123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888 |
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:06,000
- Standard Chinese, A Modular Approach, Life in China Module Unit 1, Tape 2.
- 2
- 00:00:06,000 --> 00:00:11,000
- Tape 2 begins with a dialogue reviewing the material taught on the reference list in this unit.
- 3
- 00:00:11,000 --> 00:00:17,000
- A Chinese American returns to China to visit her family. She is staying at the home of a relative.
- 4
- 00:00:17,000 --> 00:00:27,000
- 刚才在飞机场,除了中国旅行社的那位同志以外,还有一位女同志,她是谁啊?
- 5
- 00:00:27,000 --> 00:00:34,000
- 她是我们方盛街道革命委员会的负责人,大家都叫她刘大姐。
- 6
- 00:00:34,000 --> 00:00:41,000
- 街道革委会是不是政府机关?他们都负责什么事情?
- 7
- 00:00:41,000 --> 00:00:47,000
- 街道革委会是最基层的政府机关,他们负责的事情很多。
- 8
- 00:00:47,000 --> 00:00:53,000
- 我们这附近四条大街,四五万人口,都是丰盛街道馆。
- 9
- 00:00:53,000 --> 00:00:59,000
- 那么我到您家里来,首先要告诉他们吧。
- 10
- 00:00:59,000 --> 00:01:03,000
- 街道你的信和电报,我就告诉他们你要回来了。
- 11
- 00:01:03,000 --> 00:01:08,000
- 今天你到了,刘大姐就陪我到飞机场去接你。
- 12
- 00:01:08,000 --> 00:01:14,000
- 街道也通知了孩子们的学校,所以孩子们也都知道你从国外回来。
- 13
- 00:01:14,000 --> 00:01:17,000
- 今天他们会早一点回家。
- 14
- 00:01:17,000 --> 00:01:22,000
- 好急了,可是我还是有一点不懂。
- 15
- 00:01:22,000 --> 00:01:30,000
- 据说,如果家里有人从国外回来,还应该通知工作单位,是不是这样呢?
- 16
- 00:01:30,000 --> 00:01:39,000
- 我已经退休了,参加街道组织的政治学习和各种活动,也在街道革委会领退休金。
- 17
- 00:01:39,000 --> 00:01:43,000
- 所以,家里有什么事,都是街道馆。
- 18
- 00:01:43,000 --> 00:01:49,000
- 我听说,家庭妇女也要参加政治学习,是不是?
- 19
- 00:01:49,000 --> 00:01:56,000
- 是的,每个街道革委会下头,有十几个或是二十几个居民委员会。
- 20
- 00:01:56,000 --> 00:02:05,000
- 他们组织家属们参加政治学习,也组织他们进行生产,这种生产就是街道生产。
- 21
- 00:02:05,000 --> 00:02:13,000
- 这件事我知道一点,好像有一些工厂和街道生产有很大的关系。
- 22
- 00:02:13,000 --> 00:02:22,000
- 你说得对,可是街道生产分两部分,一部分是和国家生产计划有关系,和许多工厂有关系。
- 23
- 00:02:22,000 --> 00:02:31,000
- 比方说,我们附近有个照相机场,我们区民委员会就组织家属给这个工厂生产零件。
- 24
- 00:02:31,000 --> 00:02:37,000
- 据说,这些家属做得不错,照相机场很满意。
- 25
- 00:02:37,000 --> 00:02:40,000
- 有意思急了。
- 26
- 00:02:40,000 --> 00:02:42,000
- 那另外一部分呢?
- 27
- 00:02:42,000 --> 00:02:50,000
- 为了帮助双职工更好的工作,街道上有食堂、托儿所、幼儿园。
- 28
- 00:02:50,000 --> 00:03:03,000
- 为了早一点实现四个现代化,最近又办了一个机械洗衣站,双职工下班回家,家里的事情少一些,可以好好休息。
- 29
- 00:03:03,000 --> 00:03:08,000
- 所以,这些街道服务站都受到街道居民的欢迎。
- 30
- 00:03:08,000 --> 00:03:14,000
- 这种工作真是有意思,你们也参加吗?
