FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Unit 05 - Tape 5P-1.mp3.srt 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
  3. Meeting Module Unit 5, Production Tape 1
  4. 2
  5. 00:00:03,500 --> 00:00:09,500
  6. On the comprehension tape in this unit, you learn questions and answers used in leaving a message and in changing the date of a meeting.
  7. 3
  8. 00:00:09,500 --> 00:00:15,000
  9. If you think that you might have forgotten the meaning of some of these sentences, go back to the end of the C1 tape and review them.
  10. 4
  11. 00:00:15,000 --> 00:00:20,500
  12. If you think that you know the meanings of all the sentences on the target list, you should begin learning how to say them.
  13. 5
  14. 00:00:21,000 --> 00:00:24,000
  15. The situations on this tape are set in the PRC.
  16. 6
  17. 00:00:24,000 --> 00:00:30,000
  18. As the conversation opens, the phone is ringing at the switchboard of the Ministry of Foreign Affairs. Listen.
  19. 7
  20. 00:00:30,000 --> 00:00:32,000
  21. Why?
  22. 8
  23. 00:00:32,000 --> 00:00:37,000
  24. Why?是外交部吗?我要找林司长说话.
  25. 9
  26. 00:00:37,000 --> 00:00:41,000
  27. Repeat Ministry of Foreign Affairs.
  28. 10
  29. 00:00:41,000 --> 00:00:44,000
  30. 外交部
  31. 11
  32. 00:00:44,000 --> 00:00:46,500
  33. 外交部
  34. 12
  35. 00:00:46,500 --> 00:00:51,000
  36. Repeat. Hello. Is this the Ministry of Foreign Affairs?
  37. 13
  38. 00:00:51,000 --> 00:00:56,000
  39. 喂,是外交部吗?
  40. 14
  41. 00:00:56,000 --> 00:00:59,000
  42. 喂,是外交部吗?
  43. 15
  44. 00:00:59,000 --> 00:01:02,000
  45. Repeat the title, Department Chief.
  46. 16
  47. 00:01:02,000 --> 00:01:05,000
  48. 司长
  49. 17
  50. 00:01:05,000 --> 00:01:08,000
  51. 司长
  52. 18
  53. 00:01:08,000 --> 00:01:12,000
  54. Repeat. I want to speak to Department Chief Lin.
  55. 19
  56. 00:01:12,000 --> 00:01:18,000
  57. 我要找林司长说话.
  58. 20
  59. 00:01:18,000 --> 00:01:23,000
  60. 我要找林司长说话.
  61. 21
  62. 00:01:23,000 --> 00:01:28,000
  63. Notice that when you want to speak with someone on the phone, you may use the verb 找, to look for.
  64. 22
  65. 00:01:28,000 --> 00:01:32,000
  66. In English, you would probably say, I'd like to speak with or to Department Chief Lin.
  67. 23
  68. 00:01:32,000 --> 00:01:37,000
  69. But in Chinese, you say, I want to look for Department Chief Lin to talk.
  70. 24
  71. 00:01:37,000 --> 00:01:41,000
  72. Repeat again, I want to speak with Department Chief Lin.
  73. 25
  74. 00:01:41,000 --> 00:01:47,000
  75. 我要找林司长说话.
  76. 26
  77. 00:01:47,000 --> 00:01:52,000
  78. 我要找林司长说话.
  79. 27
  80. 00:01:52,000 --> 00:01:57,000
  81. Say it ahead of the speaker. I want to speak to Department Chief Lin.
  82. 28
  83. 00:01:57,000 --> 00:02:04,000
  84. 我要找林司长说话.
  85. 29
  86. 00:02:04,000 --> 00:02:08,000
  87. The telephone conversation continues.
  88. 30
  89. 00:02:08,000 --> 00:02:11,000
  90. 您是哪儿啊?
  91. 31
  92. 00:02:11,000 --> 00:02:19,000
  93. 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
  94. 32
  95. 00:02:19,000 --> 00:02:24,000
  96. In a business call, when you want to ask who is this, you ask, you are where?
  97. 33
  98. 00:02:24,000 --> 00:02:28,000
  99. But using the verb 找, not 找, as you would in a real location question.
  100. 34
  101. 00:02:28,000 --> 00:02:32,000
  102. The verb 找, as you remember, identifies the subject.
  103. 35
  104. 00:02:32,000 --> 00:02:36,000
  105. You might interpret this question as, you are of what place?
  106. 36
  107. 00:02:36,000 --> 00:02:44,000
  108. Now you answer the phone and ask who this is, you'll get a reply.
  109. 37
  110. 00:02:44,000 --> 00:02:47,000
  111. 您是哪儿啊?
  112. 38
  113. 00:02:47,000 --> 00:02:53,000
  114. 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
  115. 39
  116. 00:02:53,000 --> 00:02:57,000
  117. Again
  118. 40
  119. 00:02:57,000 --> 00:02:59,000
  120. 您是哪儿啊?
