FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Unit 04 - Tape 4C-1.mp3.vtt 20 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:02.760
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 00:02.760 --> 00:07.960
  5. Meeting module, Unit 4, Comprehension Tape 1.
  6. 00:07.960 --> 00:11.200
  7. The situations on this tape are set in the ROC.
  8. 00:11.200 --> 00:16.400
  9. On this tape, you'll learn questions and answers you might use when you're invited to someone's house.
  10. 00:16.400 --> 00:20.520
  11. In the last unit, Mr. Franklin, an American businessman in Taipei,
  12. 00:20.520 --> 00:25.120
  13. invited Section Chief Huang, an official at his bank, to come to dinner.
  14. 00:25.120 --> 00:29.920
  15. Listen to the conversation as Mrs. Franklin opens the door for the Huangs.
  16. 00:29.920 --> 00:33.200
  17. Section Chief Huang, Mrs. Huang, welcome.
  18. 00:33.200 --> 00:38.120
  19. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎。
  20. 00:38.120 --> 00:41.960
  21. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎。
  22. 00:41.960 --> 00:43.400
  23. Please come in.
  24. 00:43.400 --> 00:47.240
  25. 请进,请进。
  26. 00:47.240 --> 00:49.800
  27. Here's the verb to welcome.
  28. 00:49.800 --> 00:53.560
  29. 欢迎,欢迎。
  30. 00:53.560 --> 00:56.040
  31. And here's the verb to enter.
  32. 00:56.040 --> 00:59.200
  33. 进,进。
  34. 00:59.200 --> 01:02.160
  35. Listen to the remarks live.
  36. 01:02.160 --> 01:05.760
  37. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎。
  38. 01:05.760 --> 01:07.640
  39. 请进。
  40. 01:07.640 --> 01:09.880
  41. Again.
  42. 01:09.880 --> 01:12.880
  43. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎。
  44. 01:12.880 --> 01:14.680
  45. 请进。
  46. 01:14.680 --> 01:17.680
  47. Check your comprehension.
  48. 01:17.680 --> 01:25.760
  49. 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎。
  50. 01:25.760 --> 01:29.320
  51. Section Chief Huang, Mrs. Huang, welcome.
  52. 01:29.320 --> 01:32.280
  53. 请进。
  54. 01:32.280 --> 01:34.800
  55. Please come in.
  56. 01:34.800 --> 01:37.280
  57. The conversation continues.
  58. 01:37.280 --> 01:39.560
  59. How are you, Mrs. Franklin?
  60. 01:39.560 --> 01:42.760
  61. 副太太,您好。
  62. 01:42.760 --> 01:45.640
  63. 副太太,您好。
  64. 01:45.640 --> 01:49.600
  65. Here's a small token of appreciation.
  66. 01:49.600 --> 01:54.200
  67. 这是一点小意思。
  68. 01:54.200 --> 01:57.480
  69. 这是一点小意思。
  70. 01:57.480 --> 02:03.200
  71. This sentence might also be translated more informally as here's a little for you.
  72. 02:03.200 --> 02:06.720
  73. Here's the phrase that means token of appreciation.
  74. 02:06.720 --> 02:08.680
  75. 小意思。
