12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:02,640
- down to Chinese, a modular approach.
- 2
- 00:00:02,640 --> 00:00:06,880
- biographic information module unit 6, production tape 1.
- 3
- 00:00:08,680 --> 00:00:14,360
- on the comprehension tape in this unit, you learn to understand questions and answers about the duration of a visit.
- 4
- 00:00:14,360 --> 00:00:18,480
- before you go on to learn how to say these things, check your comprehension of them.
- 5
- 00:00:18,480 --> 00:00:20,880
- put the following sentences into English.
- 6
- 00:00:20,880 --> 00:00:22,360
- number 1
- 7
- 00:00:22,360 --> 00:00:23,960
- 你做多久?
- 8
- 00:00:26,400 --> 00:00:28,440
- how long are you staying?
- 9
- 00:00:28,440 --> 00:00:30,440
- 我住一年
- 10
- 00:00:32,040 --> 00:00:34,040
- I'm staying one year.
- 11
- 00:00:34,040 --> 00:00:35,720
- number 2
- 12
- 00:00:35,720 --> 00:00:38,720
- 你太太在香港住多久?
- 13
- 00:00:41,480 --> 00:00:44,120
- how long is your wife staying in Hong Kong?
- 14
- 00:00:44,120 --> 00:00:46,320
- 我想她住两天
- 15
- 00:00:48,720 --> 00:00:51,440
- I think she's staying two days.
- 16
- 00:00:51,440 --> 00:00:53,120
- number 3
- 17
- 00:00:53,120 --> 00:00:58,840
- 你想在台湾住多久?
- 18
- 00:00:58,840 --> 00:01:01,840
- how long are you thinking of staying in Taiwan?
- 19
- 00:01:01,840 --> 00:01:06,840
- 我想住六个月.
- 20
- 00:01:06,840 --> 00:01:09,880
- I'm thinking of staying six months.
- 21
- 00:01:09,880 --> 00:01:11,720
- number 4
- 22
- 00:01:11,720 --> 00:01:16,080
- 你来了多久了?
- 23
- 00:01:16,080 --> 00:01:18,320
- how long have you been here?
- 24
- 00:01:18,320 --> 00:01:23,320
- 我来了两个星期了.
- 25
- 00:01:23,320 --> 00:01:25,600
- I've been here two weeks.
- 26
- 00:01:25,600 --> 00:01:27,040
- number 5
- 27
- 00:01:27,040 --> 00:01:33,440
- 你从前来过吗?
- 28
- 00:01:33,440 --> 00:01:35,560
- Have you ever been here before?
- 29
- 00:01:35,560 --> 00:01:40,440
- 我从前没来过.
- 30
- 00:01:40,440 --> 00:01:43,600
- I haven't been here before.
- 31
- 00:01:43,600 --> 00:01:47,640
- If you had any problems with these sentences, rerun the tape and work on them some more.
- 32
- 00:01:47,640 --> 00:01:52,400
- If you understood them all, you should begin working on how to ask these questions and how to answer them.
- 33
- 00:01:52,400 --> 00:01:54,600
- Listen to this exchange.
- 34
- 00:01:54,600 --> 00:01:56,240
- 你做多久?
- 35
- 00:01:56,240 --> 00:01:58,360
- 我住一年.
- 36
- 00:01:58,360 --> 00:02:00,840
- repeat how long?
- 37
- 00:02:00,840 --> 00:02:03,840
- 多久?
- 38
- 00:02:03,840 --> 00:02:06,800
- 多久?
- 39
- 00:02:06,800 --> 00:02:09,600
- 多久?
- 40
- 00:02:09,600 --> 00:02:11,560
- The phrase 多久?
- 41
- 00:02:11,560 --> 00:02:14,320
- how long is similar to the phrase 多大?
- 42
- 00:02:14,320 --> 00:02:15,240
- how old?
- 43
- 00:02:15,240 --> 00:02:18,280
- in which 多 is a question word asking how much.
- 44
- 00:02:18,280 --> 00:02:21,240
- repeat how long are you staying?
- 45
- 00:02:21,240 --> 00:02:25,240
- 你住多久?
- 46
- 00:02:25,240 --> 00:02:28,600
- 你住多久?
- 47
- 00:02:28,600 --> 00:02:32,760
- You'll notice here that the verb to stay is a single verb 住.
- 48
- 00:02:32,760 --> 00:02:39,240
- What we've been referring to as the verb 住在 to stay at is actually this verb 住 plus the verb 在.
- 49
- 00:02:39,240 --> 00:02:44,720
- How do you say how long are you staying?
- 50
- 00:02:44,720 --> 00:02:47,840
- 你住多久?
- 51
- 00:02:47,840 --> 00:02:51,160
- Try asking the question, how long are you staying again?
- 52
- 00:02:51,160 --> 00:02:55,760
- This time you'll get a confirmation and a reply.
- 53
- 00:02:55,760 --> 00:02:58,000
- 你住多久?
- 54
- 00:02:58,000 --> 00:02:59,800
- 我住一年.
- 55
- 00:02:59,800 --> 00:03:02,360
- again.
- 56
- 00:03:02,360 --> 00:03:04,440
- 你住多久?
- 57
- 00:03:04,440 --> 00:03:08,200
- 我住一年.