  121. 41
  122. 00:02:59,000 --> 00:03:07,000
  123. 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
  124. 42
  125. 00:03:07,000 --> 00:03:09,000
  126. Now take a look at the reply.
  127. 43
  128. 00:03:09,000 --> 00:03:12,000
  129. Repeat, my name is Leclerc.
  130. 44
  131. 00:03:12,000 --> 00:03:23,000
  132. 我姓乐克莱尔,我姓乐克莱尔。
  133. 45
  134. 00:03:23,000 --> 00:03:27,000
  135. Now repeat the name of France used in the PRC.
  136. 46
  137. 00:03:27,000 --> 00:03:32,000
  138. 法国,法国。
  139. 47
  140. 00:03:32,000 --> 00:03:34,000
  141. Notice that it's said with a low tone.
  142. 48
  143. 00:03:34,000 --> 00:03:37,000
  144. In other places you may hear it with a falling tone.
  145. 49
  146. 00:03:37,000 --> 00:03:40,000
  147. Now repeat the word for commercial business.
  148. 50
  149. 00:03:40,000 --> 00:03:46,000
  150. 商务,商务.
  151. 51
  152. 00:03:46,000 --> 00:03:48,000
  153. Repeat economic officer.
  154. 52
  155. 00:03:48,000 --> 00:03:54,000
  156. 经济官,经济官.
  157. 53
  158. 00:03:54,000 --> 00:03:59,000
  159. Repeat, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
  160. 54
  161. 00:03:59,000 --> 00:04:09,000
  162. 我是法国大使馆的商务经济官。
  163. 55
  164. 00:04:09,000 --> 00:04:17,000
  165. 我是法国大使馆的商务经济官。
  166. 56
  167. 00:04:17,000 --> 00:04:21,000
  168. And repeat again, my name is Leclerc.
  169. 57
  170. 00:04:21,000 --> 00:04:30,000
  171. 我姓乐克莱尔。
  172. 58
  173. 00:04:30,000 --> 00:04:35,000
  174. Repeat again, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
  175. 59
  176. 00:04:35,000 --> 00:04:45,000
  177. 我是法国大使馆的商务经济官。
  178. 60
  179. 00:04:45,000 --> 00:04:50,000
  180. 我是法国大使馆的商务经济官。
  181. 61
  182. 00:04:50,000 --> 00:04:58,000
  183. Repeat again, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
  184. 62
  185. 00:04:58,000 --> 00:05:10,000
  186. 您是哪儿啊?
  187. 63
  188. 00:05:10,000 --> 00:05:12,000
  189. 我姓乐克莱尔。
  190. 64
  191. 00:05:12,000 --> 00:05:17,000
  192. 我是法国大使馆的商务经济官。
  193. 65
  194. 00:05:17,000 --> 00:05:20,000
  195. Repeat again, my name is Leclerc.
  196. 66
  197. 00:05:20,000 --> 00:05:29,000
  198. 您是哪儿啊?
  199. 67
  200. 00:05:29,000 --> 00:05:31,000
  201. 我姓乐克莱尔。
  202. 68
  203. 00:05:31,000 --> 00:05:39,000
  204. 我是法国大使馆的商务经济官。
  205. 69
  206. 00:05:39,000 --> 00:05:45,000
  207. 一等一等,我给你看看他在不在。
  208. 70
  209. 00:05:45,000 --> 00:05:55,000
  210. 一等一等,我给你看看他在不在。
  211. 71
  212. 00:05:55,000 --> 00:06:06,000
  213. 一等一等,我给你看看他在不在。
  214. 72
  215. 00:06:06,000 --> 00:06:16,000
  216. 一等一等,我给你看看他在不在。
  217. 73
  218. 00:06:16,000 --> 00:06:26,000
  219. 一等一等,我给你看看他在不在。
  220. 74
  221. 00:06:26,000 --> 00:06:36,000
  222. 一等一等,我给你看看他在不在。
  223. 75
  224. 00:06:36,000 --> 00:06:46,000
  225. 一等一等,我给你看看他在不在。
  226. 76
  227. 00:06:46,000 --> 00:06:56,000
  228. 请他给我打个电话。
  229. 77
  230. 00:06:56,000 --> 00:07:12,000
  231. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  232. 78
  233. 00:07:12,000 --> 00:07:22,000
  234. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  235. 79
  236. 00:07:22,000 --> 00:07:32,000
  237. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  238. 80
  239. 00:07:32,000 --> 00:07:41,000
  240. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  241. 81
  242. 00:07:41,000 --> 00:07:51,000
  243. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  244. 82
