123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100 |
- 5.2 Going Somewhere by Bus 2
- The following drills cover the material presented in Unit 5.2 Going Somewhere by Bus 2. You’ll learn to understand more questions and answers used in going somewhere by bus.
- You’ll learn to understand more questions and answers used in going somewhere by bus.
- A.SUBSTITUTION DRILL
- 1 Speaker: Dào Běijīng Zhǎnlǎnguǎn yǒu meiyou zhídáchē?cueIs there a direct bus to the Beijing Exhibition Hall? You: Dào Mínzú Fàndiàn yǒu meiyou zhídáchē?Is there a direct bus to the Nationalities Hotel?
- 2 Dào Mínzú Fàndiàn yǒu meiyou zhídáchē? Sānlǐtún Dào Sānlǐtún yǒu meiyou zhídáchē?
- 3 Dào Sānlǐtún yǒu meiyou zhídáchē? Xīdān Dào Xīdān yǒu meiyou zhídáchē?
- 4 Dào Xīdān yǒu meiyou zhídáchē? Dōngdān Càishichǎng Dào Dōngdān Càishichǎng yǒu meiyou zhídáchē?
- 5 Dào Dōngdān Càishichǎng yǒu meiyou zhídáchē? Dōngdān Diànyǐngyuàn Dào Dōngdān Diànyǐngyuàn yǒu meiyou zhídáchē?
- 6 Dào Dōngdān Diànyǐngyuàn yǒu meiyou zhídáchē? Jiānádà Wǔguānchù Dào Jiānádà Wǔguānchù yǒu meiyou zhídáchē? Dào Jiānádà Wǔguānchù yǒu meiyou zhídáchē?
- B.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Dào Běijīng Zhǎnlǎnguǎn yǒu meiyou zhídáchē?cueIs there a direct bus to the Beijing Exhibition Hall? You: Méiyou, děi zài Xīdān huàn chē.There isn’t. You have to change buses at Xidan.
- 2 Dào Sānlǐtún yǒu meiyou zhídáchē? Dōngdān Méiyou, děi zài Dōngdān huàn chē.
- 3 Dào Guānghuá Lù yǒu meiyou zhídáchē? tāmen nàr Méiyou, děi zài tāmen nàr huàn chē.
- 4 Dào Dōngdān Diànyǐngyuàn yǒu meiyou zhídáchē? Qiánmén Méiyou, děi zài Qiánmén huàn chē.
- 5 Dào Jiānádà Wǔguānchù yǒu meiyou zhídáchē? Xīdān Méiyou, děi zài Xīdān huàn chē.
- 6 Dào Qiánmén yǒu meiyou zhídáchē? Dōngdān Méiyou, děi zài Dōngdān huàn chē.
- 7 Dào Wángfǔjǐng Dàjiē yǒu meiyou zhídáchē? càishichǎng nàr Méiyou, děi zài càishichǎng nàr huàn chē.
- C.EXPANSION DRILL
- 1 Speaker: dào nàr qùcueto go there OR dào zhǎnlǎnguǎn qùcueto go to the exhibition hall You: Dào nàr qù zuò jǐlù chē?What [number] bus do you take to go there? Dào zhǎnlǎnguǎn qù zuò Sānlù chē.To go to the exhibition hall, take the Number 3 bus.
- 2 dào Dōngdān qù 3 Dào Dōngdān qù zuò Sānlù chē.
- 3 dào nàr qù jǐ Dào nàr qù zuò jǐlù chē?
- 4 dào Xīnhuá Shūdiàn qù 1 Dào Xīnhuá Shūdiàn qù zuò Yīlù chē.
- 5 dào Sānlǐtún qù 5 Dào Sānlǐtún qù zuò Wǔlù chē.
- 6 dào Dōngdān Càishichǎng qù jǐ Dào Dōngdān Càishichǎng qù zuò jǐlù chē?
- D.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Nín xiān zuò Yīlù chē, zuò dao Xīdān huàn chē.You first take the Number 1 bus. Take it to Xidan and change buses. You: Wǒ xiān zuò Yīlù chē, zuò dao Xīdān huàn chē, duì bu dui?I first take the Number 1 bus. I take it to Xidan and change buses. Right?
