123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324 |
- start end text
- 0 8000 Standard Chinese, A Modular Approach. Meeting Module, Unit 3, Comprehension Tape 2.
- 9000 13000 Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook.
- 14000 18000 Exercise 1, This exercise is set in the ROC.
- 19000 23000 史密斯小姐,我给你介绍一位朋友。
- 23000 29000 这位是杨教授,在台湾大学教政治学。
- 30000 32000 这位是史密斯小姐。
- 33000 35000 杨教授您好。
- 36000 38000 史密斯小姐好。
- 39000 41000 你会说中文?
- 42000 45000 我喜欢说,可是说得不好。
- 46000 49000 不客气,您学了几年中文?
- 49000 52000 就学了一年,很少说。
- 53000 56000 中国人说话,您都听得懂吧?
- 57000 59000 有的听得懂,有的听不懂。
- 60000 62000 我还想再学一点。
- 63000 74000 我想,在这里住了一两年以后,您的中国话不但都听得懂,也就说得跟中国人一样好了。
- 75000 76000 您太客气。
- 76000 87000 我现在没有多少中国朋友,希望以后中国朋友多了,说的机会也多了,就好一点了。
- 88000 98000 是的,哎,下星期六晚上我请了几个朋友在家里吃便饭,希望你能来。
- 99000 100000 那太客气。
- 100000 107000 不过,我的中文说得不好,恐怕你们玩的没意思。
- 108000 115000 何必客气,我没请什么人,这些朋友很随便,你就来吧。
- 117000 120000 我住在大理街,52号。
- 121000 124000 好,谢谢您。
- 125000 128000 请问,下星期六晚上几点钟?
- 128000 130000 七点钟。
- 131000 136000 您可能想重新联系,再次联系您的讨论。
- 137000 139000 现在看,您明白了我说的。
- 141000 145000 史密斯小姐,我给您介绍一位朋友。
- 151000 154000 Mr Smith,让我介绍一位朋友。
- 154000 159000 这位是杨教授,在台湾大学教育政治学。
- 167000 175000 这位是史密斯小姐,这位是史密斯小姐。
- 178000 179000 这位是Mr Smith。
- 179000 183000 杨教授,您好。
- 187000 188000 How are you, Professor Yang?
- 190000 192000 史密斯小姐好。
- 195000 196000 How are you, Mr Smith?
- 197000 199000 您会说中文?
- 202000 203000 You can speak Chinese.
- 203000 208000 我喜欢说,可是说得不好。
- 211000 214000 I like to speak, but I don't speak well.
- 215000 218000 不客气,您学了几年中文?
- 224000 226000 Don't be so modest.
- 227000 228000 How many years have you studied Chinese?
- 228000 232000 就学了一年,很少说。
- 237000 239000 I've only studied a year.
- 240000 241000 I speak very little.
- 242000 246000 中国人说话,您都听得懂吧?
- 252000 256000 When Chinese people speak, you can understand it all, I imagine.
- 256000 260000 有的听得懂,有的听不懂。
- 264000 267000 Some I can understand, and some I can't.
- 268000 270000 我还想再学一点。
- 276000 278000 I still want to study a little more.
- 278000 289000 我想在这里住一两年以后,您的中国话不但都听得懂,也就说得跟中国人一样好了。
- 289000 292000 您还想说,您的中国话不但都听得懂,也就说得跟中国人一样好了。
- 292000 316000 I think that after you've lived here a year or two, not only will you be able to understand any Chinese you hear, you'll also speak as well as a Chinese person.
- 317000 318000 您太客气。
- 318000 319000 You're too flattering.
- 320000 323000 我现在没有多少中国朋友。
- 328000 330000 I don't have many Chinese friends now.
- 330000 347000 希望以后中国朋友多了,说的机会也多了,就好一点了。
- 347000 359000 I hope that later when I have more Chinese friends, and when I also have more opportunities to speak, my Chinese will get a little better.
- 360000 361000 是的。
- 362000 363000 That's right.
