123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423 |
- 第五步
- Standard Chinese, a modular approach, directions module unit four, production tape one.
- The situations on this tape are set in Taipei.
- On this tape you'll learn some useful expressions for getting around within a building.
- Before learning how to say these things, test your comprehension of them.
- Put the following exchanges into English.
- Number one.
- 请问,餐厅在哪里?
- May I ask, where is the dining room?
- 坐电梯,到二楼。
- Take the elevator to the second floor.
- 下了电梯,就看见了。
- When you've gotten off the elevator, then you'll see it.
- Number two.
- 请问,你们这里有没有离法的地方?
- May I ask, is there a place to get a haircut?
- 有,下了楼梯,左边就是。
- Yes, go down the stairs and it's just on the left.
- Number three.
- 几楼卖地图?
- On what floor do they sell maps?
- 二楼,second floor.
- 怎么走?
- How do I go?
- 往后一直走。
- Go straight to the back.
- 上楼,右边就是卖地图的。
- Go up the stairs and the map department is just on the right.
- Number four.
- 洗手间在哪里?
- Where is the washroom?
- 在那里,往里走就看见了。
- It's over there.
- Go all the way in and then you'll see it.
- If you had any problems with these sentences, rewind the tape and work on them some more.
- If you understood them all, you should begin learning how to say them.
- Listen to this first exchange.
- We're in a large hotel in Taipei.
- 请问餐厅在哪里?
- 在二楼,repeat the word for dining room.
- 餐厅?
- 餐厅?
- repeat where is the dining room?
- 餐厅在哪里?
- 餐厅在哪里?
- repeat may I ask where is the dining room?
- 请问餐厅在哪里?
- 请问餐厅在哪里?
- Try asking the question yourself now.
- May I ask where is the dining room?
- 请问餐厅在哪里?
- 在二楼,again.
- 请问餐厅在哪里?
- 在二楼。
- Listen as the conversation continues.
- 我坐电梯到二楼,下了电梯往哪边走?
- 下了电梯往右走,就是餐厅.
- Repeat the word for elevator.
- 电梯?
- 电梯?
- In Chinese,when you take an elevator, you ride it.
- Repeat the prepositional verb to ride.
- 坐,坐.
- Notice that the prepositional verb to ride is 坐 with a falling tone,
- and the word for the direction left is 坐 with a low tone.
- Repeat I take the elevator to the second floor.
- 我坐电梯到二楼,我坐电梯到二楼,
- notice that when talking about the floor number,
- the number for two is R.
- Repeat I take the elevator to the second floor.
- 我坐电梯到二楼,我坐电梯到二楼,
- now repeat the verb to get off, literally to go down.
- 下,下.
- Repeat when I've gotten off the elevator.
- 下了电梯,下了电梯.
- Now repeat the word for which side or which way.
- 哪边?
- 哪边?
- I've already seen that the bound word 边 can be attached to the four directions as in 北边
- and to the words for in and out as in 外边.
- Now you see that it can also be attached to the words 这,哪,
- and 哪,giving the words for this side, that side, or which side.
- Repeat which way do I go?
- 往哪边走?
- 往哪边走?
- 哪边?
- is translated here as which way rather than which side,
- because it can refer to large undefined areas as well as smaller areas.
- Repeat when I've gotten off the elevator, which way do I go?
- 下了电梯,往哪边走?
- Try asking the question yourself, you'll get a reply.
- When I've gotten off the elevator, which way do I go?
- 下了电梯,往哪边走?
- 下了电梯,往右走,就是餐厅.
- Again.
- 下了电梯,往哪边走?
- 下了电梯,往右走,就是餐厅.
- Listen to the whole conversation now.
- 请问餐厅在哪里?
- 在二楼.
- 我坐电梯到二楼,下了电梯,往哪边走?
- 下了电梯,往右走,就是餐厅.
- Find out where the dining room is.
- I'll give you your lines in English as they come up.
- May I ask, where's the dining room?
- 请问餐厅在哪里?
- 在二楼.
- Oh, I take the elevator to the second floor.
- 哦,我坐电梯到二楼.
- And I've gotten off the elevator.
- Which way do I go?
- 下了电梯,往哪边走?
- 下了电梯,往右走,就是餐厅.
- Now, at another hotel in Taipei, a guest asks,
- 请问你们这里有没有离法的地方?
- 有,从这里往左走,下楼梯,就看见了.
- Repeat the verb to cut hair.
- 离法,离法.
- Repeat the phrase for a place to get a haircut.
- 离法的地方,离法的地方.
- Repeat, is there a place to get a haircut here?
- 你们这里有没有离法的地方?