- 2 Nín xiān zuò Sānlù chē, zuò dao Wángfǔjǐng Dàjiē huàn chē. Wǒ xiān zuò Sānlù chē, zuò dao Wángfǔjǐng Dàjiē huàn chē, duì bu dui?
- 3 Nín xiān zuò Liùlù chē, zuò dao Dōngdān huàn chē. Wǒ xiān zuò Liùlù chē, zuò dao Dōngdān huàn chē, duì bu dui?
- 4 Nín xiān zuò Wǔlù chē, zuò dao Qiánmén huàn chē. Wǒ xiān zuò Wǔlù chē, zuò dao Qiánmén huàn chē, duì bu dui?
- 5 Nín xiān zuò Shílù chē, zuò dao Sānlǐtún huàn chē. Wǒ xiān zuò Shílù chē, zuò dao Sānlǐtún huàn chē, duì bu dui?
- 6 Nín xiān zuò Qílù chē, zuò dao Rìtán Lù huàn chē. Wǒ xiān zuò Qílù chē, zuò dao Rìtán Lù huàn chē, duì bu dui?
- 7 Nín xiān zuò Shíèrlù chē, zuò dao Guānghuá Lù huàn chē. Wǒ xiān zuò Shíèrlù chē, zuò dao Guānghuá Lù huàn chē, duì bu dui?
- v
- E.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Dào nàr qù xiān zuò Sānlù chē, ránhòu zuò Wǔlù chē.To go there, first take the Number 3 bus; then take the Number 5 bus. You: Wǒ xiān zuò Sānlù chē, ránhòu zuò Wǔlù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?I first take the Number 3 bus; then take the Number 5 bus. May I ask, where do I change buses?
- 2 Dào Zhǎnlǎnguǎn qù xiān zuò Yīlù chē, ránhòu zuò Sìlù. Wǒ xiān zuò Yīlù chē, ránhòu zuò Sìlù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?
- 3 Dào Wángfújǐng Dàjiē qù xiān zuò Èrlù chē, ránhòu zuò Wǔlù. Wǒ xiān zuò Èrlù chē, ránhòu zuò Wǔlù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?
- 4 Dào Rìtán Lù qù xiān zuò Qílù chē, ránhòu zuò Sānlù. Wǒ xiān zuò Qílù chē, ránhòu zuò Sānlù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?
- 5 Dào Sānlǐtún qù xiān zuò Liùlù chē, ránhòu zuò Èrlù. Wǒ xiān zuò Liùlù chē, ránhòu zuò Èrlù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?
- 6 Dào Rìtán Lù qù xiān zuò Shílù chē, ránhòu zuò Qílù. Wǒ xiān zuò Shílù chē, ránhòu zuò Qílù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?
- 7 Dào Xīdān qù xiān zuò Shíwǔlù chē, ránhòu zuò Liùlù. Wǒ xiān zuò Shíwǔlù chē, ránhòu zuò Liùlù chē. Qǐngwèn, zài nǎr huàn chē?
- F.EXPANSION DRILL
- 1 Speaker: Zánmen zài nǎr mǎi piào?cueWhere do we buy tickets? You: Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài chēshang mǎi piào ma?Where do we buy tickets? Do we buy them on the bus?
- 2 Zánmen zài nǎr mǎi piào? zhèr Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài zhèr mǎi piào ma?
- 3 Zánmen zài nǎr mǎi piào? nàr Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài nàr mǎi piào ma?
- 4 Zánmen zài nǎr mǎi piào? Dōngdān nàr Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài Dōngdān nàr mǎi piào ma?
- 5 Zánmen zài nǎr mǎi piào? chēshang Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài chēshang mǎi piào ma?
- 6 Zánmen zài nǎr mǎi piào? càishichǎng nàr Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài càishichǎng nàr mǎi piào ma?
- 7 Zánmen zài nǎr mǎi piào? Xidān nàr Zánmen zài nǎr mǎi piào? Zài Xidān nàr mǎi piào ma?
- G.TRANSFORMATION DRILL
- 1 Speaker: Zánmen jiǔdiǎn zhōng shàng bān.We start work at nine o’clock. You: Zánmen jiǔdiǎn zhōng cái shàng bān.We don’t start work until nine o’clock.