- 363000 378000 哎,下星期六晚上,我请了几个朋友,在家里吃便饭。
- 380000 385000 Saturday of next week, I've invited a few friends to have a simple meal at my house.
- 385000 391000 希望你能来。
- 394000 396000 I hope that you'll be able to come.
- 397000 399000 那太客气。
- 402000 403000 That's too good of you.
- 404000 408000 不过,我的中文说的不好。
- 408000 416000 But I don't speak Chinese well.
- 417000 419000 恐怕你们玩的没意思。
- 425000 428000 I'm afraid that the party wouldn't be interesting for you and your friends.
- 429000 430000 何必客气。
- 434000 436000 Why is it necessary to be so polite?
- 436000 439000 我没请什么人。
- 443000 445000 I haven't invited anyone special.
- 446000 449000 这些朋友很随便。
- 453000 455000 These friends are very informal.
- 456000 457000 你就来吧。
- 461000 462000 Why don't you just come?
- 462000 467000 我住在大理街,52号。
- 471000 474000 I live on 52 Dali Street.
- 475000 477000 好,谢谢您。
- 479000 481000 All right, thank you.
- 481000 492000 请问,下星期六晚上几点钟?
- 493000 495000 May I ask, what time in the evening is it?
- 496000 497000 Saturday of next week?
- 498000 499000 七点钟。
- 502000 503000 It's seven o'clock.
- 506000 508000 Before going on to exercise too,
- 508000 510000 read the instructions in your workbook.
- 511000 512000 For this exercise,
- 512000 514000 you'll need to understand five new expressions.
- 516000 517000 Here's how you say,
- 518000 519000 to have made an appointment with.
- 521000 522000 越好。
- 524000 525000 越好。
- 527000 529000 Here's the word for to eat,
- 530000 531000 to have a meal.
- 533000 534000 吃饭。
- 534000 536000 吃饭。
- 539000 541000 Here's the word for just right.
- 542000 543000 正好。
- 545000 546000 正好。
- 548000 549000 Here's how you say,
- 550000 551000 there's no problem.
- 552000 553000 没问题。
- 556000 557000 没问题。
- 559000 560000 And here's how you say,
- 561000 562000 much better.
- 562000 563000 好得多。
- 565000 566000 好得多。
- 569000 570000 Exercise two.
- 571000 573000 This exercise is set in the ROC.
- 574000 577000 唐小姐,今天是星期六,
- 577000 578000 下午不上班,
- 579000 581000 我请你去看电影好不好?
- 581000 583000 好啊,看完电影,
- 584000 587000 我请你在四川饭馆吃便饭,怎么样?
- 588000 590000 你何必这么客气?
- 590000 591000 不是客气,
- 592000 594000 我已经约好一位美国朋友,
- 595000 596000 晚上七点钟,
- 597000 599000 在四川饭馆一起吃饭,
- 600000 603000 正好给你们两位介绍介绍。
- 604000 607000 您这位朋友在哪里工作?
- 608000 610000 他在台大教英文,
- 611000 612000 那太好了,
- 612000 615000 我也希望能跟外国人说说英文呢,
- 616000 618000 我很久没说英文了,
- 618000 620000 也许不会说了。
- 621000 624000 您的英文很好,没问题。
- 625000 626000 哪里?
- 626000 629000 你的英文比我说得好得多。
- 630000 631000 不行,
- 631000 634000 我的英文不但说不好,
- 634000 636000 有时候也听不懂。
- 637000 639000 您说得跟美国人一样好。
- 640000 641000 您别客气了。
- 643000 645000 晚上没有什么人,
- 645000 648000 就是我们三个,很随便。
- 649000 650000 好,
- 650000 653000 那我们现在就先去看电影吧。
- 659000 660000 唐小姐,
- 660000 662000 今天是星期六,
- 662000 663000 下午不上班,
- 664000 666000 我请你去看电影,好不好?
- 666000 667000 好啊,
- 667000 668000 看完电影,
- 668000 672000 我请你在四川饭馆吃便饭,怎么样?
- 672000 674000 你何必这么客气?
