FSI - Standard Chinese - Module 07 SOC - Unit 07 - Tape 2.mp3.srt 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
  3. Standard Chinese, A Modular Approach.
  4. 2
  5. 00:00:03,000 --> 00:00:07,000
  6. Society Module Unit 7, Tape 2.
  7. 3
  8. 00:00:07,000 --> 00:00:12,000
  9. On this tape, you'll practice the material presented on Tape 1 of this unit.
  10. 4
  11. 00:00:12,000 --> 00:00:17,000
  12. First, in Exercise 1, you can check your production of the reference list sentences.
  13. 5
  14. 00:00:17,000 --> 00:00:19,000
  15. Exercise 1.
  16. 6
  17. 00:00:19,000 --> 00:00:24,000
  18. For this exercise, I'll say each reference list sentence in English, and you put it into Chinese.
  19. 7
  20. 00:00:24,000 --> 00:00:26,000
  21. Let's begin.
  22. 8
  23. 00:00:26,000 --> 00:00:31,000
  24. 1.Do you think society has been a little calmer lately?
  25. 9
  26. 00:00:36,000 --> 00:00:40,000
  27. 你觉得最近社会上安定一点吗?
  28. 10
  29. 00:00:40,000 --> 00:00:46,000
  30. 2.Of course, since there have been new laws, there are far fewer people committing crimes.
  31. 11
  32. 00:00:50,000 --> 00:00:54,000
  33. 当然,有了心法律,犯罪的人少多了。
  34. 12
  35. 00:00:54,000 --> 00:00:58,000
  36. 3.I'd like to see what ads there are today.
  37. 13
  38. 00:01:04,000 --> 00:01:07,000
  39. 我想看看今天有什么广告。
  40. 14
  41. 00:01:07,000 --> 00:01:11,000
  42. 4.Here's a copy of the Washington Post.
  43. 15
  44. 00:01:11,000 --> 00:01:13,000
  45. Take it and try to find some.
  46. 16
  47. 00:01:13,000 --> 00:01:19,000
  48. 5.There's been a lot of progress in work and education these past few years.
  49. 17
  50. 00:01:23,000 --> 00:01:28,000
  51. 最近几年,教育工作有了很大的进步。
  52. 18
  53. 00:01:28,000 --> 00:01:33,000
  54. 6.Yes, schools aren't so messed up anymore.
  55. 19
  56. 00:01:33,000 --> 00:01:43,000
  57. 是,学校里再也没有什么乱七八糟的情况了。
  58. 20
  59. 00:01:43,000 --> 00:01:48,000
  60. 7.What do you think the responsibility of religion is?
  61. 21
  62. 00:01:48,000 --> 00:01:53,000
  63. 你说,学校里没有什么乱七八糟的情况了。
  64. 22
  65. 00:01:53,000 --> 00:01:58,000
  66. 7.What do you think the responsibility of religion is?
  67. 23
  68. 00:01:58,000 --> 00:02:04,000
  69. 8.That's not a simple question. We have to begin by talking about history.
  70. 24
  71. 00:02:04,000 --> 00:02:09,000
  72. 这不是一个简单的问题,我们得从历史弹起。
  73. 25
  74. 00:02:09,000 --> 00:02:15,000
  75. 9.How many of the 1 billion people on the mainland have received an education?
  76. 26
  77. 00:02:15,000 --> 00:02:21,000
  78. 10.How many of the 1 billion people on the mainland have received an education?
  79. 27
  80. 00:02:21,000 --> 00:02:32,000
  81. 9.How many of the 1 billion people on the mainland have received an education?
  82. 28
  83. 00:02:32,000 --> 00:02:38,000
  84. 在大陆的十亿人口中,有多少是受过教育的?
  85. 29
  86. 00:02:38,000 --> 00:02:43,000
  87. 10.I think that now even villages far from the city have schools,
  88. 30
  89. 00:02:43,000 --> 00:02:53,000
  90. 受过教育的人大概不少。
  91. 31
  92. 00:02:53,000 --> 00:03:03,000
  93. 11.The Ming Bao is not bad, it has all the world news.
  94. 32
  95. 00:03:03,000 --> 00:03:13,000
  96. 11.The Ming Bao is not bad, it has all the world news.
  97. 33
  98. 00:03:13,000 --> 00:03:25,000
  99. 12.Yes, the Ming Bao is quite good, you have to read it.
