中國人嗎?
- 02:26.600 --> 02:28.800
- 你是中國人嗎?
- 02:28.800 --> 02:30.400
- I'm Chinese.
- 02:30.400 --> 02:32.100
- 我是中國人.
- 02:32.100 --> 02:34.200
- 我是中國人.
- 02:34.200 --> 02:36.300
- Here's the word for China.
- 02:36.300 --> 02:41.400
- 中國
- 02:41.400 --> 02:43.200
- 中 means middle.
- 02:43.200 --> 02:46.700
- 中國 is often translated as the middle kingdom.
- 02:46.700 --> 02:48.200
- Here's the word for a Chinese,
- 02:48.200 --> 02:50.400
- literally China person.
- 02:50.400 --> 02:56.100
- 中國人
- 02:56.100 --> 02:59.800
- Listen for 中國人, Chinese.
- 02:59.800 --> 03:01.500
- Are you Chinese?
- 03:01.500 --> 03:03.700
- 你是中國人嗎?
- 03:03.700 --> 03:06.300
- 你是中國人嗎?
- 03:06.300 --> 03:07.800
- I'm Chinese.
- 03:07.800 --> 03:09.500
- 我是中國人.
- 03:09.500 --> 03:11.600
- 我是中國人.
- 03:11.600 --> 03:13.300
- Here it is live.
- 03:13.300 --> 03:14.700
- 你是中國人嗎?
- 03:14.700 --> 03:16.300
- 我是中國人.
- 03:16.300 --> 03:17.400
- Again.
- 03:17.400 --> 03:18.800
- 你是中國人嗎?
- 03:18.800 --> 03:21.000
- 我是中國人.
- 03:21.000 --> 03:23.600
- Let's see if you can follow this new live exchange.
- 03:23.600 --> 03:26.000
- Listen carefully.
- 03:26.000 --> 03:27.600
- 你是中國人嗎?
- 03:27.600 --> 03:30.500
- 我不是中國人,是美國人.
- 03:30.500 --> 03:31.800
- Again.
- 03:31.800 --> 03:33.400
- 你是中國人嗎?
- 03:33.400 --> 03:37.300
- 我不是中國人,是美國人.
- 03:37.300 --> 03:39.900
- To check up on your understanding of this exchange,
- 03:39.900 --> 03:43.200
- here it is with the pause after each sentence and then the English.
- 03:43.200 --> 03:47.600
- Translate to yourself during the pause.
- 03:47.600 --> 03:51.600
- 你是中國人嗎?
- 03:51.600 --> 03:53.600
- Are you Chinese?
- 03:53.600 --> 03:58.100
- 我不是中國人.
- 03:58.100 --> 03:59.900
- I'm not Chinese.
- 03:59.900 --> 04:03.600
- 是美國人.
- 04:03.600 --> 04:06.400
- I'm an American.
- 04:06.400 --> 04:08.900
- Notice that we translate 是美國人,
- 04:08.900 --> 04:11.900
- the same way we would translate 我是美國人,
- 04:11.900 --> 04:13.100
- I'm an American.
- 04:13.100 --> 04:16.000
- Even though the word war does not appear,
- 04:16.000 --> 04:18.300
- you know from the context that the subject is I,
- 04:18.300 --> 04:21.100
- and you can hardly leave it out in English.
- 04:21.100 --> 04:22.200
- Here's a new exchange.
- 04:22.200 --> 04:24.100
- Listen carefully.
- 04:24.100 --> 04:26.800
- Mr. Wang, are you English?
- 04:26.800 --> 04:30.400
- 王先生,你是英國人嗎?
- 04:30.400 --> 04:33.300
- 王先生,你是英國人嗎?
- 04:33.300 --> 04:35.300
- I'm not English.
- 04:35.300 --> 04:39.900
- 我不是英國人,我不是英國人.
- 04:39.900 --> 04:42.100
- Here's the word for England.
- 04:42.100 --> 04:47.300
- 英國,英國,英國.
- 04:47.300 --> 04:49.800
- And here's the word for Englishman.
- 04:49.800 --> 04:55.800
- 英國人,英國人,英國人.
- 04:55.800 --> 05:00.000
- Listen for a英國人 in the following conversation.
- 05:00.000 --> 05:02.800
- Mr. Wang, are you English?
