FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook.htm 294 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879
  1. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/loose.dtd">
  3. <html>
  4. <head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8"><meta name="generator" content="ABBYY FineReader PDF 15"><meta name="author" content="Foreign Service Institute"><meta name="description" content="Standard Chinese"><title>FSI - Standard Chinese - Module 04 DIR - Student Workbook</title>
  5. <style type="text/css">
  6. table.main {}
  7. tr.row {}
  8. td.cell {}
  9. div.block {}
  10. div.paragraph {}
  11. .font0 { font:4pt Arial, sans-serif; }
  12. .font1 { font:6pt Arial, sans-serif; }
  13. .font2 { font:7pt Arial, sans-serif; }
  14. .font3 { font:9pt Arial, sans-serif; }
  15. .font4 { font:10pt Arial, sans-serif; }
  16. .font5 { font:11pt Arial, sans-serif; }
  17. .font6 { font:13pt Arial, sans-serif; }
  18. .font7 { font:15pt Arial, sans-serif; }
  19. .font8 { font:18pt Arial, sans-serif; }
  20. .font9 { font:19pt Arial, sans-serif; }
  21. .font10 { font:23pt Arial, sans-serif; }
  22. .font11 { font:25pt Arial, sans-serif; }
  23. .font12 { font:28pt Arial, sans-serif; }
  24. .font13 { font:29pt Arial, sans-serif; }
  25. .font14 { font:30pt Arial, sans-serif; }
  26. .font15 { font:9pt Cambria, serif; }
  27. .font16 { font:10pt Cambria, serif; }
  28. .font17 { font:9pt Courier New, monospace; }
  29. .font18 { font:15pt Courier New, monospace; }
  30. .font19 { font:8pt Times New Roman, serif; }
  31. .font20 { font:10pt Times New Roman, serif; }
  32. .font21 { font:11pt Times New Roman, serif; }
  33. .font22 { font:12pt Times New Roman, serif; }
  34. .font23 { font:20pt Times New Roman, serif; }
  35. .font24 { font:37pt Times New Roman, serif; }
  36. </style>
  37. </head>
  38. <body>
  39. <p><span class="font5" style="font-weight:bold;">CM 0184 S</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-1.jpg" alt="" style="width:503pt;height:114pt;">
  40. <p><span class="font10">A MUUULAR ARHHUAUH</span></p><a name="caption1"></a>
  41. <h1><a name="bookmark0"></a><span class="font14" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark1"></a>STUDENT WORKBOOK</span></h1>
  42. <p><span class="font11">MODULE 3: MONEY</span></p>
  43. <p><span class="font11">MODULE 4: DIRECTIONS</span></p>
  44. <p><span class="font6">SPONSORED BY AGENCIES OF THE</span></p>
  45. <p><span class="font6">UNITED STATES AND CANADIAN GOVERNMENTS</span></p>
  46. <p><span class="font5">This publication is to be used primarily in support of instructing military personnel as part of the Defense Language Program (resident and nonresident). Inquiries concerning the use of materials, including requests for copies, should be addressed to:</span></p>
  47. <p><span class="font5">Defense Language Institute</span></p>
  48. <p><span class="font5">Foreign Language Center</span></p>
  49. <p><span class="font5">NonresidentTraining Division</span></p>
  50. <p><span class="font5">Presidio of Monterey, CA 93944-5006</span></p>
  51. <p><span class="font5">Topics in the areas of politics, international relations, mores, etc., which may be considered as controversial from some points of view, are sometimes included in the language instruction for DLIFLC students since military personnel may find themselves in positions where a clear understanding of conversations or written materials of this nature will be essential to their mission. The presence of controversial statements-whether real or apparent—in DLIFLC materials should not be construed as representing the opinions of the writers, the DLIFLC, or the Department of Defense.</span></p>
  52. <p><span class="font5">Actual brand names and businesses are sometimes cited in DLIFLC instructional materials to provide instruction in pronunciations and meanings. The selection of such proprietary terms and names is based solely on their value for instruction in the language. It does not constitute endorsement of any product or commercial enterprise, nor is it intended to invite a comparison with other brand names and businesses not mentioned.</span></p>
  53. <p><span class="font5">In DLIFLC publications, the words he, </span><span class="font5" style="font-style:italic;">him,</span><span class="font5"> and/or </span><span class="font5" style="font-style:italic;">his</span><span class="font5"> denote both masculine and feminine genders. This statement does not apply to translations of foreign language texts.</span></p>
  54. <p><span class="font5">The DLIFLC may not have full rights to the materials it produces. Purchase by the customer does not constitute authorization for reproduction, resale, or showing for profit. Generally, products distributed by the DLIFLC may be used ín any not-for-profit setting without prior approval from the DLIFLC.</span></p>
  55. <h4><a name="bookmark2"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark3"></a>PREFACE</span></h4>
  56. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Standard Chinese: A Modular Approach</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> originated in an interagency conference held at the Foreign Service Institute in August 1973 to address the need generally felt in the U.S, Government language training community for improving and updating Chinese mater!ala to reflect currant usage in Beijing and Taipei,</span></p>
  57. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The conference resolved to develop saterials which were flexible enough in form and content to meet the requirements of a vide range of government agencies and academic institutions.</span></p>
