123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:08,000
- standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 8, production tape 2.
- 2
- 00:00:09,000 --> 00:00:13,000
- Before beginning exercise 1, read the instructions in your workbook.
- 3
- 00:00:14,000 --> 00:00:15,000
- Exercise 1.
- 4
- 00:00:16,000 --> 00:00:17,000
- 1.
- 5
- 00:00:18,000 --> 00:00:20,000
- Can you walk up here?
- 6
- 00:00:25,000 --> 00:00:28,000
- 你走得上来吗?
- 7
- 00:00:28,000 --> 00:00:29,000
- 2.
- 8
- 00:00:30,000 --> 00:00:32,000
- He gave the apples to his little sister.
- 9
- 00:00:37,000 --> 00:00:39,000
- 他把苹果给他妹妹了.
- 10
- 00:00:41,000 --> 00:00:42,000
- 3.
- 11
- 00:00:43,000 --> 00:00:44,000
- He drives better than I do.
- 12
- 00:00:44,000 --> 00:00:49,000
- 他开车比我开得好.
- 13
- 00:00:50,000 --> 00:00:51,000
- 4.
- 14
- 00:00:52,000 --> 00:00:53,000
- Anyone can go.
- 15
- 00:00:57,000 --> 00:00:58,000
- 谁都能去.
- 16
- 00:01:00,000 --> 00:01:01,000
- 5.
- 17
- 00:01:02,000 --> 00:01:04,000
- I don't know as many characters as he does.
- 18
- 00:01:04,000 --> 00:01:11,000
- 我认识的字没有他认识的那么多.
- 19
- 00:01:12,000 --> 00:01:13,000
- 6.
- 20
- 00:01:14,000 --> 00:01:15,000
- He doesn't go anyplace.
- 21
- 00:01:17,000 --> 00:01:22,000
- 我认识的字没有他认识的那么多.
- 22
- 00:01:23,000 --> 00:01:24,000
- 7.
- 23
- 00:01:25,000 --> 00:01:26,000
- He doesn't go anyplace.
- 24
- 00:01:27,000 --> 00:01:28,000
- 8.
- 25
- 00:01:29,000 --> 00:01:32,000
- 他认识的字没有他认识的那么多.
- 26
- 00:01:32,000 --> 00:01:33,000
- 9.
- 27
- 00:01:35,000 --> 00:01:37,000
- 他哪儿也不去.
- 28
- 00:01:39,000 --> 00:01:40,000
- 7.
- 29
- 00:01:41,000 --> 00:01:42,000
- I'm not able to read Japanese.
- 30
- 00:01:50,000 --> 00:01:52,000
- 我看不懂日文.
- 31
- 00:01:53,000 --> 00:01:54,000
- 8.
- 32
- 00:01:54,000 --> 00:02:01,000
- Can you see that building?
- 33
- 00:02:02,000 --> 00:02:04,000
- 那个大楼你看得见看不见.
- 34
- 00:02:07,000 --> 00:02:08,000
- 9.
- 35
- 00:02:09,000 --> 00:02:11,000
- He has already brought down all my books.
- 36
- 00:02:11,000 --> 00:02:12,000
- 10.
- 37
- 00:02:15,000 --> 00:02:19,000
- 他已经把我的书都拿下来了.
- 38
- 00:02:21,000 --> 00:02:22,000
- 10.
- 39
- 00:02:23,000 --> 00:02:24,000
- I want to visit every place.
- 40
- 00:02:36,000 --> 00:02:38,000
- 什么地方我都想去看看.
- 41
- 00:02:38,000 --> 00:02:39,000
- 11.
- 42
- 00:02:40,000 --> 00:02:42,000
- I like this movie as much as he does.
- 43
- 00:02:51,000 --> 00:02:54,000
- 我跟他一样喜欢这个电影.
- 44
- 00:02:56,000 --> 00:02:57,000
- 12.
- 45
- 00:02:58,000 --> 00:03:00,000
- 小马 won't talk with anyone.
- 46
- 00:03:00,000 --> 00:03:01,000
- 12.