- 31
- 00:03:14,000 --> 00:03:20,000
- 家属们参加生产是有收入的,我们领退休金的人不参加。
- 32
- 00:03:20,000 --> 00:03:23,000
- 我们可以为群众做些别的工作。
- 33
- 00:03:23,000 --> 00:03:31,000
- 比方说,每年夏天,郊区人民公社的生产很忙,我们就组织很多人去帮忙。
- 34
- 00:03:31,000 --> 00:03:40,000
- 有的时候,我们还到部队去,去看看解放军同志,有时候还到军属、列属家里去卫问。
- 35
- 00:03:40,000 --> 00:03:42,000
- 这是什么意思?
- 36
- 00:03:42,000 --> 00:03:48,000
- 那就是,我们去看看这些军属、列属,看看他们需要什么。
- 37
- 00:03:48,000 --> 00:03:58,000
- 有的时候,我们给他们送一些水果、点心,有的时候就带些有用的东西去,想新被子、新衣服什么的。
- 38
- 00:03:58,000 --> 00:04:00,000
- 真不错呀。
- 39
- 00:04:00,000 --> 00:04:13,000
- 我最喜欢的是,街道还常常安排我们这些退休老人到学校去,给孩子们讲故事,和他们一起做游戏,帮助学校教育孩子们。
- 40
- 00:04:13,000 --> 00:04:40,000
- 街道工作真不少,晚饭以后,我再和您谈谈。好,吃了饭再谈。
- 41
- 00:04:40,000 --> 00:04:45,000
- 你们丰盛地区,也有街道革命委员会吧。
- 42
- 00:04:53,000 --> 00:04:55,000
- 有,离我们家不远。
- 43
- 00:04:55,000 --> 00:05:01,000
- 三,谁在街道革命委员会的负责者呢?
- 44
- 00:05:01,000 --> 00:05:15,000
- 四,刘开兰。大家叫她刘大姐。
- 45
- 00:05:15,000 --> 00:05:24,000
- 五,谁在街道革命委员会的负责者呢?
- 46
- 00:05:24,000 --> 00:05:36,000
- 五,每个街道革命委员会经历了几个服务站。
- 47
- 00:05:36,000 --> 00:05:43,000
- 是不是每个街道革命委员会都领导几个服务站?
- 48
- 00:05:43,000 --> 00:06:04,000
- 是的,除了许多普通的服务站以外,我们还有一个机械洗衣站。
- 49
- 00:06:04,000 --> 00:06:20,000
- 七,在街道革命委员会洗衣服,对不对?
- 50
- 00:06:20,000 --> 00:06:30,000
- 八,在街道革命委员会经常洗衣服。
- 51
- 00:06:30,000 --> 00:06:38,000
- 除了帮助居民以外,他们还常常给部队洗被子。
- 52
- 00:06:38,000 --> 00:06:56,000
- 九,街道革命委员会和国家生产计划没有关系吗?
- 53
- 00:06:56,000 --> 00:07:16,000
- 十,不,但是街道革命委员会的工作感觉非常有用。
- 54
- 00:07:16,000 --> 00:07:26,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 55
- 00:07:26,000 --> 00:07:43,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 56
- 00:07:43,000 --> 00:08:05,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 57
- 00:08:05,000 --> 00:08:17,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 58
- 00:08:17,000 --> 00:08:34,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 59
- 00:08:34,000 --> 00:08:42,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 60
- 00:08:42,000 --> 00:08:57,000
- 十,在街道革命委员会经常洗衣服的工作感觉非常有用。
- 61
- 00:08:57,000 --> 00:09:05,000
- 17. Yes, there is. For example, we often take part in school activities, playing games with the children and telling them stories.
- 62
- 00:09:11,000 --> 00:09:21,000
- 有,比方說,我們常常參加學校的活動,和孩子們一起做遊戲,給他們講故事。
- 63
- 00:09:21,000 --> 00:09:27,000
- 18. What should you do if you want to retire?