  58. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A Project Board was established consisting of representstives of the Central Intelligence Agency Language Learning Center, the Defense Language’ Institute, the State Department<sup>f</sup>B Foreign Service Institute, the Cryptologic School of the Sational Security Agency, and the U.S. Office of Education, later Joined by the Canadian Forces Foreign Language School. The representatives have included Arthur I. McNeill, John Hopkins, and John Boag (CIA); Colonel John F. Elder III, Joseph C. Hutchinson, Ivy Gibian, and Major Bernard Muller-Thym (DLI)j James B. Frith and John B, Ratliff III (FBI); Kazoo Shitana (NBA); Bichard T. Thompson and Julia Petrov (OE); and Lieutenant Colonel George Koaoria (CFFIá).</span></p>
  59. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The Project Board set up the Chinese Core Curriculum Project in 1974 In space provided at the Foreign Service Institute. Each of the six U.S. and Canadian government agencies provided funds and other assistance,</span></p>
  60. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Gerard P» Kok vas appointed project coordinator, and u planning council was formed consisting of Hr. Kok, Frances Li of the Defense Language Institute, Patricia 0'Connor of the University of Texan, Seri M. Rickerson of the Language Learning Center, and Jarnos Wrenn of Brown University. In the fell of 1977, Lucille A. Barale was appointed deputy project coordinator. David W, Dellinger of the language Learning Center and Charles R. Sheehan of the Foreign Service Institute also served on the planning council and contributed material to the project. The planning council drew up the original overall design for the materials and met regularly to review their development. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*</span></p>
  61. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Writers for the first half of the materials were John H. T. Harvey, Lucille A. Borale, and Roberta 6. Barry, who worked in close cooperation with the planning council and with the Chinese staff of the Foreign Service Institute. Mr, Harvey developed the instructional formats of the comprehension and production self-study materials, and also designed the communication-based clasBroom activities and wrote the teacher’s guides. Lucille A, Barale and Roberta S. Barry wrote the tape scripts and the student text. By 1973 Thomas E. Madden and Busan C. Pola had Joined the staff. Led by Ms. Barale, they have worked as a team to produce the materials subsequent to Module 6.</span></p>
  62. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">All Chinese language material was prepared, or selected by Chuan 0. Chao, Ylng-chih Chen, Hsiao-Jung Chi, Eva Diao, Jan Hu, Tsung-mi Li, and Yunhui C, Yang, assisted for part of the time by Chieh-fang Ou Lee, Ying-ming Chen, and. Joseph Yu Hau Wang. Anna Affholder, Mei-li Chen, and Henry Khuo helped in the preparation of a preliminary corpus of dialogues.</span></p>
  63. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Administrative assistance was provided at various times by Vincent Basciano, Lisa A, Bowden, Jill W. Ellis, Donna Fong, Renee T. C. Liang, Thomas E, Madden, Susan C. Pola, and Kathleen Strype.</span></p>
  64. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The production of tape recordings was directed by Jose M. Ramirez of the Foreign Service Institute Recording Studio. The Chinese script was voiced by Me, Chao, Ms. Chen, Mr. Chen, Ms. Diao, Ms. Hu, Mr. Khuo, Mr. Li, and Ms, Yang. The English script was read, by Ms. Barale, Ms. Barry, Mr. Basciano, Ms. ]gllis, Ma. Pole, and Ms. Strype.</span></p>
  65. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The graphics were produced by John McClelland of the Foreign Service Institute Audio-Visual staff, under the general supervision of Joseph A. Sadote, Chief of Audio-Visual.</span></p>
  66. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Standard Chinese: A Modular Approach</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> was field-tested with the cooperation of Brown University; the Defense Language Institute, Foreign Language Center; the Foreign Service Institute; the Language Learning Center; the United States Air Force Academy; the University of Illinois; and the University of Virginia.</span></p>
  67. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Colonel Samuel L. Stapleton and Colonel Thanas G. Foster, Commandants of the Defense Language Institute, Foreign Language Center, authorized the DLIFLC support necessary for preparation of thia edition of the course materials. This support included coordination, graphic arts, editing, typing, proofreading, printing, and materials necessary to carry out these tasks.</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-2.jpg" alt="" style="width:226pt;height:90pt;">
  68. <h4><a name="bookmark4"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark5"></a>CONTENTS</span></h4>
  69. <div>
  70. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Chao* ui C. n, Iped</span></p>
  71. </div><br clear="all">
  72. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Preface ...... ................ ...... ill</span></p>
  73. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">MODULE 3: MONEY</span></p>
  74. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 1 C-2 Workbook ...... ...... .......... 1</span></p>
  75. <p><a href="#bookmark6"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook ......... ....... . </span></a></p>
  76. <p><a href="#bookmark7"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A ....</span></a></p>
  77. <p><a href="#bookmark8"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game B</span></a></p>
  78. <div>
  79. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">•f</span></p>
  80. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Li,</span></p>
  81. </div><br clear="all">
  82. <p><a href="#bookmark9"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT </span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">2 </span><span class="font17" style="font-weight:bold;">C-2 Workbook</span></a></p>
  83. <p><a href="#bookmark10"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook ..... </span></a></p>