- 05:02.800 --> 05:06.000
- 王先生,你是英國人嗎?
- 05:06.000 --> 05:09.300
- 王先生,你是英國人嗎?
- 05:09.300 --> 05:11.300
- I'm not English.
- 05:11.300 --> 05:16.100
- 我不是英國人,我不是英國人.
- 05:16.100 --> 05:17.700
- Here it is live.
- 05:17.700 --> 05:19.900
- 王先生,你是英國人嗎?
- 05:19.900 --> 05:21.800
- 我不是英國人.
- 05:21.800 --> 05:23.100
- Again.
- 05:23.100 --> 05:25.500
- 王先生,你是英國人嗎?
- 05:25.500 --> 05:29.000
- 我不是英國人.
- 05:29.000 --> 05:32.600
- It may have struck you that we've been asking what we call yes-no questions
- 05:32.600 --> 05:35.600
- without actually answering them with yes or no.
- 05:35.600 --> 05:38.800
- This is because there is no single word for yes or no in Chinese.
- 05:38.800 --> 05:42.900
- There are several ways to convey a yes or no response.
- 05:42.900 --> 05:45.500
- The closest Chinese equivalent to a yes or no
- 05:45.500 --> 05:48.000
- is an answer stripped down to its essentials,
- 05:48.000 --> 05:52.500
- often the verb alone for yes or the verb plus the negative for no.
- 05:52.500 --> 05:54.700
- Listen to this conversation.
- 05:54.700 --> 05:56.700
- Are you Chinese?
- 05:56.700 --> 06:00.800
- 你是中國人嗎?
- 06:00.800 --> 06:02.400
- No.
- 06:02.400 --> 06:06.200
- 不是.不是.
- 06:06.200 --> 06:08.000
- Are you an American?
- 06:08.000 --> 06:12.100
- 你是美國人嗎?
- 06:12.100 --> 06:13.500
- Yes.
- 06:13.500 --> 06:15.400
- 是.
- 06:15.400 --> 06:18.200
- 是.
- 06:18.200 --> 06:22.800
- Literally, the answers are not am and am.
- 06:22.800 --> 06:24.800
- A compromised translation would be
- 06:24.800 --> 06:27.200
- I am not and I am.
- 06:27.200 --> 06:29.400
- Listen again live.
- 06:29.400 --> 06:30.900
- 你是中國人嗎?
- 06:30.900 --> 06:32.100
- 不是.
- 06:32.100 --> 06:33.600
- 你是美國人嗎?
- 06:33.600 --> 06:34.900
- 是.
- 06:34.900 --> 06:36.200
- Again.
- 06:36.200 --> 06:37.900
- 你是中國人嗎?
- 06:37.900 --> 06:39.300
- 不是.
- 06:39.300 --> 06:40.800
- 你是美國人嗎?
- 06:40.800 --> 06:42.900
- 是.
- 06:42.900 --> 06:44.800
- It's possible to strip a negative reply
- 06:44.800 --> 06:46.000
- down to 不.
- 06:46.000 --> 06:46.600
- Not.
- 06:46.600 --> 06:48.000
- without the verb.
- 06:48.000 --> 06:51.400
- But this is considered a bit too abrupt for polite usage.
- 06:51.400 --> 06:52.800
- However, following 不.
- 06:52.800 --> 06:53.500
- Not.
- 06:53.500 --> 06:56.400
- with the full sentence changes this.
- 06:56.400 --> 06:57.300
- Frequently,
- 06:57.300 --> 06:59.900
- a short answer like 是 or 不 是
- 06:59.900 --> 07:01.600
- is followed by the full answer.
- 07:01.600 --> 07:02.900
- Listen.
- 07:02.900 --> 07:04.900
- Is Miss Ma an American?
- 07:04.900 --> 07:10.000
- 馬小姐是美國人嗎?
- 07:10.000 --> 07:10.800
- No.
- 07:10.800 --> 07:13.100
- She's not an American.
- 07:13.100 --> 07:14.000
- 不是.
- 07:14.000 --> 07:16.600
- 她不是美國人.
- 07:16.600 --> 07:17.500
- 不是.
- 07:17.500 --> 07:21.100
- 她不是美國人.
- 07:21.100 --> 07:22.800
- Is she Chinese?