- 58
- 00:03:08,200 --> 00:03:11,800
- Unlike most nouns in Chinese, the word for year 年
- 59
- 00:03:11,800 --> 00:03:14,160
- doesn't need a measure word when used with numbers.
- 60
- 00:03:14,160 --> 00:03:16,200
- repeat one year.
- 61
- 00:03:16,200 --> 00:03:19,000
- 一年.
- 62
- 00:03:19,000 --> 00:03:21,640
- 一年.
- 63
- 00:03:21,640 --> 00:03:24,200
- 一年.
- 64
- 00:03:24,200 --> 00:03:28,120
- How would you say four years?
- 65
- 00:03:28,120 --> 00:03:30,960
- 四年.
- 66
- 00:03:30,960 --> 00:03:37,400
- In English, when someone asks how long, you usually answer with the word for as in I'm staying for a week.
- 67
- 00:03:37,400 --> 00:03:44,080
- In Chinese, the phrase telling how long follows the verb just as in English, but no extra word like for is needed.
- 68
- 00:03:44,080 --> 00:03:46,920
- repeat I'm staying for one year.
- 69
- 00:03:46,920 --> 00:03:50,680
- 我住一年.
- 70
- 00:03:50,680 --> 00:03:54,400
- 我住一年.
- 71
- 00:03:54,400 --> 00:04:01,840
- You'll remember that what we've been calling time phrases such as 明天 tomorrow come before the verb.
- 72
- 00:04:01,840 --> 00:04:05,320
- 他明天来, he's coming tomorrow.
- 73
- 00:04:05,320 --> 00:04:11,960
- Now you see that what we will call duration phrases such as 一年 one year come after the verb.
- 74
- 00:04:11,960 --> 00:04:15,240
- 我住一年.I'm staying for one year.
- 75
- 00:04:15,240 --> 00:04:18,480
- It's the difference between when and how long.
- 76
- 00:04:18,480 --> 00:04:22,440
- When comes before the verb and how long comes after the verb.
- 77
- 00:04:22,440 --> 00:04:28,000
- How do you say I'm staying one year?
- 78
- 00:04:28,000 --> 00:04:31,800
- 我住一年.
- 79
- 00:04:31,800 --> 00:04:33,960
- Try answering the question yourself.
- 80
- 00:04:33,960 --> 00:04:36,840
- Say that you're staying one year.
- 81
- 00:04:36,840 --> 00:04:40,960
- 你住多久?
- 82
- 00:04:40,960 --> 00:04:44,400
- 我住一年.
- 83
- 00:04:44,400 --> 00:04:49,240
- Again,你住多久?
- 84
- 00:04:49,240 --> 00:04:54,280
- 我住一年.
- 85
- 00:04:54,280 --> 00:04:56,200
- Mr. King is visiting Hong Kong.
- 86
- 00:04:56,200 --> 00:05:00,720
- Listen to Mr. King answer a question about it.
- 87
- 00:05:00,720 --> 00:05:03,080
- 你太太住多久?
- 88
- 00:05:03,080 --> 00:05:05,560
- 她住两天.
- 89
- 00:05:05,560 --> 00:05:10,840
- The word for day, 天, like the word for year, 年, doesn't need a measure word
- 90
- 00:05:10,840 --> 00:05:12,120
- when used with numbers.
- 91
- 00:05:12,120 --> 00:05:14,040
- Repeat two days.
- 92
- 00:05:14,040 --> 00:05:17,120
- 两天.
- 93
- 00:05:17,120 --> 00:05:20,480
- 两天.
- 94
- 00:05:20,480 --> 00:05:23,200
- 两天.
- 95
- 00:05:23,200 --> 00:05:26,240
- Repeat she's staying two days.
- 96
- 00:05:26,240 --> 00:05:30,120
- 她住两天.
- 97
- 00:05:30,120 --> 00:05:33,320
- 她住两天.
- 98
- 00:05:33,320 --> 00:05:35,960
- Now let's suppose that your wife is visiting Hong Kong.
- 99
- 00:05:35,960 --> 00:05:37,560
- She's staying there two days.
- 100
- 00:05:37,560 --> 00:05:39,560
- Try answering the next question.
- 101
- 00:05:39,560 --> 00:05:44,360
- 你太太住多久?
- 102
- 00:05:44,360 --> 00:05:46,880
- 她住两天.
- 103
- 00:05:46,880 --> 00:05:51,680
- Again,你太太住多久?
- 104
- 00:05:51,680 --> 00:05:54,640
- 她住两天.
- 105
- 00:05:54,640 --> 00:05:57,680
- What's the word for day?
- 106
- 00:05:57,680 --> 00:05:59,680
- 天.
- 107
- 00:05:59,680 --> 00:06:02,360
- What's the word for year?
- 108
- 00:06:02,360 --> 00:06:05,280
- 年.
- 109
- 00:06:05,280 --> 00:06:09,520
- Mr. King could have been asked about his wife's trip to Hong Kong in a more detailed way.
- 110
- 00:06:09,520 --> 00:06:11,400
- Listen.
- 111
- 00:06:11,400 --> 00:06:14,640
- 你太太在香港住多久?
- 112
- 00:06:14,640 --> 00:06:17,240
- 我想她住两天.