  84. <p><a href="#bookmark11"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A ..... ........ </span></a></p>
  85. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game B........ &nbsp;. . . 2h</span></p>
  86. <div>
  87. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">e</span></p>
  88. <p><span class="font1" style="font-weight:bold;">i.</span></p>
  89. </div><br clear="all">
  90. <p><a href="#bookmark12"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 3 C-2 Workbook................</span></a></p>
  91. <p><a href="#bookmark13"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  92. <p><a href="#bookmark14"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game ......... ..........</span></a></p>
  93. <p><a href="#bookmark15"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT h C-2 Workbook</span></a></p>
  94. <div>
  95. <p><span class="font21">&gt;1</span></p>
  96. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">its the</span></p>
  97. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lese</span></p>
  98. </div><br clear="all">
  99. <p><a href="#bookmark16"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  100. <p><a href="#bookmark17"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A</span></a></p>
  101. <p><a href="#bookmark18"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game B ....... ...........</span></a></p>
  102. <p><a href="#bookmark19"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 5 C-2 Workbook....... .</span></a></p>
  103. <p><a href="#bookmark20"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook .............. ...... .</span></a></p>
  104. <p><a href="#bookmark21"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game</span></a></p>
  105. <p><a href="#bookmark22"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 6 C-2 Workbook ......... .............</span></a></p>
  106. <p><a href="#bookmark23"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  107. <p><a href="#bookmark24"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A ....</span></a></p>
  108. <p><a href="#bookmark25"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game B</span></a></p>
  109. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">MODULE h: DIRECTIONS</span></p>
  110. <p><a href="#bookmark26"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 1 C-2 Workbook*</span></a></p>
  111. <div>
  112. <p><span class="font21">ioard</span></p>
  113. </div><br clear="all">
  114. <p><a href="#bookmark27"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  115. <p><a href="#bookmark28"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game ............. </span></a></p>
  116. <p><a href="#bookmark29"><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 2 C-2 Workbook ....</span></a></p>
  117. <p><a href="#bookmark30"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook ............. ..... ...</span></a></p>
  118. <p><a href="#bookmark31"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A ...... </span></a></p>
  119. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Came B ................. 121</span></p>
  120. <p><a href="#bookmark32"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game C ..... ...... ......</span></a></p>
  121. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 3</span></p>
  122. <p><a href="#bookmark33"><span class="font17" style="font-weight:bold;">C-2 Workbook</span></a></p>
  123. <p><a href="#bookmark34"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  124. <p><a href="#bookmark35"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A * » , . . . . ......... .</span></a></p>
  125. <p><a href="#bookmark36"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game B ...</span></a></p>
  126. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT U</span></p>
  127. <p><a href="#bookmark37"><span class="font17" style="font-weight:bold;">C-2 Workbook</span></a></p>
  128. <p><a href="#bookmark38"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  129. <p><a href="#bookmark39"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game A.................</span></a></p>
  130. <p><a href="#bookmark40"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communi eat ion Game B ......</span></a></p>
  131. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNIT 5</span></p>
  132. <p><a href="#bookmark41"><span class="font17" style="font-weight:bold;">C-2 Workbook</span></a></p>
  133. <p><a href="#bookmark42"><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-2 Workbook</span></a></p>
  134. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Communication Game .................. 166</span></p>
  135. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Vocabulary .......................... 171</span></p>
  136. <h3><a name="bookmark43"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark44"></a>MODULE 4: DIRECTIONS</span></h3>
  137. <h3><a name="bookmark9"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark45"></a>UNIT 1 C-2 WORKBOOK</span></h3>
  138. <h4><a name="bookmark46"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark47"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  139. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise you will work on your comprehension of directions involving the words for &quot;right,*&quot; &quot;left,&quot; and &quot;intersection.&quot;</span></p>
  140. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Tn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> this conversation, an American student and a Chinese student are standing across the street from their boardinghouse in Taipei. The American student learned some Chinese in the United States. He has Just arrived in Taipei for further study.</span></p>
  141. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three times. As you listen to it for the third time, answer the questions on the next page.</span></p>