- 64
- 00:09:32,000 --> 00:09:35,000
- 你如果想退休,應該怎麼辦?
- 65
- 00:09:38,000 --> 00:09:44,000
- 19. You should talk with your work unit. These things are all taken care by your work unit.
- 66
- 00:09:44,000 --> 00:09:49,000
- 20. I hear that people collect their pensions from a committee of some sort.
- 67
- 00:09:56,000 --> 00:10:04,000
- 據說,人們在一個什麼委員會領退休金。
- 68
- 00:10:04,000 --> 00:10:10,000
- 21. That's right. You have to collect it at the Revolutionary Street Committee.
- 69
- 00:10:12,000 --> 00:10:17,000
- 對,要在街道隔委會領退休金。
- 70
- 00:10:18,000 --> 00:10:23,000
- 22. Do you have something to do tomorrow?
- 71
- 00:10:25,000 --> 00:10:29,000
- 對,要在街道隔委會領退休金。
- 72
- 00:10:29,000 --> 00:10:34,000
- 22. Do you have something to do tomorrow?
- 73
- 00:10:37,000 --> 00:10:40,000
- 明天,你有什麼事嗎?
- 74
- 00:10:42,000 --> 00:10:50,000
- 23. Tomorrow is August 1st. We're going to visit and cheer up military dependents and family members of Revolutionary Martyrs.
- 75
- 00:10:50,000 --> 00:10:56,000
- 24. Did you receive a notification? Doesn't the school want to have a parent's meeting soon?
- 76
- 00:11:01,000 --> 00:11:07,000
- 你接到通知沒有?是不是最近學校要開家長會?
- 77
- 00:11:07,000 --> 00:11:15,000
- 25. Yes, it seems to me that it's next Monday at five in the afternoon.
- 78
- 00:11:17,000 --> 00:11:22,000
- 是啊,好像是下星期一、下午五點。
- 79
- 00:11:25,000 --> 00:11:31,000
- 25. Do you have something to do tomorrow?
- 80
- 00:11:31,000 --> 00:11:36,000
- 是啊,好像是下星期一、下午五點。
- 81
- 00:11:39,000 --> 00:11:43,000
- Before going on to exercise 2, read the instructions in your workbook.
- 82
- 00:11:44,000 --> 00:11:49,000
- Exercise 2. For this exercise, you'll need the following new words.
- 83
- 00:11:49,000 --> 00:12:16,000
- achievement, accomplishment, 成績, war, 戰爭, to sacrifice, 犧牲, the great leap forward, 大躍進,
- 84
- 00:12:16,000 --> 00:12:31,000
- to mobilize, 動員, 動員, to start to manage, to start to run, 辦齊,辦齊。
- 85
- 00:12:33,000 --> 00:12:38,000
- These words and phrases are listed in your workbook. Now here's the conversation. Listen.
- 86
- 00:12:38,000 --> 00:12:47,000
- 最近我聽說你們接到歌名委員會有一位叫張玉蘭的婦女。
- 87
- 00:12:48,000 --> 00:12:56,000
- 她做出了很多成績,今天我就是想了解一下她是怎麼參加街道工作的。
- 88
- 00:12:57,000 --> 00:13:04,000
- 在1958年以前,張玉蘭只是一個普通的家庭婦女,張玉蘭是列屬。
- 89
- 00:13:04,000 --> 00:13:10,000
- 她的父母都在戰爭中犧牲了,所以國家對她照顧得很好。
- 90
- 00:13:11,000 --> 00:13:17,000
- 1950年結婚以後,她就只管愛人和孩子,沒有參加社會活動。
- 91
- 00:13:19,000 --> 00:13:24,000
- 1958年張玉蘭才參加社會工作,是不是?
