FSI - Standard Chinese - Module 09 LIC - Unit 01 - Tape 1.mp3.srt 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:06,000
  3. Standard Chinese, A Modular Approach. Life in China Module Unit 1, Tape 1.
  4. 2
  5. 00:00:06,000 --> 00:00:12,000
  6. In this unit, you'll learn some questions and answers used in talking about the organization and functions of street offices.
  7. 3
  8. 00:00:12,000 --> 00:00:19,000
  9. Listen to the first exchange from the reference list. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  10. 4
  11. 00:00:19,000 --> 00:00:23,000
  12. 你們方向地區也有接到辦事處吧?
  13. 5
  14. 00:00:23,000 --> 00:00:25,000
  15. Yes, it's not far from our home.
  16. 6
  17. 00:00:25,000 --> 00:00:29,000
  18. 有,離我們家不遠.
  19. 7
  20. 00:00:29,000 --> 00:00:31,000
  21. Repeat the name of a street in Beijing.
  22. 8
  23. 00:00:31,000 --> 00:00:36,000
  24. 方聖,方聖.
  25. 9
  26. 00:00:36,000 --> 00:00:38,000
  27. Repeat street office.
  28. 10
  29. 00:00:38,000 --> 00:00:43,000
  30. 接到辦事處,接到辦事處.
  31. 11
  32. 00:00:43,000 --> 00:00:48,000
  33. Repeat, your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  34. 12
  35. 00:00:48,000 --> 00:00:56,000
  36. 你們方向地區也有接到辦事處吧?
  37. 13
  38. 00:00:56,000 --> 00:01:01,000
  39. 你們方聖地區也有接到辦事處吧?
  40. 14
  41. 00:01:01,000 --> 00:01:04,000
  42. Now try asking the question yourself. You'll get a reply.
  43. 15
  44. 00:01:04,000 --> 00:01:12,000
  45. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  46. 16
  47. 00:01:12,000 --> 00:01:16,000
  48. 你們方聖地區也有接到辦事處吧?
  49. 17
  50. 00:01:16,000 --> 00:01:20,000
  51. 有,離我們家不遠.
  52. 18
  53. 00:01:20,000 --> 00:01:23,000
  54. Listen to the next exchange.
  55. 19
  56. 00:01:23,000 --> 00:01:26,000
  57. Who's the person in charge of your street office?
  58. 20
  59. 00:01:26,000 --> 00:01:30,000
  60. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  61. 21
  62. 00:01:30,000 --> 00:01:34,000
  63. 劉開蘭,everyone calls her older sister Liu.
  64. 22
  65. 00:01:34,000 --> 00:01:39,000
  66. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  67. 23
  68. 00:01:39,000 --> 00:01:42,000
  69. Repeat, responsible person, leading member.
  70. 24
  71. 00:01:42,000 --> 00:01:47,000
  72. 負責人,負責人.
  73. 25
  74. 00:01:47,000 --> 00:01:51,000
  75. Repeat, who's the person in charge of your street office?
  76. 26
  77. 00:01:51,000 --> 00:01:57,000
  78. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  79. 27
  80. 00:01:57,000 --> 00:02:03,000
  81. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  82. 28
  83. 00:02:03,000 --> 00:02:06,000
  84. Now ask the question yourself. You'll get a reply.
  85. 29
  86. 00:02:06,000 --> 00:02:12,000
  87. Who's the person in charge of your street office?
  88. 30
  89. 00:02:12,000 --> 00:02:16,000
  90. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  91. 31
  92. 00:02:16,000 --> 00:02:21,000
  93. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  94. 32
  95. 00:02:21,000 --> 00:02:26,000
  96. Repeat, older sister, a respectful term of address for a woman.
  97. 33
  98. 00:02:26,000 --> 00:02:30,000
  99. 大姐,大姐.