- 07:22.800 --> 07:24.900
- 她是中國人嗎?
- 07:24.900 --> 07:27.200
- 她是中國人嗎?
- 07:27.200 --> 07:27.800
- Yes.
- 07:27.800 --> 07:29.700
- She's Chinese.
- 07:29.700 --> 07:30.200
- 是.
- 07:30.200 --> 07:32.100
- 她是中國人.
- 07:32.100 --> 07:32.700
- 是.
- 07:32.700 --> 07:34.700
- 她是中國人.
- 07:34.700 --> 07:35.400
- Here it is.
- 07:35.400 --> 07:36.200
- Again.
- 07:36.200 --> 07:37.800
- Live.
- 07:37.800 --> 07:39.900
- 馬小姐是美國人嗎?
- 07:39.900 --> 07:40.400
- 不是.
- 07:40.400 --> 07:41.800
- 她不是美國人.
- 07:41.800 --> 07:43.400
- 她是中國人嗎?
- 07:43.400 --> 07:44.000
- 是.
- 07:44.000 --> 07:46.200
- 她是中國人.
- 07:46.200 --> 07:47.600
- Again.
- 07:47.600 --> 07:49.800
- 馬小姐是美國人嗎?
- 07:49.800 --> 07:50.500
- 不是.
- 07:50.500 --> 07:52.000
- 她不是美國人.
- 07:52.000 --> 07:53.600
- 她是中國人嗎?
- 07:53.600 --> 07:54.000
- 是.
- 07:54.000 --> 07:56.300
- 她是中國人.
- 07:56.300 --> 07:57.100
- Now,
- 07:57.100 --> 08:02.300
- Professor Zhou is going over his class list for next semester with the dean.
- 08:02.300 --> 08:05.300
- He has heard that some of his students will be foreign students.
- 08:05.300 --> 08:08.000
- Listen to part of the conversation live.
- 08:08.000 --> 08:10.100
- 馬小姐是美國人嗎?
- 08:10.100 --> 08:10.800
- 不是.
- 08:10.800 --> 08:13.700
- 馬小姐不是美人,她是中國人.
- 08:13.700 --> 08:14.500
- Oh,
- 08:14.500 --> 08:15.700
- 他是中國人,
- 08:15.700 --> 08:17.100
- 白小姐呢?
- 08:17.100 --> 08:18.600
- 她是英國人嗎?
- 08:18.600 --> 08:19.400
- 不是.
- 08:19.400 --> 08:20.600
- 她不是英國人,
- 08:20.600 --> 08:22.400
- 白小姐是美國人.
- 08:22.400 --> 08:23.800
- Again.
- 08:23.800 --> 08:25.900
- 馬小姐是美國人嗎?
- 08:25.900 --> 08:26.900
- 不是.
- 08:26.900 --> 08:28.600
- 馬小姐不是美國人,
- 08:28.600 --> 08:30.200
- 她是中國人.
- 08:30.200 --> 08:31.100
- Oh,
- 08:31.100 --> 08:32.200
- 她是中國人,
- 08:32.200 --> 08:33.500
- 白小姐呢?
- 08:33.500 --> 08:35.000
- 她是英國人嗎?
- 08:35.000 --> 08:35.900
- 不是.
- 08:35.900 --> 08:37.500
- 她不是英國人,
- 08:37.500 --> 08:39.200
- 白小姐是美國人.
- 08:39.200 --> 08:45.200
- Here it is with the English following. Use the pauses to translate to yourself.
- 08:45.200 --> 08:49.200
- 马小姐是美国人吗?
- 08:49.200 --> 08:52.200
- Is Miss Ma an American?
- 08:52.200 --> 08:57.200
- 不是,马小姐不是美国人。
- 08:57.200 --> 09:00.200
- No, Miss Ma is not American.
- 09:00.200 --> 09:03.200
- 她是中国人。
- 09:03.200 --> 09:05.200
- She is Chinese.
- 09:05.200 --> 09:09.200
- 哦,她是中国人。
- 09:09.200 --> 09:11.200
- Oh, she is Chinese.
- 09:11.200 --> 09:13.200
- 白小姐呢?
- 09:13.200 --> 09:15.200
- And Miss Bai?
- 09:15.200 --> 09:18.200
- 她是英国人吗?