- 113
- 00:06:17,240 --> 00:06:19,320
- Repeat the word for Hong Kong.
- 114
- 00:06:19,320 --> 00:06:22,440
- 香港.
- 115
- 00:06:22,440 --> 00:06:25,720
- 香港.
- 116
- 00:06:25,720 --> 00:06:28,960
- 香港.
- 117
- 00:06:28,960 --> 00:06:32,640
- In the question, how long is your wife staying in Hong Kong?
- 118
- 00:06:32,640 --> 00:06:35,280
- 你太太在香港住多久?
- 119
- 00:06:35,280 --> 00:06:39,800
- The place phrase,在香港, is put before the verb 住.
- 120
- 00:06:39,800 --> 00:06:43,280
- We can't put both the place and the duration after the verb.
- 121
- 00:06:43,280 --> 00:06:47,080
- Repeat, how long is your wife staying in Hong Kong?
- 122
- 00:06:47,080 --> 00:06:53,480
- 你太太在香港住多久?
- 123
- 00:06:53,480 --> 00:06:57,000
- 你太太在香港住多久?
- 124
- 00:06:57,000 --> 00:06:59,760
- Try asking, how long is your wife staying in Hong Kong?
- 125
- 00:06:59,760 --> 00:07:06,200
- Ahead of the speaker.
- 126
- 00:07:06,200 --> 00:07:10,480
- 你太太在香港住多久?
- 127
- 00:07:10,480 --> 00:07:12,200
- Try asking the question again.
- 128
- 00:07:12,200 --> 00:07:18,080
- This time you'll get a confirmation and a reply.
- 129
- 00:07:18,080 --> 00:07:21,520
- 你太太在香港住多久?
- 130
- 00:07:21,520 --> 00:07:24,960
- 我想她住两天.
- 131
- 00:07:24,960 --> 00:07:26,520
- Again.
- 132
- 00:07:26,520 --> 00:07:30,800
- 你太太在香港住多久?
- 133
- 00:07:30,800 --> 00:07:34,400
- 我想她住两天.
- 134
- 00:07:34,400 --> 00:07:37,640
- Repeat the verb to think.
- 135
- 00:07:37,640 --> 00:07:40,480
- 想.
- 136
- 00:07:40,480 --> 00:07:43,400
- 想.
- 137
- 00:07:43,400 --> 00:07:47,040
- 想.
- 138
- 00:07:47,040 --> 00:07:50,240
- Repeat, I think she's staying two days.
- 139
- 00:07:50,240 --> 00:07:54,280
- 我想她住两天.
- 140
- 00:07:54,280 --> 00:07:59,280
- 我想她住两天.
- 141
- 00:07:59,280 --> 00:08:04,560
- Try answering the question yourself.
- 142
- 00:08:04,560 --> 00:08:06,840
- Suppose your wife is visiting Hong Kong.
- 143
- 00:08:06,840 --> 00:08:08,640
- You're not sure how long she's staying.
- 144
- 00:08:08,640 --> 00:08:11,520
- It might be two days.
- 145
- 00:08:11,520 --> 00:08:17,640
- 你太太在香港住多久?
- 146
- 00:08:17,640 --> 00:08:21,720
- 我想她住两天.
- 147
- 00:08:21,720 --> 00:08:23,280
- Again.
- 148
- 00:08:23,280 --> 00:08:29,560
- 你太太在香港住多久?
- 149
- 00:08:29,560 --> 00:08:32,560
- 我想她住两天.
- 150
- 00:08:32,560 --> 00:08:36,240
- The next exchange talks about Mr. King's plans for staying in Taiwan.
- 151
- 00:08:36,240 --> 00:08:37,000
- Listen.
- 152
- 00:08:37,000 --> 00:08:39,040
- 你想住多久?
- 153
- 00:08:39,040 --> 00:08:41,560
- 我想住一年.
- 154
- 00:08:41,560 --> 00:08:44,920
- The verb想 can mean to think that.
- 155
- 00:08:44,920 --> 00:08:47,160
- When used directly in front of another verb,
- 156
- 00:08:47,160 --> 00:08:51,440
- it can also mean to be thinking of that is to plan to or to intend to.
- 157
- 00:08:51,440 --> 00:08:54,600
- Repeat, I'm thinking of staying one year.
- 158
- 00:08:54,600 --> 00:08:58,960
- 我想住一年.
- 159
- 00:08:58,960 --> 00:09:01,920
- 我想住一年.
- 160
- 00:09:01,920 --> 00:09:04,440
- Try responding to the question yourself now.
- 161
- 00:09:04,440 --> 00:09:08,320
- Assume that you're in Taiwan and you intend to stay one year.
- 162
- 00:09:08,320 --> 00:09:12,480
- 你想住多久?
- 163
- 00:09:12,480 --> 00:09:15,600
- 我想住一年.
- 164
- 00:09:15,600 --> 00:09:16,640
- Again.
- 165
- 00:09:16,640 --> 00:09:19,920
- 你想住多久?
- 166
- 00:09:19,920 --> 00:09:23,280
- 我想住一年.
- 167
- 00:09:23,280 --> 00:09:26,960
- Listen as another visitor is asked how long he's staying.