  100. 34
  101. 00:02:30,000 --> 00:02:36,000
  102. Repeat,劉開蘭,everyone calls her older sister Liu.
  103. 35
  104. 00:02:36,000 --> 00:02:42,000
  105. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  106. 36
  107. 00:02:42,000 --> 00:02:48,000
  108. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  109. 37
  110. 00:02:48,000 --> 00:02:51,000
  111. Here's the next exchange.
  112. 38
  113. 00:02:51,000 --> 00:02:54,000
  114. Does every street office manage several service units?
  115. 39
  116. 00:02:54,000 --> 00:02:58,000
  117. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  118. 40
  119. 00:02:58,000 --> 00:03:04,000
  120. Yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  121. 41
  122. 00:03:04,000 --> 00:03:11,000
  123. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  124. 42
  125. 00:03:11,000 --> 00:03:15,000
  126. Repeat, to give administrative guidance to manage to direct.
  127. 43
  128. 00:03:15,000 --> 00:03:19,000
  129. 領導,領導.
  130. 44
  131. 00:03:19,000 --> 00:03:24,000
  132. Repeat, service unit, an organization set up by the residents in a street office area.
  133. 45
  134. 00:03:24,000 --> 00:03:28,000
  135. 服務站,服務站.
  136. 46
  137. 00:03:28,000 --> 00:03:33,000
  138. Repeat, does every street office manage several service units?
  139. 47
  140. 00:03:33,000 --> 00:03:39,000
  141. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  142. 48
  143. 00:03:39,000 --> 00:03:46,000
  144. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  145. 49
  146. 00:03:46,000 --> 00:03:49,000
  147. Ask the question yourself to get a reply.
  148. 50
  149. 00:03:49,000 --> 00:03:56,000
  150. Does every street office manage several service units?
  151. 51
  152. 00:03:56,000 --> 00:04:00,000
  153. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  154. 52
  155. 00:04:00,000 --> 00:04:07,000
  156. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  157. 53
  158. 00:04:07,000 --> 00:04:10,000
  159. Repeat, machinery.
  160. 54
  161. 00:04:10,000 --> 00:04:15,000
  162. 機械,機械.
  163. 55
  164. 00:04:15,000 --> 00:04:19,000
  165. Repeat, automated laundry.
  166. 56
  167. 00:04:19,000 --> 00:04:25,000
  168. 機械洗衣站,機械洗衣站.
  169. 57
  170. 00:04:25,000 --> 00:04:32,000
  171. Repeat, yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  172. 58
  173. 00:04:32,000 --> 00:04:36,000
  174. 是的,除了許多普通的服務站以外,
  175. 59
  176. 00:04:36,000 --> 00:04:43,000
  177. 我們還有一個機械洗衣站.
  178. 60
  179. 00:04:43,000 --> 00:04:52,000
  180. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  181. 61
  182. 00:04:52,000 --> 00:04:55,000
  183. Listen to the next exchange.
  184. 62
  185. 00:04:55,000 --> 00:04:59,000
  186. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  187. 63
  188. 00:04:59,000 --> 00:05:04,000
  189. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  190. 64
  191. 00:05:04,000 --> 00:05:09,000
  192. In addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  193. 65
  194. 00:05:09,000 --> 00:05:15,000
  195. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  196. 66
  197. 00:05:15,000 --> 00:05:17,000
  198. Repeat, resident.
  199. 67
  200. 00:05:17,000 --> 00:05:20,000
  201. 居民,居民.
  202. 68
  203. 00:05:20,000 --> 00:05:25,000
  204. Repeat, automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  205. 69
  206. 00:05:25,000 --> 00:05:33,000
  207. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  208. 70
  209. 00:05:33,000 --> 00:05:39,000
  210. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  211. 71
  212. 00:05:39,000 --> 00:05:42,000
  213. Now try asking the question yourself to get a reply.
  214. 72
  215. 00:05:42,000 --> 00:05:49,000
  216. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  217. 73
  218. 00:05:49,000 --> 00:05:53,000
  219. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  220. 74
  221. 00:05:53,000 --> 00:05:59,000
  222. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  223. 75
  224. 00:05:59,000 --> 00:06:03,000
  225. Repeat, troops.
  226. 76
  227. 00:06:03,000 --> 00:06:07,000
  228. 部隊,部隊.
  229. 77
  230. 00:06:07,000 --> 00:06:10,000
  231. Repeat, comforter quilt.
  232. 78
  233. 00:06:10,000 --> 00:06:13,000
  234. 被子,被子.