- 92
- 00:13:24,000 --> 00:13:33,000
- 是啊,58年大躍進,政府號召街道居民參加生產,街道上組織了居民委員會。
- 93
- 00:13:34,000 --> 00:13:38,000
- 這一下,張玉蘭的社會主義積極性充分發揮出來了。
- 94
- 00:13:39,000 --> 00:13:44,000
- 她努力參加政治學習,努力工作,很快就走到別的婦女的前面。
- 95
- 00:13:46,000 --> 00:13:49,000
- 那她可以做些負責的工作了?
- 96
- 00:13:49,000 --> 00:13:56,000
- 對了,那時候她開始做基層幹部,動員了一些軍屬、列屬和其他群眾。
- 97
- 00:13:57,000 --> 00:14:01,000
- 辦起了我們附近第一個服務站,做了許多工作。
- 98
- 00:14:02,000 --> 00:14:04,000
- 她現在怎麼樣?
- 99
- 00:14:05,000 --> 00:14:08,000
- 現在她管五六個服務站,工作很忙。
- 100
- 00:14:10,000 --> 00:14:13,000
- 以後有機會,我還想和她談一談。
- 101
- 00:14:14,000 --> 00:14:15,000
- 我們可以安排一下。
- 102
- 00:14:15,000 --> 00:14:21,000
- 你們要不要彆� return the tape and listen to this dialogue again.
- 103
- 00:14:22,000 --> 00:14:25,000
- Before going on to exercise three, read the instruction in your workbook.
- 104
- 00:14:28,000 --> 00:14:30,000
- except research interviews
- 105
- 00:14:30,000 --> 00:14:31,000
- exercise three
- 106
- 00:14:31,000 --> 00:14:34,000
- For this exercise, you'll need the following new vocabulary items.
- 107
- 00:14:36,000 --> 00:14:37,000
- business affair
- 108
- 00:14:39,000 --> 00:14:40,000
- 是哦
- 109
- 00:14:42,000 --> 00:14:43,000
- to demobilize
- 110
- 00:14:43,000 --> 00:14:48,000
- 復原
- 111
- 00:14:48,000 --> 00:14:51,000
- to solve, to resolve
- 112
- 00:14:51,000 --> 00:14:55,000
- 解決,解決
- 113
- 00:14:55,000 --> 00:14:57,000
- to agree
- 114
- 00:14:57,000 --> 00:15:01,000
- 同意,同意
- 115
- 00:15:01,000 --> 00:15:04,000
- request demand
- 116
- 00:15:04,000 --> 00:15:09,000
- 要求,要求
- 117
- 00:15:09,000 --> 00:15:13,000
- upper level, superiors
- 118
- 00:15:13,000 --> 00:15:18,000
- 上級,上級
- 119
- 00:15:18,000 --> 00:15:21,000
- to serve
- 120
- 00:15:21,000 --> 00:15:24,000
- 为,服务
- 121
- 00:15:24,000 --> 00:15:27,000
- 为,服务
- 122
- 00:15:27,000 --> 00:15:29,000
- to be direct
- 123
- 00:15:29,000 --> 00:15:35,000
- 直接,直接
- 124
- 00:15:35,000 --> 00:15:40,000
- now here's the conversation
- 125
- 00:15:40,000 --> 00:15:43,000
- 你在哪個單位工作
- 126
- 00:15:43,000 --> 00:15:48,000
- 我的工作單位是地毯街道機械洗衣站
- 127
- 00:15:48,000 --> 00:15:51,000
- 這種機械洗衣站很有用
- 128
- 00:15:51,000 --> 00:15:54,000
- 是不是每個街道都有
- 129
- 00:15:54,000 --> 00:15:55,000
- 比方說
- 130