- 168
- 00:09:26,960 --> 00:09:29,560
- 你想在台湾住多久?
- 169
- 00:09:29,560 --> 00:09:32,120
- 我想住八个月.
- 170
- 00:09:32,120 --> 00:09:34,360
- Repeat the word for month.
- 171
- 00:09:34,360 --> 00:09:37,040
- 月.
- 172
- 00:09:37,040 --> 00:09:39,640
- 月.
- 173
- 00:09:39,640 --> 00:09:40,720
- 月.
- 174
- 00:09:40,720 --> 00:09:42,520
- You'll notice that the word for month.
- 175
- 00:09:42,520 --> 00:09:44,240
- 月 does take a counter.
- 176
- 00:09:44,240 --> 00:09:47,640
- 哥,repeat eight months.
- 177
- 00:09:47,640 --> 00:09:50,400
- 八个月.
- 178
- 00:09:50,400 --> 00:09:53,520
- 八个月.
- 179
- 00:09:53,520 --> 00:09:56,320
- 八个月.
- 180
- 00:09:56,320 --> 00:09:59,800
- Repeat, I'm thinking of staying eight months.
- 181
- 00:09:59,800 --> 00:10:04,040
- 我想住八个月.
- 182
- 00:10:04,040 --> 00:10:08,040
- 我想住八个月.
- 183
- 00:10:08,040 --> 00:10:09,920
- Try answering the question yourself.
- 184
- 00:10:09,920 --> 00:10:12,960
- Assume that you're staying in Taiwan eight months.
- 185
- 00:10:12,960 --> 00:10:15,360
- 你想在台湾住多久?
- 186
- 00:10:15,360 --> 00:10:17,720
- 我想住八个月.
- 187
- 00:10:17,720 --> 00:10:20,520
- 我想住八个月.
- 188
- 00:10:20,520 --> 00:10:21,760
- Again.
- 189
- 00:10:21,760 --> 00:10:26,640
- 你想在台湾住多久?
- 190
- 00:10:26,640 --> 00:10:30,080
- 我想住八个月.
- 191
- 00:10:30,080 --> 00:10:33,520
- Now you're asked about a friend who's come to Taiwan just for a visit.
- 192
- 00:10:33,520 --> 00:10:35,040
- Listen.
- 193
- 00:10:35,040 --> 00:10:37,760
- 你朋友想住多久?
- 194
- 00:10:37,760 --> 00:10:40,840
- 他想住两个星期.
- 195
- 00:10:40,840 --> 00:10:43,080
- Repeat the word for week.
- 196
- 00:10:43,080 --> 00:10:45,320
- 星期.
- 197
- 00:10:45,320 --> 00:10:47,320
- 星期.
- 198
- 00:10:47,320 --> 00:10:51,320
- 星期.
- 199
- 00:10:51,320 --> 00:10:55,320
- Repeat, he's thinking of staying two weeks.
- 200
- 00:10:55,320 --> 00:11:00,320
- 他想住两个星期.
- 201
- 00:11:00,320 --> 00:11:04,320
- 他想住两个星期.
- 202
- 00:11:04,320 --> 00:11:11,320
- Try saying he's thinking of staying two weeks ahead of the speaker.
- 203
- 00:11:11,320 --> 00:11:14,320
- 他想住两个星期.
- 204
- 00:11:14,320 --> 00:11:16,320
- Try responding to the question now.
- 205
- 00:11:16,320 --> 00:11:18,320
- Your friend is staying two weeks.
- 206
- 00:11:18,320 --> 00:11:23,320
- 你朋友想住多久?
- 207
- 00:11:23,320 --> 00:11:26,320
- 他想住两个星期.
- 208
- 00:11:26,320 --> 00:11:27,320
- Again.
- 209
- 00:11:27,320 --> 00:11:32,320
- 你朋友想住多久?
- 210
- 00:11:32,320 --> 00:11:36,320
- 他想住两个星期.
- 211
- 00:11:36,320 --> 00:11:38,320
- Here's a piece of a conversation.
- 212
- 00:11:38,320 --> 00:11:39,320
- Listen.
- 213
- 00:11:39,320 --> 00:11:41,320
- 你想在台湾住多久?
- 214
- 00:11:41,320 --> 00:11:43,320
- 我想住三个星期.
- 215
- 00:11:43,320 --> 00:11:45,320
- 在香港呢?
- 216
- 00:11:45,320 --> 00:11:48,320
- 我想住十天.
- 217
- 00:11:48,320 --> 00:11:49,320
- Now you try.
- 218
- 00:11:49,320 --> 00:11:52,320
- You're being asked some questions about a trip of yours.
- 219
- 00:11:52,320 --> 00:11:57,320
- You're thinking of staying three weeks in Taipei and ten days in Hong Kong.
- 220
- 00:11:57,320 --> 00:12:02,320
- 你想在台湾住多久?
- 221
- 00:12:02,320 --> 00:12:05,320
- 我想住三个星期.
- 222
- 00:12:05,320 --> 00:12:10,320
- 在香港呢?
- 223
- 00:12:10,320 --> 00:12:13,320
- 我想住十天.
- 224
- 00:12:13,320 --> 00:12:15,320
- Try it again.
- 225
- 00:12:15,320 --> 00:12:20,320
- 你想在台湾住多久?