  235. 79
  236. 00:06:13,000 --> 00:06:19,000
  237. Repeat, in addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  238. 80
  239. 00:06:19,000 --> 00:06:28,000
  240. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  241. 81
  242. 00:06:28,000 --> 00:06:35,000
  243. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  244. 82
  245. 00:06:35,000 --> 00:06:38,000
  246. Now here's a review of the vocabulary you just learned.
  247. 83
  248. 00:06:38,000 --> 00:06:41,000
  249. The name of a street in Peking.
  250. 84
  251. 00:06:41,000 --> 00:06:46,000
  252. 方省, street office.
  253. 85
  254. 00:06:46,000 --> 00:06:52,000
  255. 街道辦事處, responsible person, leading member.
  256. 86
  257. 00:06:52,000 --> 00:06:57,000
  258. 負責人, older sister, a respectful term of address for a woman.
  259. 87
  260. 00:06:57,000 --> 00:07:04,000
  261. 大節, to give administrative guidance to manage, to direct.
  262. 88
  263. 00:07:04,000 --> 00:07:10,000
  264. 領導, service unit,
  265. 89
  266. 00:07:10,000 --> 00:07:15,000
  267. 波站, automated laundering,
  268. 90
  269. 00:07:15,000 --> 00:07:21,000
  270. 機械洗衣站, resident,
  271. 91
  272. 00:07:21,000 --> 00:07:26,000
  273. 居民, troops.
  274. 92
  275. 00:07:26,000 --> 00:07:31,000
  276. 部隊, comforter quilt.
  277. 93
  278. 00:07:31,000 --> 00:07:33,000
  279. 被子.
  280. 94
  281. 00:07:33,000 --> 00:07:35,000
  282. Now listen to the next exchange.
  283. 95
  284. 00:07:35,000 --> 00:07:41,000
  285. There's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  286. 96
  287. 00:07:41,000 --> 00:07:45,000
  288. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  289. 97
  290. 00:07:45,000 --> 00:07:52,000
  291. No, but the street service units serve the masses in their daily lives, so the masses welcome them.
  292. 98
  293. 00:07:52,000 --> 00:07:59,000
  294. 你說得對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎.
  295. 99
  296. 00:07:59,000 --> 00:08:03,000
  297. Repeat, national production plan.
  298. 100
  299. 00:08:03,000 --> 00:08:08,000
  300. 國家生產計畫.
  301. 101
  302. 00:08:08,000 --> 00:08:11,000
  303. 國家生產計畫.
  304. 102
  305. 00:08:11,000 --> 00:08:18,000
  306. Repeat, there's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  307. 103
  308. 00:08:18,000 --> 00:08:28,000
  309. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  310. 104
  311. 00:08:28,000 --> 00:08:35,000
  312. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  313. 105
  314. 00:08:35,000 --> 00:08:48,000
  315. 海道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  316. 106
  317. 00:08:48,000 --> 00:08:55,000
  318. 你說得對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎.