  100. 34
  101. 00:03:25,000 --> 00:03:39,000
  102. 13.As long as you help out, you will be able to do it.
  103. 35
  104. 00:03:39,000 --> 00:03:43,000
  105. 只要你来帮忙,我们就有办法。
  106. 36
  107. 00:03:43,000 --> 00:03:49,000
  108. 14.This is nothing, it's only right.
  109. 37
  110. 00:03:49,000 --> 00:03:53,000
  111. 这有什么?应该的吗?
  112. 38
  113. 00:03:53,000 --> 00:04:03,000
  114. 15.Look, there's nothing in this article but taking drugs and killing.
  115. 39
  116. 00:04:03,000 --> 00:04:08,000
  117. 你看,这篇文章里不是吸毒,就是杀人。
  118. 40
  119. 00:04:08,000 --> 00:04:13,000
  120. 16.Reading this kind of news will only make you feel bad.
  121. 41
  122. 00:04:13,000 --> 00:04:21,000
  123. Forget it, don't read it.
  124. 42
  125. 00:04:21,000 --> 00:04:27,000
  126. 17.Originally, his Chinese was pretty good,
  127. 43
  128. 00:04:27,000 --> 00:04:36,000
  129. but he's been away from China for a long time and has forgotten a lot.
  130. 44
  131. 00:04:36,000 --> 00:04:46,000
  132. 本来他的中文不错,离开中国久了,忘了很多。
  133. 45
  134. 00:04:46,000 --> 00:04:51,000
  135. 18.Before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.
  136. 46
  137. 00:04:51,000 --> 00:04:54,000
  138. 19.Exercise too.
  139. 47
  140. 00:04:54,000 --> 00:04:58,000
  141. 19.For this exercise, you'll need the following vocabulary items.
  142. 48
  143. 00:04:58,000 --> 00:05:06,000
  144. 20.To be great, to be terrific.
  145. 49
  146. 00:05:06,000 --> 00:05:15,000
  147. 20.We won't leave until we've met up.
  148. 50
  149. 00:05:15,000 --> 00:05:17,000
  150. 20.Now here's the dialogue.
  151. 51
  152. 00:05:17,000 --> 00:05:22,000
  153. 20.Two young friends bump into each other at a trolley stop on the west side of the king.
  154. 52
  155. 00:05:22,000 --> 00:05:26,000
  156. 小刘,好久不见,你现在在哪儿工作呢?
  157. 53
  158. 00:05:26,000 --> 00:05:28,000
  159. 就在这儿,北京图书馆。
  160. 54
  161. 00:05:28,000 --> 00:05:31,000
  162. 好,工作,在图书馆做什么?
  163. 55
  164. 00:05:31,000 --> 00:05:32,000
  165. 翻译。
  166. 56
  167. 00:05:32,000 --> 00:05:33,000
  168. 英文翻译?
  169. 57
  170. 00:05:33,000 --> 00:05:34,000
  171. 英文翻译。
  172. 58
  173. 00:05:34,000 --> 00:05:40,000
  174. 你真有办法,学了几年的英文真有用了,现在在翻译什么?
  175. 59
  176. 00:05:40,000 --> 00:05:45,000
  177. 翻译的是华盛顿邮报的一篇文章,写的是关于教育的问题。
  178. 60
  179. 00:05:45,000 --> 00:05:48,000
  180. 真不简单,连报纸都能翻译了。
  181. 61
  182. 00:05:48,000 --> 00:05:51,000
  183. 你有时间吗?能不能给我讲点?
  184. 62
  185. 00:05:51,000 --> 00:05:55,000
  186. 晚上我还得学英文,就能跟你聊几分钟。
  187. 63
  188. 00:05:55,000 --> 00:05:57,000
  189. 你还学英文?
  190. 64
  191. 00:05:57,000 --> 00:05:59,000
  192. 英文不够,不能不学啊。
  193. 65
  194. 00:05:59,000 --> 00:06:00,000
  195. 谁教你?
  196. 66
  197. 00:06:00,000 --> 00:06:04,000
  198. 我哥哥今年夏天从美国回来了,他教我。
  199. 67
  200. 00:06:04,000 --> 00:06:05,000
  201. 真棒!