- 09:18.200 --> 09:20.200
- Is she English?
- 09:20.200 --> 09:24.200
- 不是,她不是英国人。
- 09:24.200 --> 09:27.200
- No, she is not English.
- 09:27.200 --> 09:31.200
- 她是美国人。
- 09:31.200 --> 09:34.200
- She is American.
- 09:34.200 --> 09:38.200
- So far, we've only been asking yes-no questions about nationality.
- 09:38.200 --> 09:42.200
- Now listen to a question asking which country someone is from.
- 09:42.200 --> 09:44.200
- What's your nationality?
- 09:44.200 --> 09:48.200
- 你是美国人。
- 09:48.200 --> 09:50.200
- I'm an American.
- 09:50.200 --> 09:55.200
- 我是美国人。
- 09:55.200 --> 09:58.200
- The word for which is...
- 09:58.200 --> 10:04.200
- 美,美,美。
- 10:04.200 --> 10:06.200
- The word for which,
- 10:06.200 --> 10:08.200
- 美, is a bound word.
- 10:08.200 --> 10:10.200
- That is, it can't stand by itself.
- 10:10.200 --> 10:13.200
- If you add another bound word,国, meaning country,
- 10:13.200 --> 10:17.200
- you have a free word meaning which country. Listen.
- 10:17.200 --> 10:22.200
- 美国,美国,美国。
- 10:22.200 --> 10:25.200
- Now add person,人, to which country,
- 10:25.200 --> 10:28.200
- 美国,美国。And you have which country person?
- 10:28.200 --> 10:30.200
- 美国人。
- 10:30.200 --> 10:33.200
- Notice that,国, loses its tone.
- 10:33.200 --> 10:39.200
- 美国人,美国人,美国人。
- 10:39.200 --> 10:41.200
- Listen for,美国人,
- 10:41.200 --> 10:44.200
- which country person in the exchange.
- 10:44.200 --> 10:47.200
- What's your nationality?
- 10:47.200 --> 10:51.200
- 你是美国人。
- 10:51.200 --> 10:53.200
- I'm American.
- 10:53.200 --> 10:58.200
- 我是美国人。
- 10:58.200 --> 11:00.200
- Notice that, the idiomatic translation.
- 11:00.200 --> 11:02.200
- What's your nationality?
- 11:02.200 --> 11:05.200
- Has to be rather far from the word for word translation.
- 11:05.200 --> 11:07.200
- You are which country person?
- 11:07.200 --> 11:09.200
- Here it is live.
- 11:09.200 --> 11:12.200
- 你是美国人。
- 11:12.200 --> 11:13.200
- Again.
- 11:13.200 --> 11:16.200
- 你是美国人。
- 11:16.200 --> 11:18.200
- Here's a new live exchange.
- 11:18.200 --> 11:20.200
- 你是美国人。
- 11:20.200 --> 11:21.200
- 我是中国人。
- 11:21.200 --> 11:22.200
- Again.
- 11:22.200 --> 11:24.200
- 你是美国人。
- 11:24.200 --> 11:26.200
- 我是中国人。
- 11:26.200 --> 11:28.200
- Here it is with the English following.
- 11:28.200 --> 11:32.200
- 你是美国人。
- 11:32.200 --> 11:34.200
- What's your nationality?
- 11:34.200 --> 11:37.200
- 我是中国人。
- 11:37.200 --> 11:39.200
- I'm Chinese.
- 11:39.200 --> 11:41.200
- Here's another live dialogue.
- 11:41.200 --> 11:43.200
- Listen carefully.
- 11:43.200 --> 11:45.200
- 马先生是美国人吗?
- 11:45.200 --> 11:48.200
- 不是,他不是美国人。
- 11:48.200 --> 11:49.200
- 他是哪国人?
- 11:49.200 --> 11:51.200
- 他是中国人。
- 11:51.200 --> 11:53.200
- Try translating it.
- 11:53.200 --> 11:55.200
- 马先生是美国人吗?
- 11:55.200 --> 11:58.200
- 不是,他不是美国人。
- 11:58.200 --> 11:59.200
- 他是哪国人?
- 11:59.200 --> 12:02.200
- 他是中国人。
- 12:02.200 --> 12:04.200
- Try translating it.
- 12:04.200 --> 12:09.200
- 马先生是美国人吗?