  319. 107
  320. 00:08:55,000 --> 00:08:57,000
  321. 群众很欢迎
  322. 108
  323. 00:09:01,000 --> 00:09:02,000
  324. 群众
  325. 109
  326. 00:09:03,000 --> 00:09:04,000
  327. 群众
  328. 110
  329. 00:09:08,000 --> 00:09:09,000
  330. 服务
  331. 111
  332. 00:09:10,000 --> 00:09:11,000
  333. 服务
  334. 112
  335. 00:09:21,000 --> 00:09:22,000
  336. 你说的对
  337. 113
  338. 00:09:22,000 --> 00:09:25,000
  339. 可是服务站可以为群众生活服务
  340. 114
  341. 00:09:25,000 --> 00:09:27,000
  342. 群众很欢迎
  343. 115
  344. 00:09:34,000 --> 00:09:35,000
  345. 你说的对
  346. 116
  347. 00:09:35,000 --> 00:09:38,000
  348. 可是服务站可以为群众生活服务
  349. 117
  350. 00:09:38,000 --> 00:09:51,000
  351. 群众很欢迎
  352. 118
  353. 00:09:52,000 --> 00:09:55,000
  354. 居民委员会是不是基层的政府机关
  355. 119
  356. 00:09:55,000 --> 00:10:00,000
  357. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  358. 120
  359. 00:10:00,000 --> 00:10:03,000
  360. 居民委员会受接到办事处的领导
  361. 121
  362. 00:10:15,000 --> 00:10:16,000
  363. 居民委员会
  364. 122
  365. 00:10:16,000 --> 00:10:21,000
  366. 居民委员会
  367. 123
  368. 00:10:26,000 --> 00:10:27,000
  369. 基层
  370. 124
  371. 00:10:29,000 --> 00:10:30,000
  372. 基层
  373. 125
  374. 00:10:35,000 --> 00:10:36,000
  375. 机关
  376. 126
  377. 00:10:36,000 --> 00:10:49,000
  378. 居民委员会是不是基层的政府机关
  379. 127
  380. 00:10:49,000 --> 00:11:06,000
  381. 居民委员会是不是基层的政府机关
  382. 128
  383. 00:11:11,000 --> 00:11:14,000
  384. 居民委员会是不是基层的政府机关
  385. 129
  386. 00:11:14,000 --> 00:11:18,000
  387. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  388. 130
  389. 00:11:18,000 --> 00:11:21,000
  390. 居民委员会受接到办事处的领导
  391. 131
  392. 00:11:30,000 --> 00:11:34,000
  393. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  394. 132
  395. 00:11:34,000 --> 00:11:43,000
  396. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  397. 133
  398. 00:11:50,000 --> 00:11:53,000
  399. 居民委员会受接到办事处的领导
  400. 134
  401. 00:11:53,000 --> 00:12:02,000
  402. 居民委员会受接到办事处的领导
  403. 135
  404. 00:12:02,000 --> 00:12:12,000
  405. 居民委员会受接到办事处的领导
  406. 136
  407. 00:12:13,000 --> 00:12:23,000
  408. 居民委员会受接到办事处的领导
  409. 137
  410. 00:12:23,000 --> 00:12:28,000
  411. 是的 居民委员会组织家庭妇女参加学习
  412. 138
  413. 00:12:32,000 --> 00:12:36,000
  414. 家庭妇女
  415. 139
  416. 00:12:40,000 --> 00:12:44,000
  417. 政治学习
  418. 140
  419. 00:12:44,000 --> 00:12:48,000
  420. 附则
  421. 141
  422. 00:12:49,000 --> 00:12:52,000
  423. 附则
  424. 142
  425. 00:13:00,000 --> 00:13:04,000
  426. 家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  427. 143
  428. 00:13:04,000 --> 00:13:10,000
  429. 家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  430. 144
  431. 00:13:15,000 --> 00:13:17,000
  432. 现在问问自己的问题
  433. 145
  434. 00:13:17,000 --> 00:13:18,000
  435. 你会回答
  436. 146
  437. 00:13:18,000 --> 00:13:22,000
  438. 在家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  439. 147
  440. 00:13:22,000 --> 00:13:38,000
  441. 是的 居民委员会组织家庭妇女参加学习
  442. 148
  443. 00:13:38,000 --> 00:13:43,000
  444. 接下来的交换
  445. 149
  446. 00:13:43,000 --> 00:13:47,000
  447. 我明白居民委员会组织家庭妇女参加学习
  448. 150
  449. 00:13:50,000 --> 00:13:51,000
  450. 是的