  142. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You need to know four new expressions for this exercise:</span></p>
  143. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zuStianr &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{left side)</span></p>
  144. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shūdiàn &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(bookstore)</span></p>
  145. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Zhōngguo Wénxué Shi</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">A History of Chinese,Literature</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">)</span></p>
  146. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shāngdiàn &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(st o r e, shop)</span></p>
  147. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Daole ItlkSu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> means &quot;having REACHED the intersection.’<sup>1</sup> The expression does not mean &quot;having CROSSED the intersection.&quot; (See map below. The X represents </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dàole dìètrge lùkSu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">.)</span></p>
  148. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-3.jpg" alt="" style="width:42pt;height:56pt;">
  149. <p><span class="font1" style="font-weight:bold;">TWO</span></p>
  150. <p><span class="font1" style="font-weight:bold;">STUCCNT5</span></p>
  151. <p><span class="font2" style="font-variant:small-caps;">Pacing</span></p>
  152. <p><span class="font1" style="font-weight:bold;">EAST</span></p>
  153. </div><br clear="all">
  154. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-4.jpg" alt="" style="width:331pt;height:126pt;">
  155. </div><br clear="all">
  156. <div>
  157. <p><span class="font2">B</span></p>
  158. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">re</span></p>
  159. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UBt</span></p>
  160. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">for</span></p>
  161. </div><br clear="all">
  162. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  163. <ul style="list-style:none;"><li>
  164. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. Bow do you get to Taivan University from &quot;here&quot; Ci.e., where the students are standing}? (For the route, draw a line iron the students to the uhiversity. For Taiwan University, draw a circle on the map.)</span></p></li>
  165. <li>
  166. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. How do you get to the Student Bookstore (</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Xuéshēng ShūdiĀb</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">) from Taiwan University? (Show the route and mark an X on the map for the bookstore,)</span></p></li>
  167. <li>
  168. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3. In which direction is the small shop where you can buy soap? (Indicate the direction by an arrow beginning where the students are and pointing towards the shop.}</span></p>
  169. <div>
  170. <p><span class="font20">sion tie X</span></p>
  171. </div><br clear="all">
  172. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-5.jpg" alt="" style="width:391pt;height:262pt;">
  173. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">TWO STUDENTS FACING EAST</span></p>
  174. </div><br clear="all">
  175. <div>
  176. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">BOARDINGHOUSE</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-6.jpg" alt="" style="width:322pt;height:191pt;">
  177. </div><br clear="all"></li></ul>
  178. <h4><a name="bookmark48"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark49"></a>EXERCISE </span><span class="font5" style="font-weight:bold;font-style:italic;">2</span></h4>
  179. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Tn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> this exercise you will work on your comprehension of the words for &quot;from,&quot; &quot;to,&quot; and &quot;by way of.&quot; Mr. Randolph, an American businessman, is talking with his friend Mrs. Zhāng, a Chinese woman living abroad.</span></p>
  180. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three times. As you listen to it for the third time, answer the questions on the next page.</span></p>
  181. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">here are three new words you need to know for this exercise: Jīngguo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(by way of, via)</span></p>
  182. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">jin &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{to be close, to he near)</span></p>
  183. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fāngblan &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to be convenient)</span></p>
  184. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The place names you need for the exercise are given below.</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-7.jpg" alt="" style="width:449pt;height:277pt;">
  185. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this unit you saw the phrase &quot;go to...&quot; translated as </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dào...qù</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">. In giving the stages of a long itinerary, however, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dào</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> is usually used alone, without as in </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">W5 qùni£n cfing WiS Yuē d£o DōngJIng, cfing DōngJIng dào Xiāngg&amp;ng, c6ng XíānggSng dào Beijing</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">.</span></p>
  186. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">As.*-</span></p>
  187. <div>
  188. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">'or is</span></p>
  189. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">sr</span></p>