- 00:15:55,000 --> 00:15:58,000
- 豐盛街道歌委會
- 131
- 00:15:58,000 --> 00:16:01,000
- 他們有沒有一個機械洗衣站
- 132
- 00:16:01,000 --> 00:16:04,000
- 機械洗衣站是最近才有的新事物
- 133
- 00:16:04,000 --> 00:16:07,000
- 很多地方還沒有
- 134
- 00:16:07,000 --> 00:16:11,000
- 那麼你原來在什麼地方工作呢
- 135
- 00:16:11,000 --> 00:16:13,000
- 我從部隊復原以後
- 136
- 00:16:13,000 --> 00:16:16,000
- 到地毯街道做機關工作
- 137
- 00:16:16,000 --> 00:16:17,000
- 我想
- 138
- 00:16:17,000 --> 00:16:20,000
- 為了早一點實現四個現代化
- 139
- 00:16:20,000 --> 00:16:23,000
- 我們應該為群眾多解決一些困難
- 140
- 00:16:23,000 --> 00:16:26,000
- 隔委會同意了我們的要求
- 141
- 00:16:26,000 --> 00:16:28,000
- 我們向上級領了洗衣機
- 142
- 00:16:28,000 --> 00:16:32,000
- 就辦起了這個機械洗衣站
- 143
- 00:16:32,000 --> 00:16:36,000
- 那麼你是這個洗衣站的負責人吧
- 144
- 00:16:36,000 --> 00:16:38,000
- 是的
- 145
- 00:16:38,000 --> 00:16:40,000
- 你能不能告訴我
- 146
- 00:16:40,000 --> 00:16:43,000
- 你們的工作和國家生產計劃
- 147
- 00:16:43,000 --> 00:16:46,000
- 有沒有什麼關係
- 148
- 00:16:46,000 --> 00:16:49,000
- 我們的工作是為群眾生活服務的
- 149
- 00:16:49,000 --> 00:16:51,000
- 和整個國家生產計劃
- 150
- 00:16:51,000 --> 00:16:53,000
- 沒有直接的關係
- 151
- 00:16:53,000 --> 00:16:55,000
- 哪天你有時間
- 152
- 00:16:55,000 --> 00:16:57,000
- 到我們那去看看吧
- 153
- 00:16:57,000 --> 00:16:58,000
- 好
- 154
- 00:16:58,000 --> 00:17:01,000
- 請給我留下地址和電話
- 155
- 00:17:01,000 --> 00:17:03,000
- 我一定會來
- 156
- 00:17:03,000 --> 00:17:05,000
- 你可能想要重新重新採用地址
- 157
- 00:17:05,000 --> 00:17:07,000
- 再重新聽到這句話
- 158
- 00:17:07,000 --> 00:17:09,000
- 之前進行課程四
- 159
- 00:17:09,000 --> 00:17:12,000
- 請在你的工作文章中課程四
- 160
- 00:17:12,000 --> 00:17:14,000
- 課程四
- 161
- 00:17:14,000 --> 00:17:16,000
- 這個課程
- 162
- 00:17:16,000 --> 00:17:18,000
- 你需要這些新詞和詞
- 163
- 00:17:18,000 --> 00:17:20,000
- 為美麗
- 164
- 00:17:20,000 --> 00:17:22,000
- 光榮
- 165
- 00:17:22,000 --> 00:17:24,000
- 光榮
- 166
- 00:17:24,000 --> 00:17:27,000
- 來參加軍隊
- 167
- 00:17:27,000 --> 00:17:29,000
- 參軍
- 168
- 00:17:29,000 --> 00:17:31,000
- 參軍
- 169
- 00:17:31,000 --> 00:17:33,000
- 去擅長
- 170
- 00:17:33,000 --> 00:17:35,000
- 解決
- 171
- 00:17:35,000 --> 00:17:38,000
- 解決
- 172
- 00:17:38,000 --> 00:17:40,000
- 來參加新年快樂
- 173
- 00:17:40,000 --> 00:17:42,000
- 新年快樂
- 174
- 00:17:43,000 --> 00:17:45,000
- 過年過節
- 175
- 00:17:45,000 --> 00:17:47,000
- 過年過節
- 176
- 00:17:50,000 --> 00:17:52,000