  202. 68
  203. 00:06:05,000 --> 00:06:08,000
  204. 对了,快说说那篇文章。
  205. 69
  206. 00:06:08,000 --> 00:06:11,000
  207. 我听说在美国受过大学教育的人很多。
  208. 70
  209. 00:06:11,000 --> 00:06:14,000
  210. 对了,美国是大学生最多的国家。
  211. 71
  212. 00:06:14,000 --> 00:06:15,000
  213. 真的?
  214. 72
  215. 00:06:15,000 --> 00:06:22,000
  216. 真的,大家一方面工作,一方面学习,有不少人都50岁了,还在大学念书呢?
  217. 73
  218. 00:06:22,000 --> 00:06:27,000
  219. 我想这是美国进步的一个原因,这篇文章你翻译完了吗?
  220. 74
  221. 00:06:27,000 --> 00:06:30,000
  222. 快翻完了,大概明天就完了。
  223. 75
  224. 00:06:30,000 --> 00:06:33,000
  225. 能不能给我看看,中文的?
  226. 76
  227. 00:06:33,000 --> 00:06:36,000
  228. 我问一下我们领导,大概没有什么问题。
  229. 77
  230. 00:06:36,000 --> 00:06:39,000
  231. 那明天晚上6点半,我还在这儿等你。
  232. 78
  233. 00:06:39,000 --> 00:06:40,000
  234. 不见不散啊。
  235. 79
  236. 00:06:40,000 --> 00:06:42,000
  237. 行,不见不散。
  238. 80
  239. 00:06:42,000 --> 00:06:45,000
  240. 现在听到一个软件。
  241. 81
  242. 00:06:45,000 --> 00:06:48,000
  243. 哎,小刘,好久不见。
  244. 82
  245. 00:06:48,000 --> 00:06:50,000
  246. 您现在在哪儿工作呢?
  247. 83
  248. 00:06:50,000 --> 00:06:53,000
  249. 就在这儿,北京图书馆。
  250. 84
  251. 00:06:53,000 --> 00:06:56,000
  252. 嘿,好工作,在图书馆做什么?
  253. 85
  254. 00:06:56,000 --> 00:06:57,000
  255. 翻译。
  256. 86
  257. 00:06:57,000 --> 00:06:59,000
  258. 英文翻译?
  259. 87
  260. 00:06:59,000 --> 00:07:00,000
  261. 英文翻译。
  262. 88
  263. 00:07:00,000 --> 00:07:04,000
  264. 你真有办法,学了几年的英文真有用了。
  265. 89
  266. 00:07:04,000 --> 00:07:06,000
  267. 现在在翻译什么?
  268. 90
  269. 00:07:06,000 --> 00:07:12,000
  270. 今天翻译的是华盛顿邮报的一篇文章,写的是关于教育的问题。
  271. 91
  272. 00:07:12,000 --> 00:07:15,000
  273. 真不简单,连报纸都能翻译了。
  274. 92
  275. 00:07:15,000 --> 00:07:17,000
  276. 你有时间吗?
  277. 93
  278. 00:07:17,000 --> 00:07:19,000
  279. 能不能给我讲一点?
  280. 94
  281. 00:07:19,000 --> 00:07:23,000
  282. 晚上我还得学英文,就能跟你聊几分钟。
  283. 95
  284. 00:07:23,000 --> 00:07:25,000
  285. 你还学英文?
  286. 96
  287. 00:07:25,000 --> 00:07:28,000
  288. 英文不够,不能不学啊。
  289. 97
  290. 00:07:28,000 --> 00:07:29,000
  291. 谁教你?
  292. 98
  293. 00:07:29,000 --> 00:07:33,000
  294. 我哥哥今年夏天从美国回来了,他教我。
  295. 99
  296. 00:07:33,000 --> 00:07:40,000
  297. 真棒,对了,快说说那篇文章,我听说在美国受过大学教育的人很多。
  298. 100
  299. 00:07:40,000 --> 00:07:44,000
  300. 对了,美国是大学生最多的国家。
  301. 101
  302. 00:07:44,000 --> 00:07:45,000
  303. 真的?
  304. 102
  305. 00:07:45,000 --> 00:07:53,000
  306. 真的,大家一方面工作,一方面学习,有不少人都50岁了,还在大学念书呢?
  307. 103
  308. 00:07:53,000 --> 00:07:59,000
  309. 我想这也是美国进步的一个原因,这篇文章你翻完了吗?