- 674000 675000 不是客气,
- 676000 678000 我已经约好一位美国朋友,
- 679000 683000 晚上七点钟在四川饭馆一起吃饭,
- 683000 686000 正好给你们两位介绍介绍。
- 687000 690000 您这位朋友在哪里工作?
- 691000 693000 他在台大教英文。
- 694000 695000 那太好了,
- 695000 698000 我也希望能跟外国人说说英文呢,
- 699000 701000 我很久没说英文了,
- 701000 703000 也许不会说了。
- 704000 706000 您的英文很好,没问题。
- 707000 708000 哪里?
- 708000 711000 你的英文比我说的好得多。
- 711000 712000 不行,
- 712000 714000 我的英文不但说不好,
- 714000 716000 有时候也听不懂。
- 717000 719000 您说的跟美国人一样好。
- 720000 721000 您别客气了,
- 722000 724000 晚上没有什么人,
- 724000 726000 就是我们三个,很随便。
- 727000 728000 好,
- 728000 731000 那我们现在就先去看电影吧。
- 745000 747000 五一劳动节。
- 750000 752000 五一劳动节。
- 752000 754000 来词语去回应。
- 755000 757000 参加,
- 758000 759000 参加,
- 761000 763000 这是说的劳动节。
- 765000 766000 遥远会。
- 767000 768000 遥远会。
- 770000 773000 这是说的只有健身的。
- 775000 776000 仪渴圆。
- 778000 779000 仪渴圆。
- 809000 812000 吃饭
- 812000 815000 吃饭
- 815000 819000 Here's how you say, what a pity.
- 819000 822000 可惜
- 822000 825000 可惜
- 825000 829000 And here's how you say, drink tea.
- 829000 833000 喝茶
- 833000 837000 喝茶
- 837000 841000 Let's listen to the expressions one more time.
- 841000 846000 五一勞動節
- 846000 850000 參加
- 850000 854000 游園會
- 854000 858000 一合圓
- 858000 862000 千安門
- 862000 866000 燕火
- 866000 869000 教書
- 869000 873000 吃飯
- 873000 876000 可惜
- 876000 879000 喝茶
- 879000 881000 Exercise 3
- 881000 885000 This exercise is set in the PRC.
- 885000 889000 後天是五一勞動節,你去哪玩?
- 889000 893000 我有一張票去參加游園會
- 893000 898000 你的票是參加哪的游園會?
- 898000 900000 去一合圓
- 900000 904000 哦,我也有一張去一合圓的票
- 904000 908000 你晚上去天安門看燕火嗎?
- 908000 911000 我恐怕不能去
- 911000 913000 為什麼?
- 913000 916000 我有一個朋友,從加拿大來
- 916000 920000 他是在加拿大一個大學教書的
- 920000 925000 他就能在北京住四五天
- 925000 929000 他每天都要到北京大學去
- 929000 933000 只有後天晚上他有功夫
- 933000 937000 我想後天晚上請他吃飯
- 937000 940000 哦,你不能去看燕火
- 940000 942000 真可惜
- 942000 946000 有人告訴我,中國五一勞動節的燕火
- 946000 948000 很好看
- 948000 950000 是啊
- 950000 954000 我在加拿大的時候就有人告訴我了
- 954000 959000 我希望以後能有機會去看一次
- 959000 961000 現在你有事嗎?
- 961000 964000 沒什麼事
- 964000 968000 那我們去餐廳喝茶好不好?
- 968000 970000 好
- 970000 973000 listen once more and answer the questions
- 973000 976000 後天是五一勞動節
- 976000 979000 你去哪兒玩?
- 979000 983000 我有一張票去參加遊園會
- 983000 987000 你的票是參加哪兒的遊園會?
- 987000 989000 去一合圓
- 989000 993000 哦,我也有一張去一合圓的票
- 993000 996000 你晚上去天安門看燕火嗎?
- 996000 998000 我恐怕不能去
- 998000 1000000 為什麼?