- 2 Wǒmen wǔdiǎnbàn xià bān. Wǒmen wǔdiǎnbàn cái xià bān.
- 3 Wǒmen xià yízhàn xià chē. Wǒmen xià yízhàn cái xià chē.
- 4 Yínháng jiǔdiǎn zhōng kāi mén. Yínháng jiǔdiǎn zhōng cái kāi mén.
- 5 Wǒmen xià yízhàn huàn chē. Wǒmen xià yízhàn cái huàn chē.
- 6 Tāmen liùdiǎn zhōng xià bān. Tāmen liùdiǎn zhōng cái xià bān.
- 7 Tāmen shídiǎn zhōng shàng bān. Tāmen shídiǎn zhōng cái shàng bān.
- H.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Nánjīng Dōnglù dào le ma?cueHave we reached Nanjing Donglu? OR Nánjīng Dōnglù dào le ma?cueHave we reached Nanjing Donglu? You: Hái méi ne. Xià yízhàn cái xià chē.Not yet. We don’t get off until the next stop. Dào le. Wǒmen zài zhèr xià chē.We have already arrived. We get off here.
- 2 Zhōnghuá Lù dào le ma? hái méi ne Hái méi ne. Xià yízhàn cái xià chē.
- 3 Dàlǐ Jiē dào le ma? dào le Dào le. Wǒmen zài zhèr xià chē.
- 4 Zhōngshān Běilù dào le ma? hái méi ne Háiméi ne. Xià yízhàn cái xià chē.
- 5 Hépíng Xīlù dào le ma? dào le Dào le. Wǒmen zài zhèr xià chē.
- 6 Jílóng Lù dào le ma? hái méi ne Hái méi ne. Xià yízhàn cái xià chē.
- I.RESPONSE DRILL
- 1 Speaker: Qǐngwèn Shíwǔlù qìchēzhaàn zài nǎr?cueMay I ask, where is the Number 15 bus stop? You: Jiù zài nèige lùkǒurshang.It’s [just] on that corner.
- 2 Qǐngwèn, Shísìlù qìchēzhàn zài nǎr? nèige dàlóu nàr Jiù zài nèige dàlóu nàr.
- 3 Qǐngwèn, Liùlù qìchēzhàn zài nǎr? lùde nèibian Jiù zài lùde nèibian.
- 4 Qǐngwèn, Yīlù qìchēzhàn zài nǎr? nèige yínháng qiánbian Jiù zài nèige yínháng qiánbian.
- 5 Qǐngwèn, Sānlù qìchēzhàn zài nǎr? nèige shāngdiàn nàr Jiù zài nèige shāngdiàn nàr.
- 6 Qǐngwèn, Qílù qìchēzhàn zài nǎr? càishichǎng qiánbian Jiù zài càishichǎng qiánbian.
- 7 Qǐngwèn, Shílù qìchēzhàn zài nǎr? nèige diànyǐngyuàn qiánbian Jiù zài nèige diànyǐngyuàn qiánbian.
- J.EXPANSION DRILL
- 1 Speaker: Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā jiǔdiǎn zhōng lái ma?cueWhat time is he coming? Is he coming at nine o’clock? OR Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā jiǔdiǎn zhǒng lái ma?cueWhat time is he coming? Is he coming at nine o’clock? You: Tā shuō tā bādiǎn zhōng jiù lái.He says he is coming at eight o’clock. Tā shuō tā shídiǎn zhōng cái lái ne.He says he isn’t coming until ten o’clock.
- 2 Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā sìdiǎn zhōng lái ma? 5 o’clock Tā shuō tā wǔdiǎn zhōng cái lái ne.
- 3 Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā yìdiǎn zhōng lái ma? 12 o’clock Tā shuō tā shíèrdiǎn zhōng jiù lái.
- 4 Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā bādiǎn zhōng lái ma? 7 o’clock Tā shuō tā qīdiǎn zhōng jiù lái.
- 5 Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā liùdiǎn zhōng lái ma? 8 o’clock Tā shuō tā bādiǎn zhōng cái lái ne.
- 6 Tā jǐdiǎn zhōng lái? Tā shídiǎn zhōng lái ma? 11 o’clock Tā shuō tā shíyīdiǎn zhōng cái lái ne.
|