  451. 151
  452. 00:13:51,000 --> 00:13:54,000
  453. 我们经常参加学习
  454. 152
  455. 00:13:59,000 --> 00:14:02,000
  456. 再说 听说 明白
  457. 153
  458. 00:14:02,000 --> 00:14:04,000
  459. 计说
  460. 154
  461. 00:14:04,000 --> 00:14:06,000
  462. 计说
  463. 155
  464. 00:14:11,000 --> 00:14:14,000
  465. 计说街道和学校也有关系
  466. 156
  467. 00:14:18,000 --> 00:14:21,000
  468. 计说街道和学校也有关系
  469. 157
  470. 00:14:21,000 --> 00:14:23,000
  471. 重新计说
  472. 158
  473. 00:14:23,000 --> 00:14:25,000
  474. 重新计说
  475. 159
  476. 00:14:25,000 --> 00:14:27,000
  477. 活动
  478. 160
  479. 00:14:27,000 --> 00:14:29,000
  480. 活动
  481. 161
  482. 00:14:29,000 --> 00:14:30,000
  483. 重新计说
  484. 162
  485. 00:14:30,000 --> 00:14:31,000
  486. 是的
  487. 163
  488. 00:14:31,000 --> 00:14:33,000
  489. 我们经常参加学习
  490. 164
  491. 00:14:33,000 --> 00:14:34,000
  492. 165
  493. 00:14:34,000 --> 00:14:36,000
  494. 我们常常参加学习的活动
  495. 166
  496. 00:14:41,000 --> 00:14:42,000
  497. 167
  498. 00:14:42,000 --> 00:14:44,000
  499. 我们常常参加学习的活动
  500. 168
  501. 00:14:47,000 --> 00:14:49,000
  502. 现在听到问题的回答
  503. 169
  504. 00:14:49,000 --> 00:14:51,000
  505. 计说
  506. 170
  507. 00:14:51,000 --> 00:14:53,000
  508. 我们经常参加学习的活动
  509. 171
  510. 00:14:53,000 --> 00:14:55,000
  511. 计说街道和学校也有关系
  512. 172
  513. 00:15:00,000 --> 00:15:01,000
  514. 173
  515. 00:15:01,000 --> 00:15:03,000
  516. 我们常常参加学习的活动
  517. 174
  518. 00:15:06,000 --> 00:15:08,000
  519. 现在听到问题的回答
  520. 175
  521. 00:15:08,000 --> 00:15:10,000
  522. 重新计说
  523. 176
  524. 00:15:10,000 --> 00:15:12,000
  525. 重新计说
  526. 177
  527. 00:15:12,000 --> 00:15:14,000
  528. 重新计说
  529. 178
  530. 00:15:14,000 --> 00:15:16,000
  531. 服务
  532. 179
  533. 00:15:16,000 --> 00:15:18,000
  534. 服务
  535. 180
  536. 00:15:18,000 --> 00:15:20,000
  537. 之欣
  538. 181
  539. 00:15:20,000 --> 00:15:21,000
  540. 联谈
  541. 182
  542. 00:15:23,000 --> 00:15:25,500
  543. 与医生
  544. 183
  545. 00:15:33,000 --> 00:15:35,000
  546. 公司
  547. 184
  548. 00:15:35,000 --> 00:15:37,000
  549. 主管
  550. 185
  551. 00:15:39,000 --> 00:15:41,000
  552. 妻生
  553. 186
  554. 00:15:41,000 --> 00:15:42,500
  555. 母亲
  556. 187
  557. 00:15:44,000 --> 00:15:46,500
  558. 政治学习
  559. 188
  560. 00:15:46,500 --> 00:15:48,500
  561. to be responsible for
  562. 189
  563. 00:15:48,500 --> 00:15:50,500
  564. 負責
  565. 190
  566. 00:15:50,500 --> 00:15:52,500
  567. activity
  568. 191
  569. 00:15:52,500 --> 00:15:54,500
  570. 活動
  571. 192
  572. 00:15:54,500 --> 00:15:56,500
  573. national production plan
  574. 193
  575. 00:15:56,500 --> 00:15:58,500
  576. 國家生產計畫
  577. 194
  578. 00:15:58,500 --> 00:16:01,500
  579. and here's the next exchange from the reference list.
  580. 195
  581. 00:16:01,500 --> 00:16:04,500
  582. what should you do if you want to retire?
  583. 196
  584. 00:16:04,500 --> 00:16:07,500
  585. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  586. 197
  587. 00:16:07,500 --> 00:16:09,500
  588. you should talk with your work unit.
  589. 198
  590. 00:16:09,500 --> 00:16:12,500
  591. these things are all taken care of by your work unit.