- 226
- 00:12:20,320 --> 00:12:22,320
- 我想住三个星期.
- 227
- 00:12:22,320 --> 00:12:26,320
- 在香港呢?
- 228
- 00:12:26,320 --> 00:12:30,320
- 我想住十天.
- 229
- 00:12:30,320 --> 00:12:33,320
- So far you've expressed how long with future activities only.
- 230
- 00:12:33,320 --> 00:12:37,320
- But what if you want to express how long something has taken so far?
- 231
- 00:12:37,320 --> 00:12:39,320
- How long it's going to be going on?
- 232
- 00:12:39,320 --> 00:12:42,320
- 你来了多久了?
- 233
- 00:12:42,320 --> 00:12:45,320
- 我来了三天了.
- 234
- 00:12:45,320 --> 00:12:50,320
- The first look coming right after the verb indicates completion of action.
- 235
- 00:12:50,320 --> 00:12:51,320
- I have come.
- 236
- 00:12:51,320 --> 00:12:55,320
- And the second look coming at the end of the sentence indicates the change up to the present.
- 237
- 00:12:55,320 --> 00:12:57,320
- It's three days now.
- 238
- 00:12:57,320 --> 00:12:58,320
- Repeat.
- 239
- 00:12:58,320 --> 00:13:00,320
- I've been here for three days.
- 240
- 00:13:00,320 --> 00:13:05,320
- 我来了三天了.
- 241
- 00:13:05,320 --> 00:13:08,320
- 我来了三天了.
- 242
- 00:13:08,320 --> 00:13:14,320
- The double look construction is used when you're talking about an action started in the past and still going on.
- 243
- 00:13:14,320 --> 00:13:19,320
- How do you say I've been here three days?
- 244
- 00:13:19,320 --> 00:13:23,320
- 我来了三天了.
- 245
- 00:13:23,320 --> 00:13:25,320
- Try responding to the question.
- 246
- 00:13:25,320 --> 00:13:27,320
- How long have you been here?
- 247
- 00:13:27,320 --> 00:13:29,320
- Say that you've been here for three days.
- 248
- 00:13:29,320 --> 00:13:33,320
- 你来了多久了?
- 249
- 00:13:33,320 --> 00:13:37,320
- 我来了三天了.
- 250
- 00:13:37,320 --> 00:13:42,320
- 你来了多久了?
- 251
- 00:13:42,320 --> 00:13:47,320
- 我来了三天了.
- 252
- 00:13:47,320 --> 00:13:48,320
- Let's review a bit.
- 253
- 00:13:48,320 --> 00:13:51,320
- Duration phrases go after the verb.
- 254
- 00:13:51,320 --> 00:13:55,320
- To talk about the duration of something still going on, use two laws.
- 255
- 00:13:55,320 --> 00:13:58,320
- One right after the verb and one at the end of the sentence.
- 256
- 00:13:58,320 --> 00:14:02,320
- Try putting the following English sentences into Chinese.
- 257
- 00:14:02,320 --> 00:14:07,320
- I've been here three months.
- 258
- 00:14:07,320 --> 00:14:10,320
- 我来了三个月了.
- 259
- 00:14:10,320 --> 00:14:14,320
- I'm staying one year.
- 260
- 00:14:14,320 --> 00:14:17,320
- 我住一年.
- 261
- 00:14:17,320 --> 00:14:22,320
- I've been here a week.
- 262
- 00:14:22,320 --> 00:14:26,320
- 我来了一个星期了.
- 263
- 00:14:26,320 --> 00:14:29,320
- She's been here two days.
- 264
- 00:14:29,320 --> 00:14:33,320
- 她来了两天了.
- 265
- 00:14:33,320 --> 00:14:37,320
- She's staying two days.
- 266
- 00:14:37,320 --> 00:14:40,320
- 她住两天.
- 267
- 00:14:40,320 --> 00:14:45,320
- I'm thinking of staying four months.
- 268
- 00:14:45,320 --> 00:14:48,320
- 我想住四个月.
- 269
- 00:14:48,320 --> 00:14:52,320
- I've been here for three weeks.
- 270
- 00:14:52,320 --> 00:14:57,320
- 我来了三个星期了.
- 271
- 00:14:57,320 --> 00:15:00,320
- If you want to talk about how long something lasted in the past,
- 272
- 00:15:00,320 --> 00:15:02,320
- that is the duration of something completed,
- 273
- 00:15:02,320 --> 00:15:04,320
- you use a different pattern.
- 274
- 00:15:04,320 --> 00:15:07,320
- Listen as Mr. King talks about his wife staying in Hong Kong.
- 275
- 00:15:07,320 --> 00:15:10,320
- She's back in Taiwan now.
- 276
- 00:15:10,320 --> 00:15:13,320
- 你太太在香港住了多久?
- 277
- 00:15:13,320 --> 00:15:15,320
- 她住了两天.
- 278
- 00:15:15,320 --> 00:15:18,320
- There's only one marker Lu in this sentence.
- 279
- 00:15:18,320 --> 00:15:20,320
- We're talking about completed action here.
- 280
- 00:15:20,320 --> 00:15:22,320
- The activity is no longer happening.