- 12:09.200 --> 12:11.200
- Is Mr. Ma an American?
- 12:11.200 --> 12:16.200
- 不是,他不是美国人。
- 12:16.200 --> 12:19.200
- No, he isn't an American.
- 12:19.200 --> 12:22.200
- 他是美国人。
- 12:22.200 --> 12:24.200
- What's his nationality?
- 12:24.200 --> 12:27.200
- 他是中国人。
- 12:27.200 --> 12:30.200
- He's Chinese.
- 12:30.200 --> 12:32.200
- American,美国人,
- 12:32.200 --> 12:34.200
- and which country person,
- 12:34.200 --> 12:36.200
- 美国人, are confusingly alike.
- 12:36.200 --> 12:39.200
- Sometimes you may not catch whether it was an M for mother
- 12:39.200 --> 12:41.200
- or an N for nephew.
- 12:41.200 --> 12:42.200
- But notice that,
- 12:42.200 --> 12:44.200
- are you an American?
- 12:44.200 --> 12:45.200
- is a yes-no question,
- 12:45.200 --> 12:46.200
- and so has the yes-no question
- 12:46.200 --> 12:48.200
- marga ma at the end.
- 12:48.200 --> 12:50.200
- While what's your nationality
- 12:50.200 --> 12:52.200
- is not a yes-no question,
- 12:52.200 --> 12:54.200
- and so doesn't have ma at the end.
- 12:54.200 --> 12:56.200
- The interrogative element in
- 12:56.200 --> 12:58.200
- what's your nationality
- 12:58.200 --> 13:01.200
- is the word 哪,which,in 哪国人,
- 13:01.200 --> 13:03.200
- which country person.
- 13:03.200 --> 13:05.200
- Let's compare the two questions.
- 13:05.200 --> 13:07.200
- The English will follow the Chinese after a pause
- 13:07.200 --> 13:09.200
- to give you a chance to decide for yourself
- 13:09.200 --> 13:11.200
- which question is being asked.
- 13:11.200 --> 13:15.200
- 你是哪国人?
- 13:15.200 --> 13:17.200
- What's your nationality?
- 13:17.200 --> 13:21.200
- 你是美国人吗?
- 13:21.200 --> 13:25.200
- Are you an American?
- 13:25.200 --> 13:28.200
- 你是哪国人?
- 13:28.200 --> 13:34.200
- What's your nationality?
- 13:34.200 --> 13:37.200
- 你是美国人吗?
- 13:37.200 --> 13:41.200
- Are you an American?
- 13:41.200 --> 13:44.200
- Once you've established someone's nationality,
- 13:44.200 --> 13:46.200
- you may want to ask what part of the country
- 13:46.200 --> 13:47.200
- it comes from.
- 13:47.200 --> 13:50.200
- For example,what province or major city of China?
- 13:50.200 --> 13:52.200
- Listen to this exchange.
- 13:52.200 --> 13:53.200
- Where are you from?
- 13:53.200 --> 13:57.200
- 你是哪的人?
- 13:57.200 --> 13:59.200
- I'm from Shanghai.
- 13:59.200 --> 14:04.200
- 我是上海人.
- 14:04.200 --> 14:06.200
- Let's look at the answer first.
- 14:06.200 --> 14:07.200
- It's easier.
- 14:07.200 --> 14:11.200
- You already know the word 人,person,as in 中国人,
- 14:11.200 --> 14:13.200
- literally China person.
- 14:13.200 --> 14:15.200
- You can also add 人 to the names
- 14:15.200 --> 14:17.200
- of these provinces.
- 14:17.200 --> 14:25.200
- Listen to 上海人.
- 14:25.200 --> 14:27.200
- What Miss Hu is saying is
- 14:27.200 --> 14:29.200
- I'm a Shanghai person.
- 14:29.200 --> 14:31.200
- Listen to her reply.
- 14:31.200 --> 14:33.200
- Where are you from?
- 14:33.200 --> 14:37.200
- 你是哪的人?
- 14:37.200 --> 14:39.200
- I'm from Shanghai.
- 14:39.200 --> 14:44.200
- 我是上海人.
- 14:44.200 --> 14:46.200
- It's an idiomatic but rather free translation
- 14:46.200 --> 14:49.200
- of the question 你是哪的人?