  310. 104
  311. 00:07:59,000 --> 00:08:02,000
  312. 快翻完了,大概明天就翻完了。
  313. 105
  314. 00:08:02,000 --> 00:08:04,000
  315. 能不能给我看看?
  316. 106
  317. 00:08:04,000 --> 00:08:05,000
  318. 中文的。
  319. 107
  320. 00:08:05,000 --> 00:08:09,000
  321. 我问一下我们领导,大概没有什么问题。
  322. 108
  323. 00:08:09,000 --> 00:08:14,000
  324. 那明天晚上6点半,我还在这儿等你,不见不散啊。
  325. 109
  326. 00:08:14,000 --> 00:08:17,000
  327. 行,不见不散。
  328. 110
  329. 00:08:17,000 --> 00:08:21,000
  330. 前面在组织中学习的三项目,讨论你的文章。
  331. 111
  332. 00:08:21,000 --> 00:08:24,000
  333. 组织三项目。
  334. 112
  335. 00:08:24,000 --> 00:08:28,000
  336. 这一项目,你需要组织三项目。
  337. 113
  338. 00:08:28,000 --> 00:08:41,000
  339. Color TV,彩色电视,彩色电视,to get, to pick up,取,取。
  340. 114
  341. 00:08:41,000 --> 00:08:43,000
  342. Now here's the dialogue.
  343. 115
  344. 00:08:43,000 --> 00:08:48,000
  345. Two sisters talk in the home of a Chinese family in Washington DC.
  346. 116
  347. 00:08:48,000 --> 00:08:51,000
  348. 二姐,你看什么报呢?
  349. 117
  350. 00:08:51,000 --> 00:08:56,000
  351. 明报,我喜欢这个报纸,不左也不用。
  352. 118
  353. 00:08:56,000 --> 00:09:02,000
  354. 而且世界性的新闻它都有,这个报真的不错。
  355. 119
  356. 00:09:02,000 --> 00:09:08,000
  357. 我也喜欢它的广告,对我们这些住在国外的中国人很有用。
  358. 120
  359. 00:09:08,000 --> 00:09:11,000
  360. 您看见什么广告了?这么有兴趣。
  361. 121
  362. 00:09:11,000 --> 00:09:15,000
  363. 你来看,这有一个电视广告。
  364. 122
  365. 00:09:15,000 --> 00:09:17,000
  366. 怎么说的?
  367. 123
  368. 00:09:17,000 --> 00:09:25,000
  369. 这个广告说,只要我们寄一张支票到香港,就可以给家里人买彩色电视了。
  370. 124
  371. 00:09:25,000 --> 00:09:28,000
  372. 是吗?大陆人买电视不容易。
  373. 125
  374. 00:09:28,000 --> 00:09:33,000
  375. 我们来看看,看能不能给爷爷奶奶买个电视。
  376. 126
  377. 00:09:33,000 --> 00:09:43,000
  378. 办法是这样,我们把钱和爷爷的地址寄到香港,香港的公司寄一张单子给他们。
  379. 127
  380. 00:09:43,000 --> 00:09:47,000
  381. 他们就可以在广州的百货公司取电视了。
  382. 128
  383. 00:09:47,000 --> 00:09:50,000
  384. 如果那个电视不好,怎么办?
  385. 129
  386. 00:09:50,000 --> 00:09:54,000
  387. 那是公司的责任,他们一定可以给换一个好的。
  388. 130
  389. 00:09:54,000 --> 00:09:56,000
  390. 嗯,那不错。
  391. 131
  392. 00:09:56,000 --> 00:10:01,000
  393. 现在爷爷奶奶生活安定,什么都好,就是少一个电视。
  394. 132
  395. 00:10:01,000 --> 00:10:04,000
  396. 有了电视,他们一定很高兴。
  397. 133
  398. 00:10:04,000 --> 00:10:08,000
  399. 对,我们今天就把支票寄出去。
  400. 134
  401. 00:10:13,000 --> 00:10:16,000
  402. 二姐,你看什么报呢?
  403. 135
  404. 00:10:16,000 --> 00:10:22,000
  405. 明报,我喜欢这个报纸,不左也不用。
  406. 136
  407. 00:10:22,000 --> 00:10:28,000
  408. 而且,世界性的新闻它都有,这个报真的不错。
  409. 137
  410. 00:10:28,000 --> 00:10:35,000
  411. 我也喜欢它的广告,对我们这些住在国外的中国人很有用。
  412. 138
  413. 00:10:35,000 --> 00:10:39,000
  414. 您看见什么广告了?这么有兴趣。
  415. 139
  416. 00:10:39,000 --> 00:10:43,000
  417. 你来看,这有一个电视广告。
  418. 140
  419. 00:10:43,000 --> 00:10:45,000
  420. 怎么说的?
