123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440 |
- Standard Chinese, a modular approach, Biographic Information Module Unit 5, Comprehension Tape 1.
- This unit is set in the PRC. On this tape, you'll learn to understand questions and answers about dates, including date of birth, about place of birth, and about ages.
- In the last unit, you'll learn some uses of the sure-do construction.
- This construction may shift the center of interest, not only to when or how something happened, but also to where something happened.
- Here's the verb to be born.
- 生,生,生.
- Listen for to be born,生 in the exchange.
- Where were you born, Mrs. Anderson?
- 安德森夫人,你是在哪儿生的?
- 安德森夫人,你是在哪儿生的?
- I was born in Texas.
- 我是在德州生的。
- 我是在德州生的。
- Notice that sure comes before the place raises,在哪儿 in the question, and在德州 in the answer, identifying them as the center of interest.
- Here's the exchange line.
- 安德森夫人,你是在哪儿生的?
- 安德森夫人,你是在哪儿生的?
- 我是在德州生的。
- Again,安德森夫人,你是在哪儿生的?
- 我是在德州生的。
- Check your comprehension.
- 安德森夫人,你是在哪儿生的?
- Where were you born, Mrs. Anderson?
- 我是在德州生的。
- I was born in Texas.
- The conversation continues live.
- 你们女孩子也是在德州生的吗?
- 不是,她是在加州生的。
- Again,你们女孩子也是在德州生的吗?
- 不是,她是在加州生的。
- Check your comprehension.
- 你们女孩子也是在德州生的吗?
- 在德州生的吗?
- Was your daughter born in Texas too?
- 不是,她是在加州生的。
- No, she was born in California.
- You can already talk about yesterday, today and tomorrow.
- Now let's learn how to talk about days of the week.
- Listen to the word for week.
- 星期,星期,星期.
- Now listen to the word for Monday.
- 星期一,星期一,星期一.
- Here's the word for Tuesday.
- 星期二.
- What do you think Wednesday might be?
- 星期三?
- 星期三.
- The days from Monday through Saturday
- are all constructed the same way.
- By putting the number of the day after the word for week.
- 星期.
- Listen to the days of the week from Monday through Saturday.
- 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六.
- In the following exchange, Mrs. Anderson is talking to a Chinese friend in Canton.
- She and her husband are stopping over on their way to Peking.
- Listen, did you arrive on Thursday?
- 你們是星期四到的嗎?
- 你們是星期四到的嗎?
- No, we arrived on Friday.
- 不是,我們是星期五到的。
- Here's the exchange line.
- 你們是星期四到的嗎?
- 不是,我們是星期五到的。
- Again,你們是星期四到的嗎?
- 不是,我們是星期五到的。
- Check your comprehension.
- 你們是星期四到的嗎?
- Check your comprehension.
- 你們是星期四到的嗎?
- Did you arrive on Thursday?
- 不是,我們是星期五到的。
- No, we arrived on Friday.
- Here's the word for Sunday.
- 星期天,星期天,星期天.
- To ask what day of the week,
- you put the bound word 幾, how many,
- at the end of the word for week.
- Listen to what day of the week.
- 星期幾,星期幾,星期幾.
- Now listen as the conversation continues.
- What day of the week are you leaving?
- 你們星期幾到,你們星期幾到,
- We're leaving on Sunday.
- 我們星期天走,我們星期天走.
- Here's the exchange line.
- 你們星期幾走,我們星期天走.
- Again,你們星期幾走,我們星期天走.
- Check your comprehension.
- 你們星期幾走,
- What day of the week are you leaving?
- 我們星期天走,
- We're leaving on Sunday.
- Let's listen in on a live conversation between two Chinese,
- reviewing what you've had so far.
- 你們星期幾到的,我們星期五到的,
- 你們什麼時候走,我們星期天走.Again,
- 你們星期幾到的,我們星期五到的,
- 你們什麼時候走,我們星期天走.
- Check your comprehension.
- 你們星期幾到的,
- When did you arrive?
- 我們星期五到的,
- We arrived Friday.
- 你們什麼時候走,
- When are you leaving?
- 我們星期天走,
- We're leaving Sunday.
- Now let's turn to another type of tongue expression,
- Dates.
- Listen to Mrs. Anderson give her year of birth.
- What year were you born?
- 你是哪年生的?
- 你是哪年生的?
- I was born in 1939.
- 我是1939年生的。
- 我是1939年生的。
- Here's the expression, what year?
- Really, which year?
- 每年,哪年,那年。
- You've already had the bound word 每年 每年 in year.