- 47
- 00:03:02,000 --> 00:03:03,000
- 小马 won't talk with anyone.
- 48
- 00:03:09,000 --> 00:03:11,000
- 小马跟谁也不说话.
- 49
- 00:03:13,000 --> 00:03:14,000
- 13.
- 50
- 00:03:15,000 --> 00:03:17,000
- I can't finish studying this book even in a month.
- 51
- 00:03:17,000 --> 00:03:18,000
- 14.
- 52
- 00:03:19,000 --> 00:03:21,000
- 我写得中文.
- 53
- 00:03:23,000 --> 00:03:27,000
- 这本书我一个月还看不完.
- 54
- 00:03:30,000 --> 00:03:31,000
- 15.
- 55
- 00:03:33,000 --> 00:03:37,000
- I can't write Chinese characters as well he does.
- 56
- 00:03:43,000 --> 00:03:45,000
- 我写的中文都用得我书卖,
- 57
- 00:03:45,000 --> 00:03:49,000
- 我写的中国字没有它写的那么好。
- 58
- 00:03:49,000 --> 00:04:11,000
- 请你把书架子上的那本字点拿下来。
- 59
- 00:04:20,000 --> 00:04:25,000
- 他已经开完会了。
- 60
- 00:04:25,000 --> 00:04:43,000
- 张先生说,你怎么做都行。
- 61
- 00:04:55,000 --> 00:05:03,000
- 你看的那本杂志比我看的这本有意思。
- 62
- 00:05:03,000 --> 00:05:20,000
- 19. Can you finish reading this book in two days?
- 63
- 00:05:20,000 --> 00:05:30,000
- 20. Please put the beer on the table.
- 64
- 00:05:30,000 --> 00:05:34,000
- 请你把啤酒放在桌子上。
- 65
- 00:05:34,000 --> 00:05:53,000
- 21. Can you understand him when he speaks English?
- 66
- 00:05:53,000 --> 00:06:03,000
- 22. He likes to see any movie.
- 67
- 00:06:03,000 --> 00:06:15,000
- 23. None of those days will do.
- 68
- 00:06:15,000 --> 00:06:31,000
- 24. Can this matter be discussed in an hour?
- 69
- 00:06:31,000 --> 00:06:47,000
- 25. Did you take all the chairs out?
- 70
- 00:06:47,000 --> 00:07:00,000
- 26. He is busier than I am any day.
- 71
- 00:07:00,000 --> 00:07:15,000
- 27. He took out the map.
- 72
- 00:07:15,000 --> 00:07:29,000
- 28. I won't give him anything.
- 73
- 00:07:29,000 --> 00:07:44,000
- 29. My car is like his.
- 74
- 00:07:44,000 --> 00:07:56,000
- 30. I didn't eat much of anything.
- 75
- 00:07:56,000 --> 00:08:15,000
- 31. I've already reached a conclusion not to leave tomorrow.
- 76
- 00:08:15,000 --> 00:08:32,000
- 32. Did you take the bags on the train?
- 77
- 00:08:32,000 --> 00:08:44,000
- 33. I don't have much money.
- 78
- 00:08:44,000 --> 00:08:59,000
- 34. Please write down your telephone number.
- 79
- 00:08:59,000 --> 00:09:17,000
- 35. His house is farther from here than mine.
- 80
- 00:09:17,000 --> 00:09:32,000
- 36. Before beginning exercise 2, read the instructions in your workbook.
- 81
- 00:09:32,000 --> 00:09:47,000
- 37. Did Chen Guoquan learn English?
- 82
- 00:09:47,000 --> 00:10:05,000
- 38. He learned English for two years.
- 83
- 00:10:05,000 --> 00:10:17,000
- 39. Did Fang Deming also learn English?
- 84
- 00:10:17,000 --> 00:10:21,000
- 40. He is now learning English.
- 85
- 00:10:21,000 --> 00:10:31,000
- 41. How long has he been learning English?
- 86
- 00:10:31,000 --> 00:10:35,000
- 42. He has been learning English for a year.
- 87
- 00:10:35,000 --> 00:10:43,000
- 43. How long does he still want to learn?