  190. </div><br clear="all">
  191. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  192. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lī Was it last year that Mr. Bmdolph vent to China through Europe? ( } Yee ( ) No</span></p>
  193. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. la it cheaper to go to China via Ban Francisco?</span></p>
  194. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( 1 Yea ( ) No</span></p>
  195. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-8.jpg" alt="" style="width:35pt;height:41pt;">
  196. </div><br clear="all">
  197. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-9.jpg" alt="" style="width:40pt;height:86pt;">
  198. </div><br clear="all">
  199. <h4><a name="bookmark50"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark51"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  200. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This exercise Will give you practice in recognising the prepositional verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">duo</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> and the full verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">qù</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> in different situations* Xn this conversation two Chinese student a are talking about their study plana at Taivan University.</span></p>
  201. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the convereation three tines. As you listen to it for the third time, answer the questions below.</span></p>
  202. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here are two expressions you need for this exercise:</span></p>
  203. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kal xuÉ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(school starts Cl it erally, &quot;open school<sup>1</sup>*})</span></p>
  204. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hái uù yídìng (not yet certain)</span></p>
  205. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Thia conversation contains a number of sentences involving the purpose of an action- You have already learned sentences involving the purpose of someone<sup>1</sup>® &quot;coming<sup>1</sup>': &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;.</span></p>
  206. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ní líi zuS Bh&amp;uae? (What did you come to do?)</span></p>
  207. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here you will find sentences about the purpose of studying and going:</span></p>
  208. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Nī xuÉ Bl win suS ahSnme? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Why are you studying Japanese?}</span></p>
  209. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W3 xíĒng dāo BìbSn qù &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(I’m thinking of going to Japan</span></p>
  210. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nian ahū, &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to study*)</span></p>
  211. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">giESTIONS</span></p>
  212. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. Do both studenth have definite plan# to study overseas?</span></p>
  213. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">I ) Yes ( ) No</span></p>
  214. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. Is it more expensive to study in Japan than in the United States?</span></p>
  215. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) Yes ( } No</span></p>
  216. <div>
  217. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1, ed</span></p>
  218. </div><br clear="all">
  219. <h4><a name="bookmark52"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark53"></a>DIALECT LISTENING EXERCISE</span></h4>
  220. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A Dialect Listening Exercise is a conversation from a preceding exercise spoken with a different pronunciation. You will learn to understand Chinese as pronounced, by speakers of Chinese languages who have learned Standard Chinese as a second language.</span></p>
  221. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">One common characteristic of dialect apeech is that words which would start with the sounds /zh/, /ch/, and /eh/ (l.e., retroflex, or /r/-position, sounds) in Standard Chinese are pronounced with the sounds /z/, /c/, and /s/ (i.e., dental, or /s/-positlon, sounds). Also, initial /r/ may be pronounced like an English </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">1,</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> y_, or z_.</span></p>
  222. <h3><a name="bookmark12"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark54"></a>UNIT 1 P-2 WORKBOOK</span></h3>
  223. <h4><a name="bookmark55"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark56"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  224. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise you will ask for directions. You will also practice a technique that will help you understand directions: breaking down the directions into steps. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;.</span></p>
  225. <div>
  226. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">id</span></p>
  227. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">/, /</span></p>
  228. </div><br clear="all">
  229. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Using the &quot;maps&quot; of Taipei in Display I, ask directions to the place named at the top of each map. For instance, the first place you are looking for is the bank. So your conversation starts out like this:</span></p>
  230. <ul style="list-style:none;"><li>
  231. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span></p></li></ul>
  232. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Qīngwàn, dào yínhSng qù, slmse sSttf</span></p>
  233. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">CRepeat confirmation.J</span></p>