  76. 02:08.680 --> 02:10.960
  77. 小意思。
  78. 02:10.960 --> 02:16.840
  79. Literally, the word意思 means meaning, idea, or intention.
  80. 02:16.840 --> 02:21.800
  81. You've seen it before in the expression 有意思, to be interesting.
  82. 02:21.800 --> 02:24.880
  83. Here are the remarks live.
  84. 02:24.880 --> 02:26.920
  85. 副太太,您好。
  86. 02:26.920 --> 02:29.320
  87. 这是一点小意思。
  88. 02:29.320 --> 02:31.000
  89. Again.
  90. 02:31.000 --> 02:33.280
  91. 副太太,您好。
  92. 02:33.280 --> 02:35.640
  93. 这是一点小意思。
  94. 02:35.640 --> 02:37.680
  95. Check your comprehension.
  96. 02:37.680 --> 02:41.680
  97. 副太太,您好。
  98. 02:41.680 --> 02:44.080
  99. How are you, Mrs. Franklin?
  100. 02:44.080 --> 02:49.920
  101. 这是一点小意思。
  102. 02:49.920 --> 02:53.360
  103. Here's a small token of appreciation.
  104. 02:53.360 --> 02:59.360
  105. Let's leave Section Chief Huang for a moment and listen to how Mrs. Franklin might have greeted an earlier guest.
  106. 02:59.360 --> 03:02.560
  107. Here's the conversation live.
  108. 03:02.560 --> 03:06.920
  109. 梁先生,欢迎欢迎,请进。
  110. 03:06.920 --> 03:10.680
  111. 这是一点点心给你们的小孩子。
  112. 03:10.680 --> 03:12.520
  113. 你真太客气。
  114. 03:12.520 --> 03:16.880
  115. 没什么,就是一点小意思。
  116. 03:16.880 --> 03:18.640
  117. Again.
  118. 03:18.640 --> 03:22.080
  119. 梁先生,欢迎欢迎,请进。
  120. 03:22.080 --> 03:25.320
  121. 这是一点点心给你们的小孩子。
  122. 03:25.320 --> 03:26.840
  123. 你真太客气。
  124. 03:26.840 --> 03:30.440
  125. 没什么,就是一点小意思。
  126. 03:30.440 --> 03:33.080
  127. Check your comprehension.
  128. 03:33.080 --> 03:41.280
  129. 梁先生,欢迎欢迎,请进。
  130. 03:41.280 --> 03:45.040
  131. Mr. Liang, welcome. Please come in.
  132. 03:45.040 --> 03:54.120
  133. 这是一点点心给你们的小孩子。
  134. 03:54.120 --> 03:56.920
  135. Here are some cookies for your children.
  136. 03:56.920 --> 04:00.800
  137. 你真太客气。
  138. 04:00.800 --> 04:03.160
  139. You're really too polite.
  140. 04:03.160 --> 04:11.440
  141. 没什么,就是一点小意思。
  142. 04:11.440 --> 04:16.040
  143. It's nothing. It's just a small token of appreciation.
  144. 04:16.040 --> 04:18.720
  145. Now let's go back to Section Chief Huang.
  146. 04:18.720 --> 04:24.320
  147. You'll remember he had just handed Mrs. Franklin a gift.
  148. 04:24.320 --> 04:28.480
  149. I know you like landscape paintings.
  150. 04:28.480 --> 04:35.040
  151. 我知道您喜欢山水画。
  152. 04:35.040 --> 04:39.760
  153. 我知道您喜欢山水画。
  154. 04:39.760 --> 04:44.080
  155. I especially requested a friend to paint one for you.
  156. 04:44.080 --> 04:51.560
  157. 特别请朋友给您画了一张。
  158. 04:51.560 --> 04:56.280
  159. 特别请朋友给您画了一张。
  160. 04:56.280 --> 05:00.400
  161. Here's the word for a painting or for the verb to paint.