  245. 00:07:51,000 --> 00:08:01,000
  246. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  247. 83
  248. 00:08:01,000 --> 00:08:05,000
  249. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  250. 84
  251. 00:08:05,000 --> 00:08:15,000
  252. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  253. 85
  254. 00:08:15,000 --> 00:08:25,000
  255. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  256. 86
  257. 00:08:25,000 --> 00:08:34,000
  258. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  259. 87
  260. 00:08:34,000 --> 00:08:44,000
  261. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  262. 88
  263. 00:08:44,000 --> 00:08:54,000
  264. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  265. 89
  266. 00:08:54,000 --> 00:09:14,000
  267. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  268. 90
  269. 00:09:14,000 --> 00:09:24,000
  270. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  271. 91
  272. 00:09:24,000 --> 00:09:34,000
  273. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  274. 92
  275. 00:09:34,000 --> 00:09:44,000
  276. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  277. 93
  278. 00:09:44,000 --> 00:09:54,000
  279. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  280. 94
  281. 00:09:54,000 --> 00:10:14,000
  282. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  283. 95
  284. 00:10:14,000 --> 00:10:42,000
  285. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
  286. 96
  287. 00:10:42,000 --> 00:11:08,000
  288. 他回来的时候,您请他给我打个电话。
  289. 97
  290. 00:11:08,000 --> 00:11:19,000
  291. 他把汽车卖了。
  292. 98
  293. 00:11:38,000 --> 00:12:03,000
  294. 他把汽车卖了。
  295. 99
  296. 00:12:03,000 --> 00:12:16,000
  297. 把书放在桌子上。
  298. 100
  299. 00:12:33,000 --> 00:12:53,000
  300. 我把书给姐姐了。
  301. 101
  302. 00:12:53,000 --> 00:13:11,000
  303. 请您把您的电话号码告诉我。
  304. 102
  305. 00:13:23,000 --> 00:13:49,000
  306. 我写下来。
  307. 103
  308. 00:13:49,000 --> 00:14:04,000
  309. 请您把您的电话号码告诉我。
  310. 104
  311. 00:14:04,000 --> 00:14:24,000
  312. 我把您的电话号码告诉我。
  313. 105
  314. 00:14:24,000 --> 00:14:44,000
  315. 我把您的电话号码告诉我。
  316. 106
  317. 00:14:44,000 --> 00:14:55,000
  318. 521331。
  319. 107
  320. 00:14:55,000 --> 00:15:09,000
  321. 我把您的电话号码告诉我。
  322. 108
  323. 00:15:09,000 --> 00:15:34,000
  324. 我的电话是521331。
  325. 109
  326. 00:15:34,000 --> 00:15:42,000
  327. 好,我的电话是521331。
  328. 110
  329. 00:15:42,000 --> 00:16:01,000
  330. 请您把您的电话号码告诉我。
  331. 111
  332. 00:16:01,000 --> 00:16:11,000
  333. 我把您的电话号码告诉我。
  334. 112
  335. 00:16:11,000 --> 00:16:21,000
  336. 我把您的电话号码告诉我。
  337. 113
  338. 00:16:21,000 --> 00:16:42,000
  339. 我把您的电话号码告诉我。
  340. 114
  341. 00:16:42,000 --> 00:17:06,000
  342. 我把您的电话号码告诉我。
  343. 115
  344. 00:17:06,000 --> 00:17:26,000
  345. 请您把您的电话号码告诉我。
  346. 116
  347. 00:17:26,000 --> 00:17:36,000
  348. 我把您的电话号码告诉我。
  349. 117
  350. 00:17:36,000 --> 00:17:46,000
  351. 我把您的电话号码告诉我。
  352. 118
  353. 00:17:46,000 --> 00:17:56,000
  354. 我把您的电话号码告诉我。
  355. 119
  356. 00:17:56,000 --> 00:18:06,000
  357. 我把您的电话号码告诉我。
  358. 120
  359. 00:18:06,000 --> 00:18:16,000
  360. 我把您的电话号码告诉我。
  361. 121
  362. 00:18:16,000 --> 00:18:26,000
  363. 我把您的电话号码告诉我。
  364. 122
  365. 00:18:26,000 --> 00:18:36,000
  366. 我把您的电话号码告诉我。
  367. 123
  368. 00:18:36,000 --> 00:18:46,000