- 281
- 00:15:22,320 --> 00:15:25,320
- There's no need for the new situation Lu at the end of the sentence.
- 282
- 00:15:25,320 --> 00:15:28,320
- Repeat, she stayed two days.
- 283
- 00:15:28,320 --> 00:15:33,320
- 她住了两天.
- 284
- 00:15:33,320 --> 00:15:38,320
- 她住了两天.
- 285
- 00:15:38,320 --> 00:15:41,320
- To indicate that you're talking about the duration of something that is over,
- 286
- 00:15:41,320 --> 00:15:42,320
- no longer happening,
- 287
- 00:15:42,320 --> 00:15:45,320
- place the marker Lu directly after the verb.
- 288
- 00:15:45,320 --> 00:15:51,320
- How do you say she stayed two days?
- 289
- 00:15:51,320 --> 00:15:55,320
- 她住了两天.
- 290
- 00:15:55,320 --> 00:15:58,320
- I'm responding to a question about your wife staying in Hong Kong.
- 291
- 00:15:58,320 --> 00:16:01,320
- Say she stayed two days.
- 292
- 00:16:01,320 --> 00:16:06,320
- 你太太在香港住了多久?
- 293
- 00:16:06,320 --> 00:16:10,320
- 她住了两天.
- 294
- 00:16:10,320 --> 00:16:12,320
- Again,
- 295
- 00:16:12,320 --> 00:16:18,320
- 你太太在香港住了多久?
- 296
- 00:16:18,320 --> 00:16:21,320
- 她住了两天.
- 297
- 00:16:21,320 --> 00:16:24,320
- In this next exchange someone is talking about his trip
- 298
- 00:16:24,320 --> 00:16:26,320
- and how long he stayed in each place.
- 299
- 00:16:26,320 --> 00:16:28,320
- Listen.
- 300
- 00:16:28,320 --> 00:16:30,320
- 你在台北住了多久?
- 301
- 00:16:30,320 --> 00:16:32,320
- 我住了三个星期.
- 302
- 00:16:32,320 --> 00:16:34,320
- 在香港呢?
- 303
- 00:16:34,320 --> 00:16:37,320
- 我住了十天.
- 304
- 00:16:37,320 --> 00:16:38,320
- Now you try it.
- 305
- 00:16:38,320 --> 00:16:41,320
- Say that you stayed in Taipei for three weeks
- 306
- 00:16:41,320 --> 00:16:43,320
- and in Hong Kong for ten days.
- 307
- 00:16:43,320 --> 00:16:47,320
- 你在台北住了多久?
- 308
- 00:16:47,320 --> 00:16:50,320
- 我住了三个星期.
- 309
- 00:16:50,320 --> 00:16:54,320
- 在香港呢?
- 310
- 00:16:54,320 --> 00:16:56,320
- 我住了十天.
- 311
- 00:16:56,320 --> 00:16:58,320
- Try it again.
- 312
- 00:16:58,320 --> 00:17:02,320
- 你在台北住了多久?
- 313
- 00:17:02,320 --> 00:17:04,320
- 我住了三个星期.
- 314
- 00:17:04,320 --> 00:17:08,320
- 在香港呢?
- 315
- 00:17:08,320 --> 00:17:13,320
- 我住了十天.
- 316
- 00:17:13,320 --> 00:17:15,320
- Now two of you said this which talk about how long
- 317
- 00:17:15,320 --> 00:17:18,320
- either for future events or events which are still taking place
- 318
- 00:17:18,320 --> 00:17:21,320
- or events which are completely in the past.
- 319
- 00:17:21,320 --> 00:17:23,320
- I'll give you some English sentences
- 320
- 00:17:23,320 --> 00:17:24,320
- and you put them into Chinese.
- 321
- 00:17:24,320 --> 00:17:26,320
- Let's start.
- 322
- 00:17:26,320 --> 00:17:30,320
- I'm staying one year.
- 323
- 00:17:30,320 --> 00:17:34,320
- 我住一年.
- 324
- 00:17:34,320 --> 00:17:37,320
- I stayed one year.
- 325
- 00:17:37,320 --> 00:17:41,320
- 我住了一年.
- 326
- 00:17:41,320 --> 00:17:44,320
- I've been here one year.
- 327
- 00:17:44,320 --> 00:17:49,320
- 我来了一年了.
- 328
- 00:17:49,320 --> 00:17:53,320
- She stayed one week.
- 329
- 00:17:53,320 --> 00:17:57,320
- 她住了一个星期.
- 330
- 00:17:57,320 --> 00:18:01,320
- He's staying two days.
- 331
- 00:18:01,320 --> 00:18:04,320
- 他住两天.
- 332
- 00:18:04,320 --> 00:18:08,320
- He stayed three months.
- 333
- 00:18:08,320 --> 00:18:11,320
- 他住了三个月.
- 334
- 00:18:11,320 --> 00:18:15,320
- He's been here for three months.
- 335
- 00:18:15,320 --> 00:18:19,320
- 他来了三个月.
- 336
- 00:18:19,320 --> 00:18:21,320
- Here's a familiar exchange.
- 337
- 00:18:21,320 --> 00:18:22,320
- Listen.
- 338
- 00:18:22,320 --> 00:18:23,320
- 他来了吗?
