123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282 |
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒmen yìqǐ qù chī zhōngfàn, hǎo ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天我們一起去吃中飯,號碼?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Let’s go have lunch together today. Okay?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Hǎo a, dào Dōngmén Cānting qù chī ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好啊。到東門餐廳去吃吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>All right. Why don’t we go to the East Gate Restaurant?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Dōngménde cài kǒngpà méiyou Dàhuáde cài nàme hǎo ba.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">東門的菜沒有大華的菜那麽好吧。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’m afraid that the food at the East Gate isn’t as good as the food at the Great China.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Suírán bú tài hǎo, kěshi lí wǒmen zhèli jìn.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">雖然不太好,可是離我們這裏近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Even though it [East Gate] is not too good, it is close to us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Òu, hái yǒu yíge xīn kāide fànguǎnzi lí wǒmen zhèli gèng jin.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哦,還有一個新開的飯館子離我們這裏更近。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Oh, there is also a newly opened restaurant that is even closer to us.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàlide cài fēicháng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他們那裏的菜非常好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>The food there is extremely good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Jīntiān wǒ qǐng ni dào nàli qù chī.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">今天我請你到那裏去吃。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Today I am going to invite you to go there to eat.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nà bù hǎo yìsi!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">那不好意思!</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I can’t let you do that! (That would be too embarrassing!)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bié kèqi, méi shenme. Nèige dìfangde cài yòu hǎo yòu piányi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">別客氣,沒什麽。那個地方的菜又好又便宜。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Don’t be polite. It’s nothing. The food there is both good and cheap.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ shuōde dìfang yídìng hǎo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你説的地方一定好。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Any place you suggest is sure to be good.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tāmen nàli yǒu hǎoxiē cài biéde dìfang chībuzháo.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">他們那裏有好些菜別的地方吃不着。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>They have a good many dishes there that you can’t find (at) other places.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">bù yídìng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不一定</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>not necessarily; it’s not definite</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">kànfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">看法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>opinion, view</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wǎnfàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">晚飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>supper, dinner</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎngfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>idea, opinion</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yìxiē</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">一些</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>some, several, a few</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zǎofàn</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">早飯</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>breakfast</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòfa</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做法</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>way of doing things, method, practice</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
|