  369. 我把您的电话号码告诉我。
  370. 124
  371. 00:18:46,000 --> 00:18:56,000
  372. 我把您的电话号码告诉我。
  373. 125
  374. 00:18:56,000 --> 00:19:06,000
  375. 我把您的电话号码告诉我。
  376. 126
  377. 00:19:06,000 --> 00:19:16,000
  378. 我把您的电话号码告诉我。
  379. 127
  380. 00:19:16,000 --> 00:19:26,000
  381. 我把您的电话号码告诉我。
  382. 128
  383. 00:19:26,000 --> 00:19:36,000
  384. 我把您的电话号码告诉我。
  385. 129
  386. 00:19:36,000 --> 00:19:46,000
  387. 我把您的电话号码告诉我。
  388. 130
  389. 00:19:46,000 --> 00:19:56,000
  390. 我把您的电话号码告诉我。
  391. 131
  392. 00:19:56,000 --> 00:20:06,000
  393. 我把您的电话号码告诉我。
  394. 132
  395. 00:20:06,000 --> 00:20:16,000
  396. 我把您的电话号码告诉我。
  397. 133
  398. 00:20:16,000 --> 00:20:26,000
  399. 我把您的电话号码告诉我。
  400. 134
  401. 00:20:26,000 --> 00:20:36,000
  402. 我把您的电话号码告诉我。
  403. 135
  404. 00:20:36,000 --> 00:20:46,000
  405. 我把您的电话号码告诉我。
  406. 136
  407. 00:20:46,000 --> 00:20:56,000
  408. 我把您的电话号码告诉我。
  409. 137
  410. 00:20:56,000 --> 00:21:06,000
  411. 我把您的电话号码告诉我。
  412. 138
  413. 00:21:06,000 --> 00:21:16,000
  414. 我把您的电话号码告诉我。
  415. 139
  416. 00:21:16,000 --> 00:21:26,000
  417. 我把您的电话号码告诉我。
  418. 140
  419. 00:21:26,000 --> 00:21:36,000
  420. 我把您的电话号码告诉我。
  421. 141
  422. 00:21:36,000 --> 00:21:46,000
  423. 我把您的电话号码告诉我。
  424. 142
  425. 00:21:46,000 --> 00:21:56,000
  426. 我把您的电话号码告诉我。
  427. 143
  428. 00:21:56,000 --> 00:22:06,000
  429. 我把您的电话号码告诉我。
  430. 144
  431. 00:22:06,000 --> 00:22:16,000
  432. 我把您的电话号码告诉我。
  433. 145
  434. 00:22:16,000 --> 00:22:26,000
  435. 我把您的电话号码告诉我。
  436. 146
  437. 00:22:26,000 --> 00:22:46,000
  438. 因为我明天早上有一件要紧的事,所以想问您,我们能不能改到下午。
  439. 147
  440. 00:22:46,000 --> 00:22:56,000
  441. 我把您的电话号码告诉我。
  442. 148
  443. 00:22:56,000 --> 00:23:06,000
  444. 我把您的电话号码告诉我。
  445. 149
  446. 00:23:06,000 --> 00:23:16,000
  447. 我把您的电话号码告诉我。
  448. 150
  449. 00:23:16,000 --> 00:23:26,000
  450. 我把您的电话号码告诉我。
  451. 151
  452. 00:23:26,000 --> 00:23:36,000
  453. 我把您的电话号码告诉我。
  454. 152
  455. 00:23:36,000 --> 00:23:46,000
  456. 我把您的电话号码告诉我。
  457. 153
  458. 00:23:46,000 --> 00:23:56,000
  459. 您是哪儿啊?
  460. 154
  461. 00:23:56,000 --> 00:24:06,000
  462. 我是法国商务经纪官。
  463. 155
  464. 00:24:06,000 --> 00:24:26,000
  465. 您等一等,我给您看看他在不在。
  466. 156
  467. 00:24:26,000 --> 00:24:46,000
  468. 他不在,请您把您的电话号码告诉我。
  469. 157
  470. 00:24:46,000 --> 00:24:54,000
  471. 我写下来。
  472. 158
  473. 00:24:54,000 --> 00:25:04,000
  474. 我把您的电话号码告诉我。
  475. 159
  476. 00:25:04,000 --> 00:25:14,000
  477. 我把您的电话号码告诉我。
  478. 160
  479. 00:25:14,000 --> 00:25:30,000
  480. 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
  481. 161
  482. 00:25:30,000 --> 00:25:36,000
  483. 您有事吗?
  484. 162
  485. 00:25:36,000 --> 00:25:46,000
  486. 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
  487. 163
  488. 00:25:46,000 --> 00:25:56,000
  489. 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
  490. 164
  491. 00:25:56,000 --> 00:26:06,000
  492. 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
  493. 165
  494. 00:26:06,000 --> 00:26:22,000
  495. 因为明天早上,我有一件要紧的事,所以想问您,我们能不能改到下午?
  496. 166
  497. 00:26:22,000 --> 00:26:38,000
  498. 好,明天下午三点钟,行不行?
  499. 167
  500. 00:26:38,000 --> 00:26:42,000
  501. 对不起,明天。
  502. 168
  503. 00:26:42,000 --> 00:26:46,000
  504. 行,明天见。
  505. 169
  506. 00:26:46,000 --> 00:26:52,000
  507. 这个是结尾的结尾, 结尾的结尾, 结尾的结尾。