- 14:49.200 --> 14:51.200
- The Chinese is actually something like
- 14:51.200 --> 14:53.200
- you are a person of where.
- 14:53.200 --> 15:00.200
- The word for where is 哪,哪,哪.
- 15:00.200 --> 15:03.200
- Listen for 哪, meaning where.
- 15:03.200 --> 15:05.200
- Where are you from?
- 15:05.200 --> 15:10.200
- 你是哪的人?
- 15:10.200 --> 15:12.200
- I'm from Shanghai.
- 15:12.200 --> 15:17.200
- 我是上海人.
- 15:17.200 --> 15:19.200
- Be sure to associate the low tone
- 15:19.200 --> 15:21.200
- with the word for where 哪,
- 15:21.200 --> 15:25.200
- since the word for there is 哪 in the falling tone.
- 15:25.200 --> 15:27.200
- This is one of the best illustrations
- 15:27.200 --> 15:29.200
- of the importance of tones in Chinese.
- 15:29.200 --> 15:31.200
- The possibilities for confusion
- 15:31.200 --> 15:33.200
- between 哪,where and 哪
- 15:33.200 --> 15:35.200
- there are obvious.
- 15:35.200 --> 15:37.200
- Here's the word for where again.
- 15:37.200 --> 15:43.200
- 哪,哪,哪.
- 15:43.200 --> 15:46.200
- The weak syllable 德 in 哪的人
- 15:46.200 --> 15:48.200
- is a marker of the possessive.
- 15:48.200 --> 15:51.200
- We translated 哪的人 as a person of where
- 15:51.200 --> 15:54.200
- using of for the possessive marker 德.
- 15:54.200 --> 15:56.200
- But in the process we reversed the order.
- 15:56.200 --> 15:58.200
- In Chinese the word for where comes first
- 15:58.200 --> 16:01.200
- and the word for person last.
- 16:01.200 --> 16:03.200
- So a closer although even less idiomatic
- 16:03.200 --> 16:05.200
- translation is with the English possessive
- 16:05.200 --> 16:08.200
- possessive apostrophe s,where's person.
- 16:08.200 --> 16:10.200
- Here's a somewhat more straight forward example
- 16:10.200 --> 16:12.200
- of the possessive marker 德.
- 16:12.200 --> 16:14.200
- You need to know that 先生 can mean husband
- 16:14.200 --> 16:16.200
- as well as mister and sir.
- 16:16.200 --> 16:17.200
- Listen.
- 16:17.200 --> 16:20.200
- He's Fang Baolan's husband.
- 16:20.200 --> 16:23.200
- 他是方保兰的先生.
- 16:23.200 --> 16:26.200
- 他是方保兰的先生.
- 16:26.200 --> 16:29.200
- In the phrase 方保兰的先生.
- 16:29.200 --> 16:31.200
- 方保兰's husband.
- 16:31.200 --> 16:33.200
- It's clear that the marker 德 is working
- 16:33.200 --> 16:35.200
- with the possessive apostrophe s.
- 16:35.200 --> 16:38.200
- Now let's go back to the exchange with 哪的人
- 16:38.200 --> 16:41.200
- where's person or a person of where.
- 16:41.200 --> 16:44.200
- Listen.
- 16:44.200 --> 16:46.200
- Where are you from?
- 16:46.200 --> 16:50.200
- 你是哪的人?
- 16:50.200 --> 16:52.200
- I'm from Shanghai.
- 16:52.200 --> 16:56.200
- 我是上海人.
- 16:56.200 --> 16:58.200
- Listen to the exchange again.
- 16:58.200 --> 17:00.200
- Where are you from?
- 17:00.200 --> 17:02.200
- 你是哪的人?
- 17:02.200 --> 17:04.200
- 你是哪的人?
- 17:04.200 --> 17:06.200
- I'm from Shanghai.
- 17:06.200 --> 17:08.200
- 我是上海人.
- 17:08.200 --> 17:10.200
- 我是上海人.
- 17:10.200 --> 17:11.200
- Here it is live.
- 17:11.200 --> 17:13.200
- 你是哪的人?
- 17:13.200 --> 17:15.200
- 我是上海人.
- 17:15.200 --> 17:16.200
- Again.
- 17:16.200 --> 17:18.200
- 你是哪的人?