- 你们这里有没有离法的地方?
- Repeat, may I ask, is there a place to get a haircut here?
- 请问,你们这里有没有离法的地方?
- 请问,你们这里有没有离法的地方?
- Try asking the question yourself now, you'll get a reply.
- May I ask, is there a place to get a haircut here?
- 请问,你们这里有没有离法的地方?
- 有,从这里往左走,下楼梯,就看见了.
- Again.
- 请问,你们这里有没有离法的地方?
- 有,从这里往左走,下楼梯,就看见了.
- Listen to how the guest restates what he heard.
- 我先从这里往左走,然后下楼梯,就看见了,是不是?
- 是的.
- Repeat, first from here I go to the left.
- 我先从这里往左走,我先从这里往左走.
- Notice that the adverb 先 first goes up front in the sentence before any prepositional verb phrases.
- Repeat again, first from here I go to the left.
- 我先从这里往左走,我先从这里往左走.
- Now listen to the second sentence in the summary again.
- 然后下楼梯,就看见了,是不是?
- Repeat the verb to go down.
- 下,下.
- Repeat the word for stairs.
- 楼梯,楼梯.
- Repeat the verb which means to see.
- 看见,看见.
- You may wonder how this verb actually differs from the verb 看 to look.
- Listen to this sentence which shows the difference.
- 我看了,可是没看见.
- Repeat I looked but didn't see.
- 我看了,可是没看见.
- 我看了,可是没看见.
- Now repeat, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- 下楼梯,就看见了.
- 下楼梯,就看见了.
- Take a look for a moment at the lower marker in this sentence.
- It's used to indicate completed action, but an action which is to be completed in the future.
- Repeat again, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- 下楼梯,就看见了.
- 下楼梯,就看见了.
- Repeat after that when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- 然后下楼梯,就看见了.
- 然后下楼梯,就看见了.
- Repeat again, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- 然后下楼梯,就看见了.
- Repeat each sentence of the summary now.
- First, from here I go to the left.
- 我先从这里往左走.
- 我先从这里往左走.
- Repeat after that when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- Is that it?
- 然后下楼梯,就看见了.
- 是不是?
- 然后下楼梯,就看见了.
- 是不是?
- Try saying each one ahead of the speaker.
- First, from here I go to the left.
- 我先从这里往左走.
- After that, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- Is that it?
- 然后下楼梯,就看见了.
- 是不是?
- Try saying the whole summary now.
- You'll get a reply.
- First, from here I go to the left.
- After that, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- Is that it?
- 我先从这里往左走.
- 然后下楼梯,就看见了.
- 是不是?
- Again.
- 我先从这里往左走.
- 然后下楼梯,就看见了.是不是?
- 是的.
- Listen to the whole conversation again.
- 请问,你们这里有没有理法的地方?
- 有,从这里往左走.
- 下楼梯,就看见了.
- 我先从这里往左走.
- 然后下楼梯,就看见了.是不是?
- 是的.
- Now you try it.
- You can see the desk clerk in the hotel and ask if they have a place to get a haircut.
- 请问,你们这里有没有理法的地方?
- 有,从这里往左走.下楼梯,就看见了.
- Now try summing up the directions.
- First, from here I go to the left.
- After that, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- Is that it?
- 我先从这里往左走.下楼梯,就看见了.是不是?
- 是的.
- Try the whole conversation again.
- First, ask if there's a place to get a haircut.
- 请问,你们这里有没有理法的地方?
- 有,从这里往左走.下楼梯,就看见了.
- Now sum up the directions.
- First, from here I go to the left.
- After that, when I've gone down the stairs, then I'll see it.
- Is that it?
- 我先从这里往左走.下楼梯,就看见了.是不是?
- 是的.
- Here's a quick vocabulary review.
- What's the verb to get off or to go down?
- 下.
- What's the word for stairs?
- 楼梯.
- What's the word for elevator?
- 电梯.
- What phrase can you use to express a place to get a haircut?
- 理法的地方.
- What's the verb to look?
- 看.
- What's the verb to see?
- 看见.
- Here's another short conversation.
- An American is in a bookstore in Taipei.
- Listen.
- 几楼卖地图?
- 二楼.
- 怎么走?
- 往后一直走,上楼,右边就是卖地图的.
- Repeat.
- On what floor do they sell maps?
- 几楼卖地图?
- 几楼卖地图?
- Notice that this sentence seems to mean what floor sells maps.
- You may be tempted to add common or other pronouns but don't.
- This is an impersonal construction.
- And as in other sentences with impersonal constructions such as 这里有报mail.
- Is there a newspaper here?