- Here's how you say 1939.
- Literally, 1939 year.
- 一九三九年,一九三九年,一九三九年.
- Remember that in a sequence of digits, the numbers E, 1, 7, 7, and 8, keep their basic high tones.
- Here's the exchange live.
- 你是哪年生的?
- 我是1939年生的。
- Again,你是哪年生的?
- 我是1939年生的。
- Check your comprehension.
- 你是哪年生的?
- What year were you born?
- 我是1939年生的。
- I was born in 1939.
- Here's a similar exchange, live.
- 你是哪年生的?
- 我是1952年生的。
- Notice that in giving the year, the word you use for two is R.
- Again,你是哪年生的?
- 我是1952年生的。
- Check your comprehension.
- 你是哪年生的?
- What year were you born?
- 我是1952年生的。
- I was born in 1952.
- You could probably use some practice in recognizing your dates.
- Try translating the following.
- Each will be given twice.
- 1959年。
- 1959年。
- 1959年。
- 1920年。
- 1920年。
- 1920年。
- You'll remember that the word for zero is 零。
- 1934年。
- 1934年。
- 1934年。
- 1917年。
- 1917年。
- 1917年。
- Here's the word for month.
- 月。
- 月。
- 月。
- The names of the months are the numbers from 1 to 12, followed by the word 月。
- Listen to the speaker say the names of the months through June.
- 一月。
- 二月。
- 三月。
- 四月。
- 五月。
- 六月。
- In the word for January.
- 一月。
- The basic high tone on the word 一, one changes to rising before the falling tone on the word 月, month.
- The same tone change usually takes place on the words for July and August.
- Listen.
- 七月。
- 八月。
- Here's the expression 八月。
- 七月。
- 七月。
- 七月。
- Since the months are numbered, the bound word 几, how many, is an appropriate question form here, just as it was in 星期几, what day of the week?
- The 几 in 几, yeah, can of course be replaced by a number up to 12.
- The conversation might continue like this.
- What month were you born?
- 你是几月生的?
- 你是几月生的?
- I was born in July.
- 我是七月生的。
- 我是七月生的。
- Here's the exchange line.
- 你是几月生的?
- 我是七月生的。
- Again.
- 你是几月生的?
- 我是七月生的。
- Check your comprehension.
- 你是几月生的?
- What month were you born?
- 我是七月生的。
- I was born in July.
- Now see if you can identify the names of some months.
- Each is given twice.
- 二月,大月, August.
- 二月,二月, February.
- 十月,十月, October.
- 五月,五月.
- 美,九月,九月.
- September.
- Here's the expression, what day,
- in the sense of what day of the month.
- 几号,几号,几号.
- The day of the month is expressed by the number,
- followed by the bound word 号,
- which you'll remember is also used in giving addresses.
- Listen to the speaker count up to the fifth of the month.
- 一号,二号,三号,四号,五号.
- Notice that in this case,
- the 几 of 几号 may be replaced by number as high as 31.
- 上是一号.
- The conversation might continue like this.
- Listen.
- The day of the month you were born.
- 你是几号生的?
- I was born on the fourth.
- 我是四号生的?
- Here's the exchange line.
- 你是几号生的?
- Again.
- 你是几号生的?
- 我是四号生的?
- Check your comprehension.
- 你是几号生的?
- What day of the month were you born?
- 我是四号生的?
- I was born on the fourth.
- Let's make sure that you have the units of time straight.
- Identify the following question expressions.
- Each will be given twice.
- 哪天?
- What day?
- 几号?
- What day of the month?
- 星期几?
- What day of the week?
- 几月?
- What month?
- 哪年?
- What year?
- Of course, you may be asked for the month and the day of the month together.
- Listen as Mrs. Anderson gives the information again.
- Live.
- 你是几月几号生的?
- 我是七月四号生的?
- Again.
- 你是几月几号生的?
- 我是七月四号生的?
- Check your comprehension.
- 你是几月几号生的?
- What is the month and date of birth?
- 我是七月四号生的?
- I was born on July 4th.
- Here's a live conversation reviewing dates.
- Listen.
- 你朋友是什么时候到的?
- 他是一月三十号到的.
- 他什么时候走?
- 他九月十五号走.
- 请问九月十五号是星期几?
- 是星期六?
- Again.
- 你朋友是什么时候到的?
- 他是一月三十号到的.
- 他什么时候走?
- 他九月十五号走.
- 请问九月十五号是星期几?
- 是星期六?
- See if you understood what was said.
- 你朋友是什么时候到的?
- When did your friend arrive?