  592. 199
  593. 00:16:12,500 --> 00:16:14,500
  594. 應該和工作單位談一談
  595. 200
  596. 00:16:14,500 --> 00:16:17,500
  597. 這些事情都是工作單位管
  598. 201
  599. 00:16:17,500 --> 00:16:20,500
  600. repeat to retire from work
  601. 202
  602. 00:16:20,500 --> 00:16:22,500
  603. 退休
  604. 203
  605. 00:16:22,500 --> 00:16:24,500
  606. 退休
  607. 204
  608. 00:16:24,500 --> 00:16:27,500
  609. repeat what should you do if you want to retire?
  610. 205
  611. 00:16:27,500 --> 00:16:30,500
  612. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  613. 206
  614. 00:16:33,500 --> 00:16:36,500
  615. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  616. 207
  617. 00:16:38,500 --> 00:16:40,500
  618. ask the question yourself, you get a reply.
  619. 208
  620. 00:16:40,500 --> 00:16:43,500
  621. what should you do if you want to retire?
  622. 209
  623. 00:16:45,500 --> 00:16:48,500
  624. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  625. 210
  626. 00:16:48,500 --> 00:16:51,500
  627. 應該和工作單位談一談
  628. 211
  629. 00:16:51,500 --> 00:16:54,500
  630. 這些事情都是工作單位管
  631. 212
  632. 00:16:55,500 --> 00:16:58,500
  633. repeat work unit, place of work
  634. 213
  635. 00:16:58,500 --> 00:17:00,500
  636. 工作單位
  637. 214
  638. 00:17:01,500 --> 00:17:03,500
  639. 工作單位
  640. 215
  641. 00:17:05,500 --> 00:17:08,500
  642. repeat to manage to be in charge of
  643. 216
  644. 00:17:08,500 --> 00:17:10,500
  645. 217
  646. 00:17:10,500 --> 00:17:12,500
  647. 218
  648. 00:17:12,500 --> 00:17:15,500
  649. repeat you should talk with your work unit.
  650. 219
  651. 00:17:15,500 --> 00:17:18,500
  652. these things are all taken care of by your work unit.
  653. 220
  654. 00:17:19,500 --> 00:17:21,500
  655. 應該和工作單位談一談
  656. 221
  657. 00:17:21,500 --> 00:17:24,500
  658. 這些事情都是工作單位管
  659. 222
  660. 00:17:30,500 --> 00:17:32,500
  661. 應該和工作單位談一談
  662. 223
  663. 00:17:32,500 --> 00:17:35,500
  664. 這些事情都是工作單位管
  665. 224
  666. 00:17:35,500 --> 00:17:37,500
  667. repeat people
  668. 225
  669. 00:17:37,500 --> 00:17:39,500
  670. repeat to collect
  671. 226
  672. 00:17:39,500 --> 00:17:41,500
  673. 四人
  674. 227
  675. 00:17:41,500 --> 00:17:43,500
  676. repeat to collect
  677. 228
  678. 00:17:47,500 --> 00:17:49,500
  679. 三人
  680. 229
  681. 00:17:49,500 --> 00:17:51,500
  682. repeat people
  683. 230
  684. 00:17:52,500 --> 00:17:55,500
  685. repeat to collect
  686. 231
  687. 00:17:59,500 --> 00:18:01,500
  688. 全人
  689. 232
  690. 00:18:01,500 --> 00:18:02,500
  691. repeat to collect
  692. 233
  693. 00:18:02,500 --> 00:18:08,120
  694. 重新,用手機,用手機,用手機去找到一個問題
  695. 234
  696. 00:18:08,120 --> 00:18:12,020
  697. 零,零
  698. 235
  699. 00:18:12,020 --> 00:18:17,020
  700. 重新,我明白,人們用手機在某個辦公室裡
  701. 236
  702. 00:18:17,020 --> 00:18:22,020
  703. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  704. 237
  705. 00:18:22,020 --> 00:18:31,020
  706. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  707. 238