- 17:18.200 --> 17:20.200
- 我是上海人.
- 17:20.200 --> 17:22.200
- Here's a similar exchange.
- 17:22.200 --> 17:23.200
- Listen.
- 17:23.200 --> 17:25.200
- Where is he from?
- 17:25.200 --> 17:29.200
- 他是哪的人?
- 17:29.200 --> 17:31.200
- He's from Shandong.
- 17:31.200 --> 17:35.200
- 他是上东人.
- 17:35.200 --> 17:38.200
- Shandong is one of the provinces in north China.
- 17:38.200 --> 17:40.200
- Listen to Shandong person.
- 17:40.200 --> 17:42.200
- Shandong人.
- 17:42.200 --> 17:44.200
- Shandong人.
- 17:44.200 --> 17:46.200
- Shandong人.
- 17:46.200 --> 17:48.200
- Here's the exchange live.
- 17:48.200 --> 17:50.200
- 他是哪的人?
- 17:50.200 --> 17:52.200
- 他是上东人.
- 17:52.200 --> 17:53.200
- Again.
- 17:53.200 --> 17:55.200
- 他是哪的人?
- 17:55.200 --> 17:58.200
- 他是上东人.
- 17:58.200 --> 17:59.200
- If the question
- 17:59.200 --> 18:01.200
- Where are you from?
- 18:01.200 --> 18:02.200
- is asked of an American,
- 18:02.200 --> 18:05.200
- the expected answer is the name of a state.
- 18:05.200 --> 18:07.200
- In Chinese, there's a phonetic approximation
- 18:07.200 --> 18:09.200
- for the name of each American state.
- 18:09.200 --> 18:12.200
- Here's California, for example.
- 18:12.200 --> 18:14.200
- 佳理佛尼亚.
- 18:14.200 --> 18:17.200
- 佳理佛尼亚.
- 18:17.200 --> 18:19.200
- 佳理佛尼亚.
- 18:19.200 --> 18:21.200
- Several states, among them California,
- 18:21.200 --> 18:24.200
- have abbreviated names consisting of the first syllable
- 18:24.200 --> 18:28.200
- of the phonetic version and the syllable 中 or state.
- 18:28.200 --> 18:31.200
- Here's the abbreviated name for California.
- 18:31.200 --> 18:32.200
- 佳州.
- 18:32.200 --> 18:34.200
- 佳州.
- 18:34.200 --> 18:36.200
- 佳州.
- 18:36.200 --> 18:38.200
- Listen to this exchange.
- 18:38.200 --> 18:39.200
- Where are you from?
- 18:39.200 --> 18:41.200
- 你是哪的人?
- 18:41.200 --> 18:43.200
- 你是哪的人?
- 18:43.200 --> 18:45.200
- I'm a Californian.
- 18:45.200 --> 18:47.200
- 我是佳州人.
- 18:47.200 --> 18:49.200
- 我是佳州人.
- 18:49.200 --> 18:51.200
- Here it is live.
- 18:51.200 --> 18:52.200
- 你是哪的人?
- 18:52.200 --> 18:54.200
- 我是佳州人.
- 18:54.200 --> 18:55.200
- Again.
- 18:55.200 --> 18:56.200
- 你是哪的人?
- 18:56.200 --> 18:59.200
- 我是佳州人.
- 18:59.200 --> 19:02.200
- On this tape, we've covered yes-no questions such as
- 19:02.200 --> 19:04.200
- are you an American?
- 19:04.200 --> 19:06.200
- and the questions, what's your nationality?
- 19:06.200 --> 19:08.200
- and where are you from?
- 19:08.200 --> 19:10.200
- Here they are for review.
- 19:10.200 --> 19:12.200
- Are you an American?
- 19:12.200 --> 19:15.200
- 你是美国人吗?
- 19:15.200 --> 19:17.200
- 你是美国人吗?
- 19:17.200 --> 19:19.200
- What's your nationality?
- 19:19.200 --> 19:21.200
- 你是哪个人?
- 19:21.200 --> 19:23.200
- 你是哪个人?
- 19:23.200 --> 19:25.200
- Where are you from?
- 19:25.200 --> 19:27.200
- 你是哪个人?
- 19:27.200 --> 19:30.200
- 你是哪个人?