- 他是一月三十号到的.
- He arrived on January 3rd.
- 他什么时候走?
- When is he leaving?
- 他九月十五号走.
- He's leaving on September 15th.
- 请问九月十五号是星期几?
- May I ask what day of the week is September 15th?
- 是星期六?
- It's Saturday.
- Let's turn now to the subject of age.
- Here's a common way of asking someone's age.
- Listen.
- How old are you?
- 你多大了?
- 你多大了?
- I'm twenty-four.
- 我二十四了.
- 我二十四了.
- Here's the expression for how old.
- 多大.
- 多大.
- 多大.
- By itself, the word 多 means how.
- In the sense of how much.
- And the word 大 means big.
- These sentences could also be said without the final low markers.
- Listen.
- 你多大?
- 我二十四了.
- Notice that the word to be seems to be missing in these sentences.
- In English, we would have to say,
- You are how big?
- I'm twenty-four.
- Here's the original exchange again.
- Live.
- 你多大了?我二十四了.
- The marker 了 which ends both sentences
- is new situation 了 alone
- without completed action law.
- After all, being a certain age is a state, not an action.
- The second speaker is saying
- that she has changed from the state of being twenty-three
- to the state of being twenty-four.
- Now listen to the exchange again.
- 你多大了?我二十四了.
- Check your comprehension.
- 你多大了?
- How old are you?
- 我二十四了.
- I'm twenty-four.
- When you're talking about a child ten years older or less,
- you ask his or her age in a different way.
- The Andersons have one daughter.
- Listen as Mrs. Anderson gives her age.
- How old is your girl?
- 你们女孩子几岁了?
- 你们女孩子几岁了?
- She's eight years old.
- 她八岁了.
- Here's the word for years of age.
- 岁.
- And here's how you say how many years of age.
- 几岁.
- You'll remember that the word 几 is used for how many
- when you expect that the answer will be ten or less.
- Now listen to the speaker count from one year of age to five.
- 一岁,两岁,三岁,四岁,五岁.
- Listen for the expressions with 几岁,
- use of age in the exchange lot.
- 你们女孩子几岁了?
- 她八岁了.
- Again,你们女孩子几岁了?
- 她八岁了.
- Check your comprehension.
- 你们女孩子几岁了?
- How old is your girl?
- 她八岁了.
- She's eight years old.
- One syllable ages up to ten must be given with the downward
- 岁 as in 我十岁了,on ten years old.
- Two and three syllable ages may be given either way,
- though ages over twenty are usually given in a short form
- without 岁,我二十七了,on twenty seven.
- Now listen as Mrs. Anderson talks about the Martin's children.
- How old are their boys?
- 他们男孩子都几岁了?
- 都几岁了?
- One's nine and one's six.
- 一个九岁了?
- 一个六岁了?
- 一个九岁了?
- 一个六岁了?
- Notice that we translate the sentence
- 他们男孩子都几岁了?
- As how old are their boys?
- Not how old are both their boys?
- In English, we don't use the word all or both
- and expecting different information
- about each of the things being asked about.
- Here's the exchange law.
- 他们男孩子都几岁了?
- 一个九岁了?
- 一个六岁了?
- Again,他们男孩子都几岁了?
- 一个九岁了?
- 一个六岁了?
- Can't you comprehension?
- 他们男孩子都几岁了?
- How old are their boys?
- 一个九岁了?
- 一个六岁了?
- One's nine and one's six.
- As a final review, let's make sure
- you can translate the exchanges of the target list.
- Number one.
- 你多大了?
- How old are you?
- 24了.
- I'm 24.
- Number two.
- 你们星期几走?
- What day of the week are you leaving?
- 我们星期天走.
- We're leaving on Sunday.
- Number three.
- 你们男孩子都几岁了?
- How old are your boys?
- 一个九岁了?
- 一个六岁了?
- One is nine and one is six.
- Number four.
- 你是哪年生的?
- What year were you born?
- 我是1939年生的.
- I was born in 1939.
- Number five.
- 你是在哪生的?
- Where were you born?
- 我是在德州生的.
- I was born in Texas.
- Number six.
- 你多大了?
- How old are you?
- 我35了.
- I'm 35.
- Number seven.
- 你是几月几号生的?
- What are your month and date of birth?
- 我是七月四号生的.
- I was born on July 4th.
- You may want to rewind and listen to this last part of the tape again.
- If you are satisfied with your understanding of these sentences,
- you can go on to the P1 tape.
- This is the end of the tape.
- End of biographic information module unit five,
- panchin tape one.
|