  234. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Cong zhíll vang zuS z3u. Dioic lùkBu, til vang y&amp;u eSu, jiù dào le.</span></p>
  235. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Your second task in this exercise is to listen to the directions given and to indicate the route by drawing a line on the appropriate map. (The directions will be repeated.)</span></p>
  236. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">How your third task: breaking down the directions into steps. Using the route you have just mapped out, take the first step of the directIona and ask if that is what you do flrat. Then ask what comes after that. For instance:</span></p>
  237. <ul style="list-style:none;"><li>
  238. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 2</span></p></li></ul>
  239. <ul style="list-style:none;"><li>
  240. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: WS xian wàng zu5 xíu, duī bu dull</span></p></li></ul>
  241. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Duí le.</span></p>
  242. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Ríinhdu net</span></p>
  243. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Rítnh&amp;u, dàale lùkíu, zàl wàng you s8u,</span></p>
  244. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Hào- Xiíxie.</span></p>
  245. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">For this exercise you need to know the word </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">xl&amp;cxue</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;grade school,<sup>11 </sup>&quot;primary school.&quot;</span></p>
  246. <div>
  247. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY i</span></p>
  248. </div><br clear="all">
  249. <div>
  250. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">4. From the elementary school</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-10.jpg" alt="" style="width:170pt;height:181pt;">
  251. </div><br clear="all">
  252. <div>
  253. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">1. To the bank</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-11.jpg" alt="" style="width:387pt;height:580pt;">
  254. </div><br clear="all">
  255. <div>
  256. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">2. From the bank to</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-12.jpg" alt="" style="width:169pt;height:181pt;">
  257. </div><br clear="all">
  258. <div>
  259. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">5. From the university</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-13.jpg" alt="" style="width:170pt;height:180pt;">
  260. </div><br clear="all">
  261. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-14.jpg" alt="" style="width:380pt;height:220pt;">
  262. </div><br clear="all">
  263. <h4><a name="bookmark57"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark58"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  264. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise you will talk about sequences of actions. You are to describe where you vent, yesterday, where you are going today, where you will go tomorrow, and so on*</span></p>
  265. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Looking at Display II on the next page, you will see three lists showing places you vent or will go to. Using this information, answer the recorded questions. (When taking your answers from a list, assume that today’s date is the date given at the top of that list.)</span></p>
  266. <ul style="list-style:none;"><li>
  267. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span></p></li></ul>
  268. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: HI Jīntiān dào níll qù?</span></p>
  269. <ul style="list-style:none;"><li>
  270. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: W5 xian dào Měiguo Yínháng qù, rSnhòu dào Tíiwān Yínháng qù.</span></p></li></ul>
  271. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">When answering questions about a completed action, use the </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">shi... de </span><span class="font17" style="font-weight:bold;">construction, since you are focusing on WHERE you went, not on whether or not you went. When using </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">shi...de</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> in clauses, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ahi</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> is sometimes omitted.</span></p>
  272. <ul style="list-style:none;"><li>
  273. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 2</span></p></li></ul>
  274. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: 2u6tiān ne?</span></p>
  275. <ul style="list-style:none;"><li>
  276. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: &nbsp;&nbsp;W?5 shi xlān dào GuÉbín Dàfàndlan qùde, ránhSu dào fànguànzi</span></p></li></ul>
  277. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qùde.</span></p>
  278. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Notice that in the second clause there in no </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">sht</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">.)</span></p>
  279. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY II</span></p>
  280. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LIST 1</span></p>
  281. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Today is September 11-}</span></p>
  282. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DESTINATIONS</span></p>
  283. <table border="1">
  284. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  285. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TODAY &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;,</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  286. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bank of America</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  287. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bank of Taiwan</span></p></td></tr>