- 88
- 00:10:43,000 --> 00:10:47,000
- 44. He still wants to learn English for a year.
- 89
- 00:10:47,000 --> 00:10:57,000
- 45. Did Zhang Shimin also learn English?
- 90
- 00:10:57,000 --> 00:11:03,000
- 46. He still hasn't learned.
- 91
- 00:11:03,000 --> 00:11:07,000
- 47. Did he plan to learn English?
- 92
- 00:11:07,000 --> 00:11:12,000
- 48. Yes.
- 93
- 00:11:12,000 --> 00:11:22,000
- 49. When did he plan to start learning English?
- 94
- 00:11:22,000 --> 00:11:28,000
- 49. He plans to start learning English next year.
- 95
- 00:11:28,000 --> 00:11:36,000
- 50. How long does he plan to study?
- 96
- 00:11:36,000 --> 00:11:39,000
- 50. He plans to study for a year and a half.
- 97
- 00:11:39,000 --> 00:11:49,000
- 50. Did Hu Meiling also want to learn English?
- 98
- 00:11:49,000 --> 00:11:53,000
- 50. He has already learned.
- 99
- 00:11:53,000 --> 00:12:01,000
- 51. How long has he been learning English?
- 100
- 00:12:01,000 --> 00:12:06,000
- 52. He has been learning English for two years.
- 101
- 00:12:06,000 --> 00:12:16,000
- 53. How long has he been learning English?
- 102
- 00:12:16,000 --> 00:12:20,000
- 54. He has been learning English for a year and a half.
- 103
- 00:12:20,000 --> 00:12:28,000
- 55. Has Fang Baolan also learned English?
- 104
- 00:12:28,000 --> 00:12:32,000
- 56. He has not.
- 105
- 00:12:32,000 --> 00:12:41,000
- 57. What has he learned?
- 106
- 00:12:41,000 --> 00:12:46,000
- 58. He has not learned.
- 107
- 00:12:46,000 --> 00:12:52,000
- 59. How long has he been learning English?
- 108
- 00:12:52,000 --> 00:13:02,000
- 59. He has been learning English for a year and a half.
- 109
- 00:13:02,000 --> 00:13:12,000
- 59.他還想學多久?
- 110
- 00:13:12,000 --> 00:13:25,000
- 60. Ma Mingli現在也學法文了嗎?
- 111
- 00:13:25,000 --> 00:13:33,000
- 60.他現在不學了?
- 112
- 00:13:33,000 --> 00:13:40,000
- 60.他有多久沒學法文了?
- 113
- 00:13:40,000 --> 00:13:46,000
- 60.他有一年半沒學法文了?
- 114
- 00:13:46,000 --> 00:13:55,000
- 60.他學法文學了多久?
- 115
- 00:13:55,000 --> 00:13:58,000
- 60.他學了兩年半?
- 116
- 00:13:58,000 --> 00:14:11,000
- 70.白慧然也學過法文嗎?
- 117
- 00:14:11,000 --> 00:14:16,000
- 80.他還沒學過?
- 118
- 00:14:16,000 --> 00:14:21,000
- 80.他有沒有計劃學法文?
- 119
- 00:14:21,000 --> 00:14:24,000
- 80.有.
- 120
- 00:14:24,000 --> 00:14:34,000
- 80.他計劃什麼時候開始學法文?
- 121
- 00:14:34,000 --> 00:14:39,000
- 80.他計劃明年開始學法文?
- 122
- 00:14:39,000 --> 00:14:48,000
- 80.他計劃學一年半?
- 123
- 00:14:48,000 --> 00:15:00,000
- 80.王大年也想學法文嗎?
- 124
- 00:15:00,000 --> 00:15:04,000
- 80.他已經學了?
- 125
- 00:15:04,000 --> 00:15:11,000
- 80.他學了多久?
- 126
- 00:15:11,000 --> 00:15:15,000
- 80.他學了兩年半?
- 127
- 00:15:15,000 --> 00:15:23,000
- 80.他有多久沒學了?
- 128
- 00:15:23,000 --> 00:15:26,000
- 80.他有一年沒學了?