  162. 05:00.400 --> 05:03.840
  163. 画。
  164. 05:03.840 --> 05:07.840
  165. In peaking speech, the word for a painting ends with an R.
  166. 05:07.840 --> 05:11.920
  167. Listen, 画。
  168. 05:11.920 --> 05:14.600
  169. Here's how you say landscape painting.
  170. 05:14.600 --> 05:18.920
  171. 山水画。
  172. 05:18.920 --> 05:22.360
  173. Literally, the word 山 means hill or mountain.
  174. 05:22.360 --> 05:24.960
  175. And the word 水 means water.
  176. 05:24.960 --> 05:29.920
  177. In this case, of course, the word 水 refers to rivers or lakes.
  178. 05:29.920 --> 05:33.280
  179. Here's the word for special or especially.
  180. 05:33.280 --> 05:37.560
  181. 特别。
  182. 05:37.560 --> 05:42.960
  183. In the last sentence, the verb 画 is followed by a completed action marker 乐。
  184. 05:42.960 --> 05:46.840
  185. 特别请朋友给您画了一张。
  186. 05:46.840 --> 05:52.840
  187. The marker 乐 must be added when a completed action is followed by an object with a number and a counter.
  188. 05:52.840 --> 05:56.400
  189. See the reference notes for further discussion.
  190. 05:56.400 --> 06:00.040
  191. Now listen to the comments live.
  192. 06:00.040 --> 06:02.880
  193. 我知道您喜欢山水画。
  194. 06:02.880 --> 06:07.080
  195. 特别请朋友给您画了一张。
  196. 06:07.080 --> 06:08.960
  197. Again。
  198. 06:08.960 --> 06:11.680
  199. 我知道您喜欢山水画。
  200. 06:11.680 --> 06:16.320
  201. 特别请朋友给您画了一张。
  202. 06:16.320 --> 06:18.960
  203. Check your comprehension.
  204. 06:18.960 --> 06:26.360
  205. 我知道您喜欢山水画。
  206. 06:26.360 --> 06:29.840
  207. I know you like landscape paintings.
  208. 06:29.840 --> 06:37.040
  209. 特别请朋友给您画了一张。
  210. 06:37.040 --> 06:42.320
  211. I especially requested a friend to paint one for you.
  212. 06:42.320 --> 06:46.520
  213. Here's how Mrs. Franklin responds to the gift.
  214. 06:46.520 --> 06:50.480
  215. 您真是太客气。谢谢。
  216. 06:50.480 --> 06:53.440
  217. 来,我给你们介绍介绍。
  218. 06:53.440 --> 06:58.640
  219. On the way to the living room, Section Chief Huang notices a painting on the wall.
  220. 06:58.640 --> 07:00.760
  221. Listen to his comment live.
  222. 07:00.760 --> 07:05.880
  223. 这张山水画真漂亮。
  224. 07:05.880 --> 07:08.600
  225. 是朴先生画的吧?
  226. 07:08.600 --> 07:09.600
  227. 是的。
  228. 07:09.600 --> 07:12.720
  229. 我特别喜欢朴先生的画。
  230. 07:12.720 --> 07:14.720
  231. Again。
  232. 07:14.720 --> 07:18.040
  233. 这张山水画真漂亮。
  234. 07:18.040 --> 07:20.440
  235. 是朴先生画的吧?
  236. 07:20.440 --> 07:21.440
  237. 是的。
  238. 07:21.440 --> 07:24.920
  239. 我特别喜欢朴先生的画。
  240. 07:24.920 --> 07:27.680
  241. Check your comprehension.
  242. 07:27.680 --> 07:32.320
  243. 这张山水画真漂亮。
  244. 07:32.320 --> 07:38.640
  245. 这张山水画真漂亮。
  246. 07:38.640 --> 07:42.320
  247. 是朴先生画的吧?