- The sentence begins with the place word 几楼.
- What floor?
- Now try asking the question yourself.
- You'll get a reply.
- First ask.
- On what floor do they sell maps?
- Then ask how you go.
- 几楼卖地图?
- 二楼.
- 怎么走?
- 往后一直走,上楼,右边就是卖地图的.
- Again.
- 几楼卖地图?
- 二楼.
- 怎么走?
- 往后一直走,上楼,右边就是卖地图的.
- Listen as the customer restates the directions.
- 我往后一直走,上楼,左边就是,是不是?
- 不是,右边就是卖地图的.
- Repeat the word for back or behind.
- 后.
- 后.
- The word 后, back, like 左, left, 离, in, and others can combine with the bound form 边,
- Repeat the back or the back part.
- 后边.
- 后边.
- As you see, the word 后 and 后边 are similar in meaning, but not quite the same.
- So when do you use which?
- The word 后 is used to refer to the direction and therefore is usually used after 往, as in 往后走.
- The word 后边, on the other hand, refers to a place as in 小学在那个大楼后边.
- The elementary school is in back of that building.
- Repeat.
- First I go straight back.
- 我先往后一直走.
- 我先往后一直走.
- Repeat the verb to go up.
- 上.
- 上.
- Repeat the phrase go upstairs.
- 上楼.
- 上楼.
- Repeat the word for left side.
- 左边.
- 左边.
- Repeat.
- I go upstairs and it's just on the left.
- 上楼.
- 左边就是.
- 上楼.
- 左边就是.
- Notice that the verb 是 is stressed here.Repeat.
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- Now repeat.
- First I go straight back.
- 我先往后一直走.
- 我先往后一直走.
- Now repeat.
- Then I go upstairs and it's just on the left.
- Is that it?
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- First saying the whole sentence ahead of the speaker.
- First I go straight to the back.
- And then I go upstairs and it's just on the left.
- Is that it?
- 我先往后一直走.
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- Try it again.
- This time you get a reply.
- First I go straight back.
- Then I go upstairs and it's just on the left.
- Is that it?
- 我先往后一直走.
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- 不是.
- 右边就是卖地图的.
- Again.
- 我先往后一直走.
- 上楼.
- 左边就是.
- 是不是.
- 不是.
- 右边就是卖地图的.
- Here's a quick vocabulary review.
- What's the verb to go down?
- 下.
- What's the verb to go up?
- 上.
- What's the word for back or behind?
- 后.
- What's the word for dining room?
- 餐厅.
- What's the phrase for a place to get a haircut?
- 离法的地方.
- Now listen to the last conversation on this tape.
- A customer in a restaurant asks.
- 洗手间在哪里?
- 在那里.
- 往里走.
- 在左边.
- Repeat the word for washroom.
- 洗手间.
- 洗手间.
- Repeat.
- Where's the washroom?
- 洗手间在哪里?
- 洗手间在哪里?
- Try saying it ahead of the speaker.
- Where's the washroom?
- 洗手间在哪里?
- Try asking the question again.
- This time you get a reply.
- Where's the washroom?
- 洗手间在哪里?
- 在那里.
- 往里走.
- 在右边.
- Again.
- 洗手间在哪里?
- 在那里.
- 往里走.在右边.
- Now let's review what was covered on this tape.
- Put the following sentences into Chinese.
- Number one.
- May I ask where's the dining room?
- 请问餐厅在哪里?
- 坐电梯到二楼.
- 下了电梯往右走.就是餐厅.
- Oh, I take the elevator to the second floor.
- 我坐电梯到二楼.
- When I've gotten off the elevator, which way do I go?
- 下了电梯往哪边走?
- 下了电梯往右走.就是餐厅.
- Number two.
- May I ask, is there a place to get hair cut here?
- 请问,你们这里有没有离法的地方?
- 有,从这里往左走,下楼梯就看见了.
- First from here, I go to the left.
- 我先从这里往左走.
- After that, when I've gone downstairs, then I'll see it, is that it?
- 然后下楼梯就看见了,是不是?
- 是的.
- Number three.
- I'm on what floor do they sell maps?
- 几楼卖地图?
- 二楼,how do I go?
- 怎么走?
- 往后一直走,上楼梯,右边就是卖地图的.
- First I go straight back, then I go upstairs and it's just on the left, is that it?
- 我先往后一直走,上楼,左边就是,是不是?
- 不是,右边就是卖地图的.
- Number four.
- Where's the washroom?
- 洗手间在哪里?
- 在那里,往里走,在右边.
- This is the end of the tape.
- end of directions module unit four production tape one.
|