- 339
- 00:18:23,320 --> 00:18:26,320
- 来了.他来了.
- 340
- 00:18:26,320 --> 00:18:28,320
- Earlier in this module,
- 341
- 00:18:28,320 --> 00:18:29,320
- we said 他来了.
- 342
- 00:18:29,320 --> 00:18:31,320
- means she's come.
- 343
- 00:18:31,320 --> 00:18:34,320
- Where the marker 喽 is interpreted as both the completed action marker
- 344
- 00:18:34,320 --> 00:18:36,320
- and the new situation marker.
- 345
- 00:18:36,320 --> 00:18:39,320
- But there's another way to interpret this sentence.
- 346
- 00:18:39,320 --> 00:18:40,320
- And that's with only one 喽.
- 347
- 00:18:40,320 --> 00:18:42,320
- the completed action marker.
- 348
- 00:18:42,320 --> 00:18:46,320
- In this case,the sentence 他来了 is interpreted as
- 349
- 00:18:46,320 --> 00:18:49,320
- she did come the action being over.
- 350
- 00:18:49,320 --> 00:18:52,320
- Let's say that you had a party at your place a week ago.
- 351
- 00:18:52,320 --> 00:18:55,320
- Now a friend who couldn't make it is asking who did come.
- 352
- 00:18:55,320 --> 00:18:57,320
- The person she's asking about did come.
- 353
- 00:18:57,320 --> 00:19:02,320
- Answer the question 他来了吗?
- 354
- 00:19:02,320 --> 00:19:06,320
- 来了.他来了.
- 355
- 00:19:06,320 --> 00:19:09,320
- Now she asks about someone who didn't come.
- 356
- 00:19:09,320 --> 00:19:11,320
- 林小姐来了吗?
- 357
- 00:19:11,320 --> 00:19:14,320
- 没来.她没来.
- 358
- 00:19:14,320 --> 00:19:18,320
- As you remember,the advert May negates actions in the past.
- 359
- 00:19:18,320 --> 00:19:21,320
- Repeat,no,she didn't come.
- 360
- 00:19:21,320 --> 00:19:26,320
- 没来.她没来.
- 361
- 00:19:26,320 --> 00:19:29,320
- 没来.她没来.
- 362
- 00:19:29,320 --> 00:19:31,320
- Try answering the question yourself.
- 363
- 00:19:31,320 --> 00:19:34,320
- Miss Lin didn't come.
- 364
- 00:19:34,320 --> 00:19:38,320
- 林小姐来了吗?
- 365
- 00:19:38,320 --> 00:19:41,320
- 没来.她没来.
- 366
- 00:19:41,320 --> 00:19:46,320
- Again.林小姐来了吗?
- 367
- 00:19:46,320 --> 00:19:49,320
- 没来.她没来.
- 368
- 00:19:49,320 --> 00:19:51,320
- Now let's turn to another topic.
- 369
- 00:19:51,320 --> 00:19:54,320
- Listen.你从前来过吗?
- 370
- 00:19:54,320 --> 00:19:57,320
- 我从前没来过.
- 371
- 00:19:57,320 --> 00:20:00,320
- Repeat the word for formerly or before.
- 372
- 00:20:00,320 --> 00:20:05,320
- 从前.从前.
- 373
- 00:20:05,320 --> 00:20:08,320
- 从前.
- 374
- 00:20:08,320 --> 00:20:10,320
- As with other adverbs telling when,
- 375
- 00:20:10,320 --> 00:20:13,320
- the word从前 goes before the verb.
- 376
- 00:20:13,320 --> 00:20:16,320
- Repeat,have you ever been here before?
- 377
- 00:20:16,320 --> 00:20:20,320
- 你从前来过吗?
- 378
- 00:20:20,320 --> 00:20:24,320
- 你从前来过吗?
- 379
- 00:20:24,320 --> 00:20:29,320
- The marker 过 after the verb lie carries the meaning of having ever had the experience of.
- 380
- 00:20:29,320 --> 00:20:31,320
- It directly follows the verb.
- 381
- 00:20:31,320 --> 00:20:34,320
- Repeat,have you ever been here before?
- 382
- 00:20:34,320 --> 00:20:40,320
- 你从前来过吗?
- 383
- 00:20:40,320 --> 00:20:42,320
- Try asking the question yourself.
- 384
- 00:20:42,320 --> 00:20:47,320
- You get a confirmation and a reply.
- 385
- 00:20:47,320 --> 00:20:49,320
- 你从前来过吗?
- 386
- 00:20:49,320 --> 00:20:54,320
- 我从前没来过.Again.
- 387
- 00:20:54,320 --> 00:20:56,320
- 你从前来过吗?
- 388
- 00:20:56,320 --> 00:20:59,320
- 我从前没来过.
- 389
- 00:20:59,320 --> 00:21:04,320
- Notice that negating a sentence with 过 adds 没 before the verb and keeps the 过.
- 390
- 00:21:04,320 --> 00:21:10,320
- While,as you remember,the negation of a sentence with 了 adds 没 before the verb and drops the 了.
- 391
- 00:21:10,320 --> 00:21:13,320
- Repeat,I've never been here before.
- 392
- 00:21:13,320 --> 00:21:21,320
- 我从前没来过.