- 129
- 00:15:26,000 --> 00:15:36,000
- 80.他有多久沒學了?
- 130
- 00:15:36,000 --> 00:15:46,000
- 80.他有多久沒學了?
- 131
- 00:15:46,000 --> 00:15:55,000
- 80.他有多久沒學了?
- 132
- 00:15:55,000 --> 00:16:03,000
- 很可惜,吳司長請了很多他以前的同事都是你熟悉的人
- 133
- 00:16:03,000 --> 00:16:08,000
- 那一定很有意思,很遺憾我不能去
- 134
- 00:16:08,000 --> 00:16:14,000
- 請你轉告吳司長我謝謝他,等以後再找機會去看他
- 135
- 00:16:14,000 --> 00:16:18,000
- 好,明天早上我就告訴他
- 136
- 00:16:18,000 --> 00:16:19,000
- 謝謝你
- 137
- 00:16:19,000 --> 00:16:21,000
- 不客氣
- 138
- 00:16:21,000 --> 00:16:25,000
- 請問這次你重複了嗎?
- 139
- 00:16:25,000 --> 00:16:26,000
- 為什麼?
- 140
- 00:16:26,000 --> 00:16:28,000
- 你好
- 141
- 00:16:28,000 --> 00:16:33,000
- 是這位總裁嗎?
- 142
- 00:16:33,000 --> 00:16:35,000
- 是李秘書嗎?
- 143
- 00:16:35,000 --> 00:16:42,000
- 是啊,您是王小姐吧?
- 144
- 00:16:42,000 --> 00:16:44,000
- 是的,您必須別忘了
- 145
- 00:16:44,000 --> 00:16:46,000
- 沒錯
- 146
- 00:16:46,000 --> 00:16:49,000
- 對了
- 147
- 00:16:49,000 --> 00:16:56,000
- 這位總裁是吳司長嗎?
- 148
- 00:16:56,000 --> 00:16:59,000
- 吳司長在嗎?
- 149
- 00:16:59,000 --> 00:17:09,000
- 他今天下午家裡有事,回家去了
- 150
- 00:17:09,000 --> 00:17:15,000
- 他回家這晚去拿一些東西
- 151
- 00:17:15,000 --> 00:17:20,000
- 這位總裁是吳司長的
- 152
- 00:17:20,000 --> 00:17:27,000
- 我接著吳司長的請帖了
- 153
- 00:17:27,000 --> 00:17:31,000
- 對不起,我必須去台中下午餐
- 154
- 00:17:31,000 --> 00:17:35,000
- 沒辦法去他的家吃飯
- 155
- 00:17:35,000 --> 00:17:42,000
- 真不巧,第六,我要到台中去
- 156
- 00:17:42,000 --> 00:17:45,000
- 沒辦法去他家吃飯
- 157
- 00:17:45,000 --> 00:17:47,000
- 很可惜
- 158
- 00:17:47,000 --> 00:17:51,000
- 吳司長成了很多他以前的同事
- 159
- 00:17:51,000 --> 00:18:00,000
- 都是你熟悉的人
- 160
- 00:18:00,000 --> 00:18:05,000
- 這太糟糕了
- 161
- 00:18:05,000 --> 00:18:10,000
- 吳司長請了很多他以前的同事
- 162
- 00:18:10,000 --> 00:18:13,000
- 都是你熟悉的人
- 163
- 00:18:13,000 --> 00:18:15,000
- 這一定是很有趣的
- 164
- 00:18:15,000 --> 00:18:17,000
- 我真的不想去他家
- 165
- 00:18:25,000 --> 00:18:27,000
- 那一定很有意思
- 166
- 00:18:27,000 --> 00:18:30,000
- 很遺憾,我不能去
- 167
- 00:18:48,000 --> 00:18:51,000
- 請你轉告吳司長,我謝謝他
- 168
- 00:18:51,000 --> 00:18:55,000
- 等以後再找機會去看他
- 169
- 00:18:55,000 --> 00:19:02,000
- 好,明天早上我就告訴他
- 170
- 00:19:02,000 --> 00:19:17,000
- 謝謝你
|