123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342 |
- <informaltable frame="none" colsep="0" rowsep="0">
- <tgroup cols="3">
- <colspec colnum="1" colname="col1" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="2" colname="col2" colwidth="2.0*"/>
- <colspec colnum="3" colname="col3" colwidth="15.0*"/>
- <tbody>
- <row>
- <entry>1.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wèi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">喂</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry> Hello.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhāng Xiānsheng ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">張先生嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Is this Mr. Zhāng?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>2.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shìde. Nín shì bu shi Bái Nǚshì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是的。您是不是白女士?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Is this Miss White?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shì. Zhāng Xiānsheng, wǒ yǒu yíjiàn shì xiǎng gēn nín dǎting dǎting.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">是。張先生,我有一件事想跟你打聽打聽。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Yes. Mr. Zhāng, I have something I would like to ask you about.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>3.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Shénme shì?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">什麽事?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>What is it?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Tīngshuō nín nàbian xīn láile yíwèi Fāng Xiānsheng, shi gāng pàilaide; tāde míngzi wǒ wàngji le.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">聽説您那邊新來了方先生,是剛派來的;他的名字我忘記了。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I have heard that you recently had a Mr. Fāng join you, who has just been assigned to your office. I have forgotten his given name.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>4.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú cuò, Fāng Démíng shi shàngge lǐbài pài dào wǒmen zhèli láide.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不錯,方德銘是上個禮拜派到我們這裏來的。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That’s right. Fāng Démíng was sent over here last week.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zěnme? Nǐ rènshi ta ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">怎麽?你認識他嗎。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Why? Do you know him?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>5.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bú rènshi.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不認識。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I don’t know him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Búguò tīngshuō tā yě shi Jiāzhōu Dàxué bìyède, suǒyi xiǎng qǐng ni gěi wo jièshao jièshao.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不過聽説他也是加州大學畢業的,所以想請你給我介紹介紹。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>However, I have heard that he also graduated from the University of California, so I wanted to ask you to introduce me to him.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>6.</entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Méi wèntí. Wǒ kànkan...hǎo, wǒmen xiànzài dōu yǒu gōngfu.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">沒問題。我看看...好,我們現在都有功夫。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>No problem. I’ll take a look.... Okay, we are both free now.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>B:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Nǐ xiànzài néng lái ma?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">你現在竜來嗎?</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>Can you come now?</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>7.</entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Xíng.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">行。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>That will be fine.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Wǒ mǎshàng dào nín bàngōngshì lái.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">我馬上到您辦公室來。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’ll come to your office right away.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry></entry>
- <entry>A:</entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Chàbuduō bànge zhōngtóu jiù dào.</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">差不多半個鐘頭就到。</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>I’ll be there in about half an hour.</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>8.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">jìde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">記得</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>9.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènde</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認得</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to recognize, to know (alternate word for rènshi)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>10.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">rènshi zì</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">認識字</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to know how to read (literally, “to recognize characters”)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>11.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wàng</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">忘</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to forget (alternate word for wàngji, especially in the sense of forgetting to DO something)</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>12.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">wánquán</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">完全</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>completely</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>13.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎngqilai</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想起來</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>to think of, to remember</entry>
- </row>
- <row>
- <entry>14.</entry>
- <entry></entry>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuǒyòu</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">左右</foreignphrase></entry>
- </row>
- <row>
- <entry/>
- <entry/>
- <entry>approximately</entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
|