  421. 141
  422. 00:10:45,000 --> 00:10:54,000
  423. 这个广告说,只要我们寄一张支票到香港,就可以给家里人买彩色电视。
  424. 142
  425. 00:10:54,000 --> 00:11:04,000
  426. 是吗?大陆人买电视不容易,我们来看看,看能不能给爷爷奶奶买个电视。
  427. 143
  428. 00:11:04,000 --> 00:11:14,000
  429. 办法是这样,我们把钱和爷爷的地址寄到香港,香港的公司寄一张单子给他们。
  430. 144
  431. 00:11:14,000 --> 00:11:19,000
  432. 他们就可以在广州的百货公司,取电视了。
  433. 145
  434. 00:11:19,000 --> 00:11:23,000
  435. 如果那个电视不好,怎么办?
  436. 146
  437. 00:11:23,000 --> 00:11:28,000
  438. 那是公司的责任,他们一定可以给换一个好的。
  439. 147
  440. 00:11:28,000 --> 00:11:30,000
  441. 嗯,那不错。
  442. 148
  443. 00:11:30,000 --> 00:11:36,000
  444. 现在爷爷奶奶生活安定,什么都好,就是少一个电视。
  445. 149
  446. 00:11:36,000 --> 00:11:39,000
  447. 有了电视,他们一定很高兴。
  448. 150
  449. 00:11:39,000 --> 00:11:44,000
  450. 对,我们今天就把支票寄出去。
  451. 151
  452. 00:11:44,000 --> 00:11:49,000
  453. before going on to exercise four, read the instructions in your workbook.
  454. 152
  455. 00:11:49,000 --> 00:11:52,000
  456. exercise four.
  457. 153
  458. 00:11:52,000 --> 00:11:55,000
  459. for this exercise, you'll need the following vocabulary items.
  460. 154
  461. 00:11:55,000 --> 00:11:58,000
  462. to believe in
  463. 155
  464. 00:11:58,000 --> 00:12:02,000
  465. 相信
  466. 156
  467. 00:12:02,000 --> 00:12:04,000
  468. church
  469. 157
  470. 00:12:04,000 --> 00:12:07,000
  471. 教堂
  472. 158
  473. 00:12:07,000 --> 00:12:11,000
  474. to worship to attend the church service
  475. 159
  476. 00:12:11,000 --> 00:12:14,000
  477. 做礼拜
  478. 160
  479. 00:12:14,000 --> 00:12:17,000
  480. south america
  481. 161
  482. 00:12:17,000 --> 00:12:21,000
  483. 南美
  484. 162
  485. 00:12:21,000 --> 00:12:23,000
  486. boss
  487. 163
  488. 00:12:23,000 --> 00:12:27,000
  489. 164
  490. 00:12:27,000 --> 00:12:29,000
  491. now here's the dialogue.
  492. 165
  493. 00:12:29,000 --> 00:12:34,000
  494. in Peking, a father talks with his high school aged son.
  495. 166
  496. 00:12:34,000 --> 00:12:39,000
  497. 爸爸,现在咱们有这么多人相信宗教了,真奇怪。
  498. 167
  499. 00:12:39,000 --> 00:12:42,000
  500. 你看见什么事了?
  501. 168
  502. 00:12:42,000 --> 00:12:48,000
  503. 在路口上那个教堂,今天有很多人在那儿做礼拜,也有年轻的人。
  504. 169
  505. 00:12:48,000 --> 00:12:54,000
  506. 我们的法律说,中国人可以有宗教自由,这没有什么奇怪吗?