  248. 07:42.320 --> 07:48.320
  249. It must be painted by Mr. Poo.
  250. 07:48.320 --> 07:50.120
  251. 是的。
  252. 07:50.120 --> 07:52.240
  253. That's right.
  254. 07:52.240 --> 07:56.040
  255. 我特别喜欢朴先生的画。
  256. 07:56.040 --> 08:02.280
  257. I especially like Mr. Poo's paintings.
  258. 08:02.280 --> 08:06.160
  259. The conversation continues in the living room.
  260. 08:06.160 --> 08:11.600
  261. This is Professor Hollands, who teaches economics at Taida.
  262. 08:11.600 --> 08:17.160
  263. 这位是何教授,在台大教经济学。
  264. 08:17.160 --> 08:23.840
  265. 这位是何教授,在台大教经济学。
  266. 08:23.840 --> 08:27.040
  267. Here's the word for Professor.
  268. 08:27.040 --> 08:29.520
  269. 教授。
  270. 08:29.520 --> 08:31.880
  271. 教授。
  272. 08:31.880 --> 08:37.320
  273. Notice that the tone on the verb to teach is high.
  274. 08:37.320 --> 08:38.320
  275. 教。
  276. 08:38.320 --> 08:42.120
  277. While the tone on the first syllable of the word for Professor is falling.
  278. 08:42.120 --> 08:43.120
  279. 教。
  280. 08:43.120 --> 08:47.800
  281. Here's the abbreviated name for Taiwan University.
  282. 08:47.800 --> 08:48.800
  283. 台大。
  284. 08:48.800 --> 08:49.800
  285. 台大。
  286. 08:49.800 --> 08:53.800
  287. Listen to the whole introduction live.
  288. 08:53.800 --> 08:59.200
  289. 这位是何教授,在台大教经济学。
  290. 08:59.200 --> 09:05.080
  291. 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。
  292. 09:05.080 --> 09:07.680
  293. 这位是黄太太。
  294. 09:07.680 --> 09:08.680
  295. Again。
  296. 09:08.680 --> 09:15.480
  297. 这位是何教授,在台大教经济学。
  298. 09:15.480 --> 09:20.680
  299. 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。
  300. 09:20.680 --> 09:22.680
  301. 这位是黄太太。
  302. 09:22.680 --> 09:25.680
  303. Check your comprehension.
  304. 09:25.680 --> 09:37.480
  305. 这位是何教授,在台大教经济学。
  306. 09:37.480 --> 09:42.880
  307. This is Professor Hollands, who teaches economics at台大。
  308. 09:42.880 --> 09:55.240
  309. 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。
  310. 09:55.240 --> 10:00.680
  311. Mr. Hollands, this is Section Chief Huang, who works at the Bank of Taiwan.
  312. 10:00.680 --> 10:05.520
  313. 这位是黄太太。
  314. 10:05.520 --> 10:08.720
  315. This is Mrs. Huang.
  316. 10:08.720 --> 10:12.760
  317. The conversation continues.
  318. 10:12.760 --> 10:14.760
  319. Glad to meet you.
  320. 10:14.760 --> 10:15.760
  321. 久仰。
  322. 10:15.760 --> 10:16.760
  323. 久仰。
  324. 10:16.760 --> 10:17.760
  325. 久仰。
  326. 10:17.760 --> 10:18.760
  327. 久仰。
  328. 10:18.760 --> 10:19.760
  329. 久仰。
  330. 10:19.760 --> 10:21.760
  331. How long have you been here?
  332. 10:21.760 --> 10:28.760
  333. 您来了多久了?
  334. 10:28.760 --> 10:31.760
  335. 您来了多久了?
  336. 10:31.760 --> 10:33.760
  337. Glad to meet you.
  338. 10:33.760 --> 10:36.760
  339. It's only been two months since I came.
  340. 10:36.760 --> 10:37.760
  341. 久仰。
  342. 10:37.760 --> 10:40.760
  343. 我刚来两个月。
  344. 10:40.760 --> 10:42.760
  345. 久仰。
  346. 10:42.760 --> 10:45.760
  347. 我刚来两个月。
  348. 10:45.760 --> 10:48.760
  349. Here's how you say, glad to meet you.
  350. 10:48.760 --> 10:50.760
  351. 久仰。
  352. 10:50.760 --> 10:52.760
  353. 久仰。
  354. 10:52.760 --> 10:56.760
  355. This greeting is only used to someone you've heard of before.
  356. 10:56.760 --> 11:02.760
  357. Notice that in the sentence,我刚来两个月,no love is used.
  358. 11:02.760 --> 11:08.760
  359. The focus is not on an amount of time having passed, but on the shortness of the period.
  360. 11:08.760 --> 11:10.760
  361. Listen to the exchange live.
  362. 11:10.760 --> 11:12.760
  363. 久仰。
  364. 11:12.760 --> 11:14.760
  365. 久仰。
  366. 11:14.760 --> 11:16.760
  367. 您来了多久了?
  368. 11:16.760 --> 11:17.760
  369. 久仰。
  370. 11:17.760 --> 11:20.760
  371. 我刚来两个月。
  372. 11:20.760 --> 11:22.760
  373. Again.
  374. 11:22.760 --> 11:23.760
  375. 久仰。
  376. 11:23.760 --> 11:24.760
  377. 久仰。
  378. 11:24.760 --> 11:26.760
  379. 您来了多久了?
  380. 11:26.760 --> 11:27.760
  381. 久仰。
  382. 11:27.760 --> 11:29.760
  383. 我刚来两个月。
  384. 11:29.760 --> 11:32.760
  385. Check your comprehension.
  386. 11:32.760 --> 11:33.760
  387. 久仰。
  388. 11:33.760 --> 11:36.760
  389. 久仰。
  390. 11:36.760 --> 11:39.760
  391. Glad to meet you.
  392. 11:39.760 --> 11:45.760
  393. 您来了多久了?
