FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Criterion Test.mp3.vtt 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:06.000
  3. Standard Chinese, a modular approach, Meeting Module Criterion Test, Part 1
  4. 00:06.000 --> 00:13.000
  5. Sections 1, 2, and 3 test your comprehension of conversations dealing with the various aspects of meeting with people.
  6. 00:13.000 --> 00:18.000
  7. For the conversation in each section, there will be two questions for you to answer.
  8. 00:18.000 --> 00:20.000
  9. You'll hear each conversation twice.
  10. 00:20.000 --> 00:27.000
  11. Each time you hear a conversation, listen for the answer to one of the questions and write your answer in the blank.
  12. 00:27.000 --> 00:32.000
  13. Here is the conversation for section 1. It takes place in Taipei.
  14. 00:32.000 --> 00:36.000
  15. 喂,请张大华先生听电话。
  16. 00:36.000 --> 00:39.000
  17. 我是张大华,您哪位?
  18. 00:39.000 --> 00:44.000
  19. 我是司徒华。我有点事想跟您谈谈。
  20. 00:44.000 --> 00:49.000
  21. 什么事?要紧不要紧?能在电话里谈吗?
  22. 00:49.000 --> 00:54.000
  23. 不行,这件事很要紧,在电话里不好说。
  24. 00:54.000 --> 00:57.000
  25. 那么我们在哪儿见呢?
  26. 00:57.000 --> 01:04.000
  27. 张先生,我想在我办公室谈不大方便,我到您那边去吧。
  28. 01:04.000 --> 01:09.000
  29. 好,我两点钟以后才有功夫。
  30. 01:09.000 --> 01:12.000
  31. 那我们两点钟见吧。
  32. 01:12.000 --> 01:18.000
  33. 好,我两点钟在楼下的会客室等您。
  34. 01:18.000 --> 01:22.000
  35. 喂,请张大华先生听电话。
  36. 01:22.000 --> 01:27.000
  37. 我来说大华先生的这个问题。
  38. 01:27.000 --> 01:30.000
  39. 喂,请张大华先生听电话。
  40. 01:30.000 --> 01:33.000
  41. 我是张大华,您哪位?
  42. 01:33.000 --> 01:37.000
  43. 我是司徒华。我有点事想跟您谈谈。
  44. 01:37.000 --> 01:42.000
  45. 什么事?要紧About紧?能在电话里谈吗?
  46. 01:42.000 --> 01:47.000
  47. 不行,这件事很要紧,在电话里不好说。
  48. 01:47.000 --> 01:50.000
  49. 那么,我们在哪儿见呢?
  50. 01:50.000 --> 01:56.000
  51. 张先生,我想在我办公室谈不大方便,我到您那边去吧。
  52. 01:56.000 --> 02:00.000
  53. 好,我两点钟以后才有功夫。
  54. 02:00.000 --> 02:02.000
  55. 那我们两点钟见吧。
  56. 02:02.000 --> 02:07.000
  57. 好,我两点钟在楼下的会客室等您。
  58. 02:07.000 --> 02:11.000
  59. 我们在某个地方谈不大方便。
  60. 02:14.000 --> 02:18.000
  61. 那我们再来一段谈话,请坐在P King的位置。
  62. 02:18.000 --> 02:21.000
  63. 听到谈话和回答问题。
  64. 02:23.000 --> 02:27.000
  65. 安德森先生,您回来了。您是哪天回来的?
  66. 02:27.000 --> 02:31.000
  67. 我上个月二十一号回来的。
  68. 02:31.000 --> 02:36.000
  69. 真抱歉,我走以前接着理部长的清铁。
  70. 02:36.000 --> 02:48.000
  71. 第二天,就离开北京回国了,因为那时候太忙,没机会打电话谢谢,很遗憾,我没能去。
  72. 02:48.000 --> 02:50.000
  73. 您别客气。
  74. 02:50.000 --> 02:58.000
  75. 我请我的秘书替我给您打电话,请您转告李部长。他打过了吧?
  76. 02:58.000 --> 03:05.000
  77. 对,我替您转告李部长了。怎么样?这次回国到哪儿去玩了?
  78. 03:05.000 --> 03:20.000
  79. 可惜时间不够,在华盛顿住了十天,以后回加州老家,没办法住太久,只玩了一个星期,就回来了。
  80. 03:20.000 --> 03:27.000
  81. 这是第二天的谈话。
  82. 03:27.000 --> 03:33.000
  83. 安德森先生,您回来了,您是哪天回来的?