  708. 00:18:31,020 --> 00:18:36,020
  709. 對,要在街道辦事處領退休金
  710. 239
  711. 00:18:36,020 --> 00:18:41,020
  712. 現在,我會用手機去找到一個問題
  713. 240
  714. 00:18:41,020 --> 00:18:46,020
  715. 重新,我明白,人們用手機去找到一個問題
  716. 241
  717. 00:18:46,020 --> 00:18:51,020
  718. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  719. 242
  720. 00:18:51,020 --> 00:18:56,020
  721. 對,要在街道辦事處領退休金
  722. 243
  723. 00:18:56,020 --> 00:18:59,020
  724. 別在街道辦理�� you just learned. You just learned, test yourself. Pull yourself
  725. 244
  726. 00:18:59,020 --> 00:19:03,020
  727. to retire from work,退休
  728. 245
  729. 00:19:03,020 --> 00:19:07,020
  730. work unit, place of work
  731. 246
  732. 00:19:07,020 --> 00:19:12,020
  733. 工作單位 to manage to be in charge of
  734. 247
  735. 00:19:12,020 --> 00:19:17,020
  736. 管, retirement pension
  737. 248
  738. 00:19:17,020 --> 00:19:23,020
  739. 退休金,people,人們
  740. 249
  741. 00:19:23,020 --> 00:19:25,020
  742. 联系
  743. 250
  744. 00:19:27,020 --> 00:19:28,020
  745. 251
  746. 00:19:35,020 --> 00:19:37,020
  747. 明天你有什么事吗
  748. 252
  749. 00:19:44,020 --> 00:19:46,020
  750. 明天是8月1号
  751. 253
  752. 00:19:46,020 --> 00:19:52,020
  753. 我们要去慰问军属、列属
  754. 254
  755. 00:20:04,020 --> 00:20:08,020
  756. 军属、军属
  757. 255
  758. 00:20:08,020 --> 00:20:10,020
  759. 联系
  760. 256
  761. 00:20:25,020 --> 00:20:27,020
  762. 明天是8月1号
  763. 257
  764. 00:20:27,020 --> 00:20:37,020
  765. 我们要去慰问军属、列属
  766. 258
  767. 00:20:37,020 --> 00:20:39,020
  768. 明天是8月1号
  769. 259
  770. 00:20:39,020 --> 00:20:41,020
  771. 我们要去慰问军属、列属
  772. 260
  773. 00:20:41,020 --> 00:20:43,020
  774. 明天是8月1号
  775. 261
  776. 00:20:43,020 --> 00:20:45,020
  777. 我们要去慰问军属、列属
  778. 262
  779. 00:20:59,020 --> 00:21:01,020
  780. 明天是8月1号
  781. 263
  782. 00:21:01,020 --> 00:21:13,020
  783. 我们要去慰问军属、列属
  784. 264
  785. 00:21:13,020 --> 00:21:15,020
  786. 你接到通知没有
  787. 265
  788. 00:21:15,020 --> 00:21:18,020
  789. 是不是最近学校要开家长会
  790. 266
  791. 00:21:22,020 --> 00:21:26,020
  792. 是啊,好像是下星期一、下午五点
  793. 267
  794. 00:21:26,020 --> 00:21:28,020
  795. 通知
  796. 268
  797. 00:21:43,020 --> 00:21:46,020
  798. 你接到通知没有
  799. 269
  800. 00:21:46,020 --> 00:21:52,020
  801. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  802. 270
  803. 00:21:52,020 --> 00:22:05,020
  804. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  805. 271
  806. 00:22:05,020 --> 00:22:12,020
  807. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  808. 272
  809. 00:22:12,020 --> 00:22:19,020
  810. 是啊,好像是下星期一、下午五点。
  811. 273
  812. 00:22:19,020 --> 00:22:37,020
  813. 现在我们来评论这个最后一部分的评论,来评论和打扰。
  814. 274
  815. 00:22:37,020 --> 00:22:39,020
  816. 卫问。
  817. 275
  818. 00:22:39,020 --> 00:22:50,020
  819. 军属。
  820. 276
  821. 00:22:50,020 --> 00:22:52,020
  822. 列属。
  823. 277
  824. 00:22:52,020 --> 00:22:57,020
  825. 通知。
  826. 278
  827. 00:22:57,020 --> 00:23:03,020
  828. 家长。
  829. 279
  830. 00:23:03,020 --> 00:23:10,020
  831. 卫问。