  394. 11:45.760 --> 11:48.760
  395. You've been here.
  396. 11:48.760 --> 11:49.760
  397. 久仰。
  398. 11:49.760 --> 11:57.760
  399. 我刚来两个月。
  400. 11:57.760 --> 11:59.760
  401. Glad to meet you.
  402. 11:59.760 --> 12:02.760
  403. It's only been two months since I came.
  404. 12:02.760 --> 12:05.760
  405. The conversation continues.
  406. 12:05.760 --> 12:09.760
  407. There's still much I'm not familiar with.
  408. 12:09.760 --> 12:14.760
  409. 还有很多不熟悉的地方。
  410. 12:14.760 --> 12:19.760
  411. Later I want to request more advice from you.
  412. 12:19.760 --> 12:24.760
  413. 以后还要向您请教。
  414. 12:24.760 --> 12:28.760
  415. 以后还要向您请教。
  416. 12:28.760 --> 12:32.760
  417. Here's the adjectival verb to be familiar with.
  418. 12:32.760 --> 12:34.760
  419. 熟悉。
  420. 12:34.760 --> 12:36.760
  421. 熟悉。
  422. 12:36.760 --> 12:43.760
  423. Here's how you say to ask advice, literally to request teaching.
  424. 12:43.760 --> 12:46.760
  425. 请教。
  426. 12:46.760 --> 12:48.760
  427. 请教。
  428. 12:48.760 --> 12:53.760
  429. And here's the preposition of verb translated from in the second sentence above.
  430. 12:53.760 --> 12:54.760
  431. 向。
  432. 12:54.760 --> 12:56.760
  433. 向。
  434. 12:56.760 --> 13:01.760
  435. Literally the word 向 means facing.
  436. 13:01.760 --> 13:03.760
  437. Listen to the comments live.
  438. 13:03.760 --> 13:07.760
  439. 还有很多不熟悉的地方。
  440. 13:07.760 --> 13:11.760
  441. 以后还要向您请教。
  442. 13:11.760 --> 13:12.760
  443. Again.
  444. 13:12.760 --> 13:15.760
  445. 还有很多不熟悉的地方。
  446. 13:15.760 --> 13:19.760
  447. 以后还要向您请教。
  448. 13:19.760 --> 13:21.760
  449. Check your comprehension.
  450. 13:21.760 --> 13:29.760
  451. 还有很多不熟悉的地方。
  452. 13:29.760 --> 13:34.760
  453. There's still much I'm not familiar with.
  454. 13:34.760 --> 13:42.760
  455. 以后还要向您请教。
  456. 13:42.760 --> 13:47.760
  457. Later I want to request more advice from you.
  458. 13:47.760 --> 13:50.760
  459. The conversation concludes.
  460. 13:50.760 --> 13:53.760
  461. Not at all.
  462. 13:53.760 --> 13:55.760
  463. 哪里哪里。
  464. 13:55.760 --> 13:58.760
  465. 哪里哪里。
  466. 13:58.760 --> 14:03.760
  467. I hope that we'll have an opportunity to meet more later.
  468. 14:03.760 --> 14:13.760
  469. 希望以后有机会多见面。
  470. 14:13.760 --> 14:21.760
  471. As you can see, the verb 希望 can mean to hope that as well as to hope to and to wish to.
  472. 14:21.760 --> 14:26.760
  473. Here's a verb that means to meet or see someone.
  474. 14:26.760 --> 14:30.760
  475. 见面。
  476. 14:30.760 --> 14:33.760
  477. Literally, the element 面 means space.
  478. 14:33.760 --> 14:39.760
  479. So 见面 is a verb object compound meaning to see someone's face.
  480. 14:39.760 --> 14:42.760
  481. Here's how you say to meet more.
  482. 14:42.760 --> 14:46.760
  483. 多见面。
  484. 14:46.760 --> 14:52.760
  485. In this phrase, the adjective verb 多 is acting as an adverb.
  486. 14:52.760 --> 14:56.760
  487. Listen to the final remarks live.
  488. 14:56.760 --> 14:58.760
  489. 哪里哪里。
  490. 14:58.760 --> 15:02.760
  491. 希望以后有机会多见面。
  492. 15:02.760 --> 15:04.760
  493. Again.
  494. 15:04.760 --> 15:05.760
  495. 哪里哪里。
  496. 15:05.760 --> 15:09.760
  497. 希望以后有机会多见面。
  498. 15:09.760 --> 15:11.760
  499. Check your comprehension.
  500. 15:11.760 --> 15:14.760
  501. 哪里哪里。
  502. 15:14.760 --> 15:17.760
  503. Not at all.
  504. 15:17.760 --> 15:25.760
  505. 希望以后有机会多见面。
  506. 15:25.760 --> 15:29.760
  507. I hope that we'll have an opportunity to meet more later.
  508. 15:29.760 --> 15:33.760
  509. Now let's change the scene and listen to another introduction.
  510. 15:33.760 --> 15:36.760
  511. Miss Farrell, an American scholar doing research in Taiwan,
  512. 15:36.760 --> 15:39.760
  513. is being introduced to a Chinese professor.