  288. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  289. <p><span class="font18" style="font-variant:small-caps;">yesterday</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  290. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ambassador Hotel</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  291. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a restaurant</span></p></td></tr>
  292. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  293. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TOMORROW</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  294. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bank of America</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  295. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the First Hotel</span></p></td></tr>
  296. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  297. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DAY AFTER TOMORROW</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  298. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  299. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a restaurant</span></p></td></tr>
  300. </table>
  301. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LIST 2</span></p>
  302. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Today is December 10.)</span></p>
  303. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DESTINATIONS</span></p>
  304. <table border="1">
  305. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  306. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TODAY</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  307. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  308. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">HuamSi Coffeehouse</span></p></td></tr>
  309. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  310. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YESTERDAY</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  311. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the Fir at Comp aw</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  312. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td></tr>
  313. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  314. <p><span class="font19" style="font-weight:bold;">TOMORROW</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  315. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  316. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a restaurant</span></p></td></tr>
  317. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  318. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DAY AFTER TOMORROW</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  319. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the First Company</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  320. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hueuíei Coffeehouse</span></p></td></tr>
  321. </table>
  322. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LIST 3</span></p>
  323. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Today is March 33.)</span></p>
  324. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DESTINATIONS</span></p>
  325. <table border="1">
  326. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  327. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TODAY</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  328. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  329. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Zhongshān Elementary School</span></p></td></tr>
  330. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  331. <p><span class="font16">YESTERDAY</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  332. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Heping Elementary School</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  333. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td></tr>
  334. <tr><td style="vertical-align:top;">
  335. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TOMORROW</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  336. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Shōngahān Elementary School</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  337. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hoping Elementary School</span></p></td></tr>
  338. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  339. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DAY AFTER TOMORROW</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  340. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan University</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  341. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hepíng Elementary School</span></p></td></tr>
  342. </table>
  343. <h4><a name="bookmark59"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark60"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  344. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Tn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> this exercise you will aak two types of questions which call for yes/no answers. You have-learned bow to ask yes/no questions by offering a choice between the &quot;yes” answer and the &quot;no* answer.</span></p>
  345. <table border="1">
  346. <tr><td style="vertical-align:top;">
  347. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">&quot;YES&quot; ANSWER</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  348. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">&quot;NO&quot; ANSWER</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  349. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YīS/NO-CHOICE QUESTION</span></p></td></tr>
  350. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  351. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tā l&amp;i.</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  352. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tā bù l&amp;i.</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  353. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tá l&amp;i bu lílt</span></p></td></tr>