- 在旅行的早上
- 177
- 00:17:52,000 --> 00:17:54,000
- 就是在國會的參賽中
- 178
- 00:17:54,000 --> 00:17:55,000
- 是新年代表的
- 179
- 00:17:55,000 --> 00:17:57,000
- 八一节
- 180
- 00:17:57,000 --> 00:18:00,000
- 八一节
- 181
- 00:18:00,000 --> 00:18:03,000
- 那她的谈话
- 182
- 00:18:03,000 --> 00:18:05,000
- 据说在中国
- 183
- 00:18:05,000 --> 00:18:08,000
- 如果家里有人在部队里
- 184
- 00:18:08,000 --> 00:18:10,000
- 是很光荣的
- 185
- 00:18:10,000 --> 00:18:13,000
- 而且政府对他们很照顾
- 186
- 00:18:13,000 --> 00:18:14,000
- 是不是呢
- 187
- 00:18:14,000 --> 00:18:15,000
- 是这样的
- 188
- 00:18:15,000 --> 00:18:18,000
- 比方说我儿子参军以后
- 189
- 00:18:18,000 --> 00:18:21,000
- 街道上和我们场隔委会的干部
- 190
- 00:18:21,000 --> 00:18:23,000
- 经常来看我
- 191
- 00:18:23,000 --> 00:18:26,000
- 帮着我解决生活上的问题
- 192
- 00:18:26,000 --> 00:18:29,000
- 学校里的孩子也常来帮我做家里的事
- 193
- 00:18:29,000 --> 00:18:31,000
- 帮我去买菜
- 194
- 00:18:31,000 --> 00:18:34,000
- 真是照顾的好极了
- 195
- 00:18:34,000 --> 00:18:36,000
- 您这么大年纪了
- 196
- 00:18:36,000 --> 00:18:38,000
- 还没有退休吗
- 197
- 00:18:38,000 --> 00:18:39,000
- 早就退休了
- 198
- 00:18:39,000 --> 00:18:42,000
- 在街道上领退休金
- 199
- 00:18:42,000 --> 00:18:46,000
- 那么您的收入够不够用呢
- 200
- 00:18:46,000 --> 00:18:47,000
- 够用
- 201
- 00:18:47,000 --> 00:18:49,000
- 而且我们军属列属
- 202
- 00:18:49,000 --> 00:18:51,000
- 除了退休金以外
- 203
- 00:18:51,000 --> 00:18:54,000
- 街道和单位在过年过节的时候
- 204
- 00:18:54,000 --> 00:18:56,000
- 还要来家里慰问
- 205
- 00:18:56,000 --> 00:18:57,000
- 他们来的时候
- 206
- 00:18:57,000 --> 00:18:59,000
- 常常要带些吃的东西
- 207
- 00:18:59,000 --> 00:19:00,000
- 用的东西
- 208
- 00:19:00,000 --> 00:19:02,000
- 今年八一节的时候
- 209
- 00:19:02,000 --> 00:19:05,000
- 他们还送了一条新被子来
- 210
- 00:19:05,000 --> 00:19:07,000
- 除了这些以外
- 211
- 00:19:07,000 --> 00:19:11,000
- 还有什么别的福利吗
- 212
- 00:19:11,000 --> 00:19:12,000
- 有啊
- 213
- 00:19:12,000 --> 00:19:13,000
- 你看
- 214
- 00:19:13,000 --> 00:19:16,000
- 我刚才接到居民委员会的通知
- 215
- 00:19:16,000 --> 00:19:18,000
- 还有一张电影票
- 216
- 00:19:18,000 --> 00:19:20,000
- 明天上午十点钟
- 217
- 00:19:20,000 --> 00:19:23,000
- 请军属列属去看电影
- 218
- 00:19:23,000 --> 00:19:25,000
- 这种活动经常有
- 219
- 00:19:25,000 --> 00:19:26,000
- 这样
- 220
- 00:19:26,000 --> 00:19:27,000
- 我儿子不在家
- 221
- 00:19:27,000 --> 00:19:30,000
- 我也不会太想他
- 222
- 00:19:30,000 --> 00:19:51,000
- 他们安排得很好
|