  514. 15:39.760 --> 15:43.760
  515. Listen to the conversation live.
  516. 15:43.760 --> 15:46.760
  517. 这位是台大的江教授。
  518. 15:46.760 --> 15:50.760
  519. 江教授,这位是方小姐。
  520. 15:50.760 --> 15:54.760
  521. 江教授,久仰久仰。
  522. 15:54.760 --> 15:58.760
  523. 方小姐,您好。您来中国多久了?
  524. 15:58.760 --> 16:01.760
  525. 刚来三个多星期。
  526. 16:01.760 --> 16:04.760
  527. 还有很多地方不熟悉。
  528. 16:04.760 --> 16:08.760
  529. 以后还要向您多请教。
  530. 16:08.760 --> 16:12.760
  531. 希望以后有机会多见面。
  532. 16:12.760 --> 16:14.760
  533. Again.
  534. 16:14.760 --> 16:17.760
  535. 这位是台大的江教授。
  536. 16:17.760 --> 16:21.760
  537. 江教授,这位是方小姐。
  538. 16:21.760 --> 16:24.760
  539. 江教授,久仰久仰。
  540. 16:24.760 --> 16:28.760
  541. 方小姐,您好。您来中国多久了?
  542. 16:28.760 --> 16:30.760
  543. 刚来三个多星期。
  544. 16:30.760 --> 16:33.760
  545. 还有很多地方不熟悉。
  546. 16:33.760 --> 16:36.760
  547. 以后还要向您多请教。
  548. 16:36.760 --> 16:40.760
  549. 希望以后有机会多见面。
  550. 16:40.760 --> 16:44.760
  551. See if you understood what was said.
  552. 16:44.760 --> 16:51.760
  553. 这位是台大的江教授。
  554. 16:51.760 --> 16:54.760
  555. This is Professor Jiang from Taita.
  556. 16:54.760 --> 17:01.760
  557. 江教授,这位是方小姐。
  558. 17:01.760 --> 17:05.760
  559. Professor Jiang, this is Ms. Farrell.
  560. 17:05.760 --> 17:13.760
  561. 江教授,久仰久仰。
  562. 17:13.760 --> 17:16.760
  563. Glad to meet you, Professor Jiang.
  564. 17:16.760 --> 17:26.760
  565. 方小姐,您好。您来中国多久了?
  566. 17:26.760 --> 17:28.760
  567. How are you, Ms. Farrell?
  568. 17:28.760 --> 17:30.760
  569. How long have you been in China?
  570. 17:30.760 --> 17:36.760
  571. 刚来三个多星期。
  572. 17:36.760 --> 17:40.760
  573. It's only been three weeks or so since I came.
  574. 17:40.760 --> 17:43.760
  575. I have a lot of places to visit.
  576. 17:43.760 --> 17:49.760
  577. There is still much I am not familiar with.
  578. 17:49.760 --> 17:57.760
  579. 以后还要向您多请教。
  580. 17:57.760 --> 18:01.760
  581. Later on, I want to ask you advice more.
  582. 18:01.760 --> 18:09.760
  583. 希望以后有机会多见面。
  584. 18:09.760 --> 18:14.760
  585. I hope that we'll have an opportunity to meet more later.
  586. 18:14.760 --> 18:19.760
  587. Here's a longer conversation reviewing everything introduced on this tape.
  588. 18:19.760 --> 18:22.760
  589. You'll hear the conversation twice live.
  590. 18:22.760 --> 18:29.760
  591. The conversation will be repeated once live and once with pauses and English at the beginning of the C2 tape.
  592. 18:29.760 --> 18:34.760
  593. A translation of the conversation will also be found in your textbook for this unit.
  594. 18:34.760 --> 18:42.760
  595. This conversation, you'll need to remember that the verb 学 refers to learning a skill, not to studying about some subject.
  596. 18:42.760 --> 18:47.760
  597. As the conversation begins, Ms. Bailey has just knocked on the door of her friend, Ms. Zhou.
  598. 18:47.760 --> 18:49.760
  599. Listen.
  600. 18:49.760 --> 18:55.760
  601. 白小姐,请进。我给你介绍介绍台大的叶教授。
  602. 18:55.760 --> 18:58.760
  603. 是不是那位教画画的叶教授?