- 393
- 00:21:21,320 --> 00:21:23,320
- Try responding to the question yourself.
- 394
- 00:21:23,320 --> 00:21:25,320
- Say that you've never been here before.
- 395
- 00:21:25,320 --> 00:21:28,320
- 你从前来过吗?
- 396
- 00:21:28,320 --> 00:21:34,320
- 我从前没来过.Again.
- 397
- 00:21:34,320 --> 00:21:38,320
- 你从前来过吗?
- 398
- 00:21:38,320 --> 00:21:42,320
- 我从前没来过.
- 399
- 00:21:42,320 --> 00:21:46,320
- Listen to this exchange as Mr. King talks about being in Taiwan.
- 400
- 00:21:46,320 --> 00:21:50,320
- 王先生,你来了多久了?
- 401
- 00:21:50,320 --> 00:21:52,320
- 我来了一个月了.
- 402
- 00:21:52,320 --> 00:21:54,320
- 你从前来过吗?
- 403
- 00:21:54,320 --> 00:21:56,320
- 我从前没来过.
- 404
- 00:21:56,320 --> 00:21:58,320
- 你想住多久?
- 405
- 00:21:58,320 --> 00:22:01,320
- 我想住一年.
- 406
- 00:22:01,320 --> 00:22:04,320
- Now you try it. Take the part of Mr. King.
- 407
- 00:22:04,320 --> 00:22:06,320
- You've been in Taiwan for a month now.
- 408
- 00:22:06,320 --> 00:22:08,320
- You've never been there before.
- 409
- 00:22:08,320 --> 00:22:10,320
- And you're thinking of staying one year.
- 410
- 00:22:10,320 --> 00:22:16,320
- 王先生,你来了多久了?
- 411
- 00:22:16,320 --> 00:22:18,320
- 我来了一个月了.
- 412
- 00:22:18,320 --> 00:22:22,320
- 你从前来过吗?
- 413
- 00:22:22,320 --> 00:22:24,320
- 我从前没来过.
- 414
- 00:22:24,320 --> 00:22:29,320
- 你想住多久?
- 415
- 00:22:29,320 --> 00:22:34,320
- 我想住一年.Try it again.
- 416
- 00:22:34,320 --> 00:22:39,320
- 王先生,你来了多久了?
- 417
- 00:22:39,320 --> 00:22:41,320
- 我来了一个月了.
- 418
- 00:22:41,320 --> 00:22:45,320
- 你从前来过吗?
- 419
- 00:22:45,320 --> 00:22:48,320
- 我从前没来过.
- 420
- 00:22:48,320 --> 00:22:51,320
- 你想住多久?
- 421
- 00:22:51,320 --> 00:22:54,320
- 我想住一年.
- 422
- 00:22:54,320 --> 00:22:56,320
- Now let's review what we've covered on this tape.
- 423
- 00:22:56,320 --> 00:23:00,320
- I'll give you some sentences in English and you put them into Chinese.
- 424
- 00:23:00,320 --> 00:23:02,320
- Number one.
- 425
- 00:23:02,320 --> 00:23:06,320
- Have you ever been here before?
- 426
- 00:23:06,320 --> 00:23:10,320
- 你从前来过吗?
- 427
- 00:23:10,320 --> 00:23:13,320
- I haven't been here before.
- 428
- 00:23:13,320 --> 00:23:16,320
- 我从前没来过.
- 429
- 00:23:16,320 --> 00:23:18,320
- Number two.
- 430
- 00:23:18,320 --> 00:23:23,320
- I'm thinking of staying in Taiwan.
- 431
- 00:23:23,320 --> 00:23:28,320
- 你想在台湾住多久?
- 432
- 00:23:28,320 --> 00:23:32,320
- I'm thinking of staying eight months.
- 433
- 00:23:32,320 --> 00:23:36,320
- 我想住八个月.
- 434
- 00:23:36,320 --> 00:23:38,320
- Number three.
- 435
- 00:23:38,320 --> 00:23:42,320
- How long have you been here?
- 436
- 00:23:42,320 --> 00:23:45,320
- 你来了多久了?
- 437
- 00:23:45,320 --> 00:23:49,320
- I've been here three weeks.
- 438
- 00:23:49,320 --> 00:23:53,320
- 我来了三个星期了.
- 439
- 00:23:53,320 --> 00:23:54,320
- Number four.
- 440
- 00:23:54,320 --> 00:23:59,320
- How long did your wife stay in Hong Kong?
- 441
- 00:23:59,320 --> 00:24:05,320
- 你太太在香港住了多久?
- 442
- 00:24:05,320 --> 00:24:09,320
- She stayed two days.
- 443
- 00:24:09,320 --> 00:24:13,320
- 她住了两天.
- 444
- 00:24:13,320 --> 00:24:17,320
- How long are you staying?
- 445
- 00:24:17,320 --> 00:24:20,320
- 你住多久?
- 446
- 00:24:20,320 --> 00:24:23,320
- I'm staying one year.
- 447
- 00:24:23,320 --> 00:24:28,320
- 我住一年.
- 448
- 00:24:28,320 --> 00:24:31,320
- This is the end of the tape.
- 449
- 00:24:31,320 --> 00:24:44,320
- This is the end of the biographic information module unit six production tape one.
|