  84. 03:33.000 --> 03:46.000
  85. 我上个月二十一号回来的,真抱歉,我走以前接着李部长的清帖,第二天就离开北京回国了。
  86. 03:46.000 --> 03:55.000
  87. 因为那时候太忙,没机会打电话谢谢,很遗憾,我没能去。
  88. 03:55.000 --> 03:57.000
  89. 您别客气。
  90. 03:57.000 --> 04:05.000
  91. 我请我的秘书替我给您打电话,请您转告李部长,他打过了吧?
  92. 04:05.000 --> 04:12.000
  93. 对,我替您转告李部长了。怎么样?这次回国到哪儿去玩了?
  94. 04:12.000 --> 04:26.000
  95. 可惜时间不够,在华盛顿住了十天,以后回加州老家,没办法住太久,只玩了一个星期,就回来了。
  96. 04:26.000 --> 04:36.000
  97. 现在,这里是第三个谈话,这里是台北。
  98. 04:36.000 --> 04:39.000
  99. 听听谈话,回答问题。
  100. 04:39.000 --> 04:44.000
  101. 史密斯小姐,我给你介绍一位朋友。
  102. 04:44.000 --> 04:48.000
  103. 这位是杨教授,在台湾大学教政治学。
  104. 04:48.000 --> 04:52.000
  105. 杨教授,这位是史密斯小姐。
  106. 04:52.000 --> 04:55.000
  107. 杨教授,您好。
  108. 04:55.000 --> 05:00.000
  109. 史密斯小姐好,您会说中文?
  110. 05:00.000 --> 05:04.000
  111. 我学过一点,可是说得不好。
  112. 05:04.000 --> 05:08.000
  113. 不客气,您学了几年中文?
  114. 05:08.000 --> 05:11.000
  115. 就学了一年,很少说。
  116. 05:11.000 --> 05:15.000
  117. 中国人说话,您都听得懂吧?
  118. 05:15.000 --> 05:21.000
  119. 有的听得懂,有的听不懂,我还想多学一点。
  120. 05:21.000 --> 05:32.000
  121. 我想,在这里住了一两年以后,您的中国话不但都听得懂,也就说得跟中国人一样好了。
  122. 05:32.000 --> 05:49.000
  123. 您太客气,我现在没有多少中国朋友,希望以后中国朋友多了,说的机会也多了,就好一点了。
  124. 05:49.000 --> 05:54.000
  125. 这位是杨教授,在台湾大学教政治学。
  126. 05:54.000 --> 05:58.000
  127. 杨教授,这位是史密斯小姐。
  128. 05:58.000 --> 06:01.000
  129. 杨教授,您好。
  130. 06:01.000 --> 06:06.000
  131. 史密斯小姐好,您会说中文?
  132. 06:06.000 --> 06:09.000
  133. 我学过一点,可是说得不好。
  134. 06:09.000 --> 06:13.000
  135. 不客气,您学了几年中文?
  136. 06:13.000 --> 06:19.000
  137. 就学了一年,很少说。
  138. 06:19.000 --> 06:23.000
  139. 中国人说话,您都听得懂吧?
  140. 06:23.000 --> 06:30.000
  141. 有的听得懂,有的听不懂,我还想多学一点。
  142. 06:30.000 --> 06:40.000
  143. 我想,在这里住了一两年以后,您的中国话不但都听得懂,也就说得跟中国人一样好了。
  144. 06:40.000 --> 07:02.000
  145. 您太客气,我现在没有多少中国朋友,希望以后中国朋友多了,说的机会也多了,就好一点了。
  146. 07:02.000 --> 07:31.000
  147. 我一会出去,我一会出去。
  148. 07:31.000 --> 07:45.000
  149. 他们不一定去开会。
  150. 07:45.000 --> 08:00.000
  151. 我是前年认识他的。
  152. 08:00.000 --> 08:14.000
  153. 我没到哪儿去。
  154. 08:14.000 --> 08:23.000
  155. 我少买了一张票。
  156. 08:23.000 --> 08:41.000
  157. 李先生把字典给学生了。
  158. 08:41.000 --> 08:54.000
  159. 昨天来了一些日本人。
  160. 08:54.000 --> 09:17.000
  161. 我昨天去火车站接他,可是没接着。
  162. 09:17.000 --> 09:41.000
  163. 那两本很贵,可是这本更贵。
  164. 09:41.000 --> 10:03.000
  165. 他不但会说中文,也会说日文。
  166. 10:03.000 --> 10:14.000
  167. 这就是我们认识的结果。