  604. 18:58.760 --> 19:03.760
  605. 是她,好急了。我很想和她见见面。
  606. 19:03.760 --> 19:08.760
  607. 我看过她的话,不过没和她见过面。
  608. 19:08.760 --> 19:12.760
  609. 她的山水画我最喜欢。
  610. 19:12.760 --> 19:16.760
  611. Ms. Bailey and Ms. Zhou have now entered the living room.
  612. 19:16.760 --> 19:21.760
  613. 叶教授,这位是白小姐,刚从美国来不久。
  614. 19:21.760 --> 19:28.760
  615. 白小姐,这位是叶教授。叶教授,久仰久仰。
  616. 19:28.760 --> 19:31.760
  617. 您好,您来了多久了?
  618. 19:31.760 --> 19:34.760
  619. 我刚来一个多月。
  620. 19:34.760 --> 19:36.760
  621. 你来念寿吗?
  622. 19:36.760 --> 19:40.760
  623. 不是,我现在在美国银行工作。
  624. 19:40.760 --> 19:41.760
  625. 您多点。
  626. 19:41.760 --> 19:43.760
  627. 白小姐,见见她见过面。
  628. 19:43.760 --> 19:47.760
  629. 她的山水画我最喜欢。
  630. 19:47.760 --> 19:51.760
  631. Ms. Bailey and Ms. Zhou have now entered the living room.
  632. 19:51.760 --> 19:55.760
  633. 叶教授,这位是白小姐,刚从美国来不久。
  634. 19:55.760 --> 19:58.760
  635. 白小姐,这位是叶教授。
  636. 19:58.760 --> 20:01.760
  637. 叶教授,久仰久仰。
  638. 20:01.760 --> 20:05.760
  639. 您好,您来了多久了?
  640. 20:05.760 --> 20:07.760
  641. 我刚来一个多月。
  642. 20:07.760 --> 20:08.760
  643. 您来念寿吗?
  644. 20:08.760 --> 20:12.760
  645. 不是,我现在在美国银行工作。
  646. 20:12.760 --> 20:14.760
  647. 那太好了。
  648. 20:14.760 --> 20:17.760
  649. 刚来,还有很多不熟悉的地方。
  650. 20:17.760 --> 20:23.760
  651. 叶教授,我很喜欢中国画,以前学过两年。
  652. 20:23.760 --> 20:26.760
  653. 那你大概画得很好了?
  654. 20:26.760 --> 20:29.760
  655. 不行,以后希望有机会。
  656. 20:29.760 --> 20:31.760
  657. 向您多请教请教。
  658. 20:31.760 --> 20:35.760
  659. 哪里哪里,欢迎你来谈谈。
  660. 20:35.760 --> 20:38.760
  661. 作为组合计划,看看你能够传辑的
  662. 20:38.760 --> 20:41.760
  663. 结构和调整方式。
  664. 20:41.760 --> 20:50.760
  665. 第一,我知道您喜欢山水画。
  666. 20:50.760 --> 20:52.760
  667. 我认为您喜欢地图画。
  668. 20:52.760 --> 21:00.760
  669. 特别请朋友给您画了一张。
  670. 21:00.760 --> 21:06.760
  671. 特别请朋友给您画了一张。
  672. 21:06.760 --> 21:17.760
  673. 我还有很多不地方,要向您请教。
  674. 21:17.760 --> 21:24.760
  675. 特别请朋友给您画了一张。
  676. 21:24.760 --> 21:33.760
  677. 特别请朋友给您画了一张。
  678. 21:33.760 --> 21:38.760
  679. 特别请朋友给您画了一张。
  680. 21:38.760 --> 21:47.760
  681. 希望以后有机会多见面。
  682. 21:47.760 --> 21:51.760
  683. 希望会有机会见面。
  684. 21:51.760 --> 22:03.760
  685. 五,这位是何教授,在台大教书。
  686. 22:03.760 --> 22:11.760
  687. 这位是何教授,在台大教书。
  688. 22:11.760 --> 22:14.760
  689. 特别请朋友给您画了一张。
  690. 22:14.760 --> 22:25.760
  691. 六,这位是何教授,在台大教书。
  692. 22:25.760 --> 22:40.760
  693. 特别请朋友给您画了一张。