- 19:30.200 --> 19:32.200
- Let's see if you can tell them apart.
- 19:32.200 --> 19:34.200
- Here they are in random order.
- 19:34.200 --> 19:36.200
- With a pause between the Chinese and the English.
- 19:36.200 --> 19:40.200
- Try translating to yourself during the pause.
- 19:40.200 --> 19:44.200
- 你是美国人吗?
- 19:44.200 --> 19:47.200
- Are you an American?
- 19:47.200 --> 19:50.200
- 你是哪个人?
- 19:50.200 --> 19:53.200
- What's your nationality?
- 19:53.200 --> 19:56.200
- 你是哪个人?
- 19:56.200 --> 19:58.200
- Where are you from?
- 19:58.200 --> 20:02.200
- 你是哪个人?
- 20:02.200 --> 20:05.200
- What's your nationality?
- 20:05.200 --> 20:08.200
- 你是哪个人?
- 20:08.200 --> 20:11.200
- Where are you from?
- 20:11.200 --> 20:15.200
- 你是美国人吗?
- 20:15.200 --> 20:18.200
- Are you an American?
- 20:18.200 --> 20:21.200
- 你是美国人吗?
- 20:21.200 --> 20:24.200
- Are you an American?
- 20:24.200 --> 20:27.200
- 你是哪个人?
- 20:27.200 --> 20:29.200
- Where are you from?
- 20:29.200 --> 20:33.200
- 你是哪个人?
- 20:33.200 --> 20:38.200
- What's your nationality?
- 20:38.200 --> 20:42.200
- Now let's review both questions and answers in the same format.
- 20:42.200 --> 20:45.200
- Chinese, pause, English.
- 20:45.200 --> 20:48.200
- 你是哪个人?
- 20:48.200 --> 20:51.200
- What's your nationality?
- 20:51.200 --> 20:54.200
- 我是中国人.
- 20:54.200 --> 20:56.200
- I'm Chinese.
- 20:56.200 --> 20:59.200
- 你是哪个人?
- 20:59.200 --> 21:01.200
- Where are you from?
- 21:01.200 --> 21:05.200
- 我是上海人.
- 21:05.200 --> 21:09.200
- I'm from Shanghai.
- 21:09.200 --> 21:12.200
- 你是美国人吗?
- 21:12.200 --> 21:14.200
- Are you an American?
- 21:14.200 --> 21:18.200
- 是,我是美国人.
- 21:18.200 --> 21:21.200
- Yes, I'm an American.
- 21:21.200 --> 21:24.200
- 你是英国人吗?
- 21:24.200 --> 21:26.200
- Are you English?
- 21:26.200 --> 21:30.200
- 不是,我不是英国人.
- 21:30.200 --> 21:32.200
- No, I'm not English.
- 21:32.200 --> 21:35.200
- 你是中国人吗?
- 21:35.200 --> 21:37.200
- Are you Chinese?
- 21:37.200 --> 21:41.200
- 是,我是中国人.
- 21:41.200 --> 21:44.200
- Yes, I'm Chinese.
- 21:44.200 --> 21:47.200
- 你是哪个人?
- 21:47.200 --> 21:50.200
- What's your nationality?
- 21:50.200 --> 21:52.200
- 我是美国人.
- 21:52.200 --> 21:55.200
- I'm an American.
- 21:55.200 --> 21:58.200
- 你是哪个人?
- 21:58.200 --> 22:00.200
- Where are you from?
- 22:00.200 --> 22:03.200
- 我是加州人.
- 22:03.200 --> 22:06.200
- I'm a Californian.
- 22:06.200 --> 22:10.200
- 他是哪个人?
- 22:10.200 --> 22:13.200
- What's his nationality?
- 22:13.200 --> 22:16.200
- 他是中国人.
- 22:16.200 --> 22:18.200
- He's Chinese.
- 22:18.200 --> 22:22.200
- 他是哪个人?
- 22:22.200 --> 22:24.200
- Where is he from?
- 22:24.200 --> 22:28.200
- 他是山东人.
- 22:28.200 --> 22:30.200
- He's from Shandong.
- 22:30.200 --> 22:34.200
- 你是英国人吗?
- 22:34.200 --> 22:36.200
- Are you English?
- 22:36.200 --> 22:41.200
- 我不是英国人.
|