  507. 170
  508. 00:12:54,000 --> 00:13:00,000
  509. 我记得报上说,在南美的一个国家有一种什么宗教,有很多人相信。
  510. 171
  511. 00:13:00,000 --> 00:13:09,000
  512. 这些人把自己的钱都给了这个宗教的头,可是这个头是个坏人,欺毒,杀人,什么乱七八糟的事都做。
  513. 172
  514. 00:13:09,000 --> 00:13:13,000
  515. 所以我觉得宗教自由也不一定好。
  516. 173
  517. 00:13:13,000 --> 00:13:19,000
  518. 宗教不是一件简单的事,宗教和犯罪没有一定的关系。
  519. 174
  520. 00:13:19,000 --> 00:13:26,000
  521. 宗教有它的独立性,有的时候和政治文化有关系,有的时候没有。
  522. 175
  523. 00:13:26,000 --> 00:13:31,000
  524. 等到你长大了以后,如果你有兴趣,可以研究研究。
  525. 176
  526. 00:13:31,000 --> 00:13:37,000
  527. 我听说,世界上有很多不同的宗教,也有很多有意思的宗教故事。
  528. 177
  529. 00:13:37,000 --> 00:13:42,000
  530. 在这些故事里,有些是让人学好,是对人有好处的。
  531. 178
  532. 00:13:42,000 --> 00:13:50,000
  533. 这是真的,研究宗教需要很多的知识,特别是历史知识,是很有意思的。
  534. 179
  535. 00:13:50,000 --> 00:13:56,000
  536. 好了,这个问题我们以后再谈,你的功课做完了没有?
  537. 180
  538. 00:13:56,000 --> 00:13:59,000
  539. 还有一点儿,我马上就去做。
  540. 181
  541. 00:13:59,000 --> 00:14:03,000
  542. 好,快去吧,做完了功课再聊。
  543. 182
  544. 00:14:03,000 --> 00:14:04,000
  545. A.
  546. 183
  547. 00:14:04,000 --> 00:14:07,000
  548. Now listen to a slower version.
  549. 184
  550. 00:14:07,000 --> 00:14:13,000
  551. 爸爸,现在怎么有这么多人相信宗教了?真奇怪。
  552. 185
  553. 00:14:13,000 --> 00:14:15,000
  554. 你看见什么事了?
  555. 186
  556. 00:14:15,000 --> 00:14:22,000
  557. 在路口上的那个教堂,今天有好多人在那儿做礼拜,也有年轻的人。
  558. 187
  559. 00:14:22,000 --> 00:14:29,000
  560. 我们的法律说,中国人可以有宗教自由,这也没有什么奇怪吗?
  561. 188
  562. 00:14:29,000 --> 00:14:37,000
  563. 我记得报上说,在南美的一个国家,有一种什么宗教,有很多人相信,
  564. 189
  565. 00:14:37,000 --> 00:14:41,000
  566. 这些人把自己的钱都给了这个宗教的头,
  567. 190
  568. 00:14:41,000 --> 00:14:47,000
  569. 这个头是一个坏人,吸毒,杀人,什么乱七八糟的事都做。
  570. 191
  571. 00:14:47,000 --> 00:14:51,000
  572. 所以,我觉得宗教自由也不一定好。
  573. 192
  574. 00:14:51,000 --> 00:14:58,000
  575. 宗教不是一件简单的事,宗教和犯罪没有一定的关系。
  576. 193
  577. 00:14:58,000 --> 00:15:06,000
  578. 宗教有它的独立性,有的时候和政治、文化有关系,有的时候没有。
  579. 194
  580. 00:15:06,000 --> 00:15:12,000
  581. 等到你长大了以后,如果你有兴趣,可以研究研究。
  582. 195
  583. 00:15:12,000 --> 00:15:19,000
  584. 我听说,世界上有很多不同的宗教,也有很多有意思的宗教故事。
  585. 196
  586. 00:15:19,000 --> 00:15:24,000
  587. 在这些故事里,有些是让人学好,是对人有好处的。
  588. 197
  589. 00:15:24,000 --> 00:15:26,000
  590. 这是真的。
  591. 198
  592. 00:15:26,000 --> 00:15:33,000
  593. 研究宗教需要很多的知识,特别是历史知识,是很有意思。
  594. 199
  595. 00:15:33,000 --> 00:15:37,000
  596. 好了,这个问题我们以后再谈。
  597. 200
  598. 00:15:37,000 --> 00:15:39,000
  599. 你的功课做完了没有?
  600. 201
  601. 00:15:39,000 --> 00:15:42,000
  602. 还有一点,我马上就去做。
  603. 202
  604. 00:15:42,000 --> 00:15:46,000
  605. 好,快去吧,做完了功课再聊。
  606. 203
  607. 00:15:46,000 --> 00:16:04,000
  608. 8. This is the end of the tape. End of society module unit 7, tape 2.