- 1000000 1003000 我有一個朋友,從加拿大來
- 1003000 1007000 他是在加拿大一個大學教書的
- 1007000 1011000 他就能在北京住四五天
- 1011000 1015000 他每天都要到北京大學去
- 1015000 1018000 只有後天晚上他有功夫
- 1018000 1022000 我想後天晚上請他吃飯
- 1022000 1026000 哦,你不能去看燕火
- 1026000 1028000 真可惜
- 1028000 1030000 有人告訴我
- 1030000 1034000 我在五一勞動節的燕火很好看
- 1034000 1037000 是啊,我在加拿大的時候
- 1037000 1040000 就有人告訴我了
- 1040000 1044000 我希望以後能有機會去看一次
- 1044000 1046000 現在你有事嗎?
- 1046000 1049000 沒什麼事
- 1049000 1053000 那我們去餐廳喝茶好不好?
- 1053000 1055000 好
- 1055000 1060000 我們來討論四個項目的教訓
- 1060000 1064000 在這個項目中,你必須知道五個新的表現
- 1064000 1067000 這是你所說的,要回答電話
- 1067000 1070000 聽電話
- 1070000 1073000 聽電話
- 1076000 1081000 這是你所說的,要打電話
- 1081000 1084000 打個電話
- 1084000 1087000 打個電話
- 1087000 1090000 這是你所說的,必須知道
- 1090000 1093000 一定
- 1093000 1096000 一定
- 1096000 1099000 這是你所說的,要打電話
- 1099000 1102000 糟糕
- 1102000 1105000 糟糕
- 1105000 1109000 這是你所說的,我沒有辦法
- 1109000 1112000 沒辦法
- 1112000 1115000 沒辦法
- 1115000 1119000 我們聽電話
- 1119000 1122000 聽電話
- 1122000 1126000 打個電話
- 1126000 1130000 一定
- 1130000 1134000 糟糕
- 1134000 1137000 沒辦法
- 1137000 1143000 這是你所說的,要打電話
- 1143000 1147000 喂,請王科長聽電話
- 1147000 1151000 對不起,王科長不在
- 1151000 1155000 剛出去開會,你有什麼事?
- 1155000 1160000 我是司徒華,有點事想跟他談談
- 1160000 1164000 你知道王科長什麼時候回來?
- 1164000 1167000 上午恐怕不行了
- 1167000 1170000 現在已經十一點了
- 1170000 1175000 您下午兩點鐘再來電話
- 1175000 1178000 那時候他一定在
- 1178000 1182000 糟糕,今天下午我有事
- 1182000 1185000 沒辦法給他打電話
- 1185000 1188000 那就麻煩您告訴王科長
- 1188000 1191000 今天晚上我在家
- 1191000 1195000 請他給我家裡打個電話
- 1195000 1199000 好,他有您的電話嗎?
- 1199000 1202000 我不知道他有沒有我家的電話
- 1202000 1207000 我家的電話是6277228
- 1207000 1209000 謝謝您
- 1209000 1211000 不客氣
- 1211000 1215000 listen once more and answer the questions
- 1215000 1219000 why,請王科長聽電話
- 1219000 1222000 對不起,王科長不在
- 1222000 1225000 剛出去開會,你有什麼事?
- 1225000 1228000 我是司徒華
- 1228000 1231000 有點事想跟他談談
- 1231000 1235000 你知道王科長什麼時候回來?
- 1235000 1238000 上午恐怕不行了
- 1238000 1240000 現在已經十一點了
- 1240000 1243000 您下午兩點鐘再來電話
- 1243000 1246000 那時候他一定在
- 1246000 1250000 糟糕,今天下午我有事
- 1250000 1253000 沒辦法給他打電話
- 1253000 1256000 那就麻煩您告訴王科長
- 1256000 1258000 今天晚上我在家
- 1258000 1262000 請他給我家裡打個電話
- 1262000 1266000 好,他有您家的電話嗎?
- 1266000 1271000 我不知道他有沒有我家的電話
- 1271000 1277000 我家的電話是6277228
- 1277000 1278000 謝謝您
- 1278000 1301000 不客氣
|