  354. </table>
  355. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">It is also possible to follow this pattern to form questions about actions which are completed:</span></p>
  356. <p><span class="font18" style="font-variant:small-caps;">&quot;yeē&quot; answer &quot;no&quot; answer &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yes/no-choice</span><span class="font15" style="font-weight:bold;"> QUESTION</span></p>
  357. <table border="1">
  358. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  359. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tá lái le.</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  360. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tā méi(you) l&amp;i.</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  361. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tā l&amp;i le meiyou?</span></p></td></tr>
  362. </table>
  363. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The speaker on tape will give the ANSWER to a question. Then you are to ask the QUESTION that prompted the answer, using the appropriate, yes/no-choice question.</span></p>
  364. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span></p>
  365. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">At Tāmen nàli bú m£i MĒlguo rázhì.</span></p>
  366. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Q; Tāmen nàli oài bu mai MSiguo sáshìt</span></p>
  367. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">As you know, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Tāmen nàli mil KBiguo tázhì bu mail</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> is also correct, but the speaker will confirm with the question in the example.</span></p>
  368. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Examgle^</span></p>
  369. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A: &nbsp;&nbsp;Tā zSu le.</span></p>
  370. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Q: &nbsp;&nbsp;Tā zíu le meiyouī</span></p>
  371. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Keep in mind that </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">méiyou</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> can be the negative of the main verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">yffu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (a state verb) as well as the marker of the negative of c depleted action. Here is an example of the negative of </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">yBu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">:</span></p>
  372. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A: &nbsp;&nbsp;WS mílyou qi£n. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(l don't have any money.)</span></p>
  373. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Q: &nbsp;&nbsp;NI y3u meiyou qi£n? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Do you have any money!)</span></p>
  374. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here is an example of the negative of completed action;</span></p>
  375. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A: &nbsp;&nbsp;W3 méiyou huàa ql&amp;n. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(I haven't changed any money.)</span></p>
  376. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Q: &nbsp;&nbsp;HI huàn qi&amp;n le mélyouī &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Eave you changed any money?)</span></p>
  377. <h3><a name="bookmark17"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark61"></a>UNIT 1 COMMUNICATION GAME</span></h3>
  378. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS;</span></p>
  379. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">; Tracing</span></p>
  380. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Situation</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The setting la Taipei. One person is giving directions to another over the telephone. Both have copies of the same map. The person giving directions has the route marked on his copy, and the person listening to the directions is trying to trace the route on his copy.</span></p>
  381. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Goal</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: To have the same route marked on both maps.</span></p>
  382. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Number of Players</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Pairs of students.</span></p>
  383. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Materials</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Maps, either unlabeled or partially labeled with place names. {Both players have the same kind of map.)</span></p>
  384. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Procedure</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: One player marks a route on his copy of the map. He gives directions to another player, who marks the route on hie copy. Then the two players compare the routes they have marked.</span></p>
  385. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The player giving directions may make the route as complicated as he wiahes—the more complicated the better, within practical limits. Ee may at any time repeat himself or check to see if the other player has understood* The player receiving directions may at any time stop the other player, ask him to repeat, or check up on his own understanding.</span></p>
  386. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">With unlabeled maps, the starting point is indicated on both copies. With partially labeled maps, the player giving directions aske where the other player is now. The player receiving directions chooses a starting point and names it.</span></p>
  387. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The same copies of the map, fresh copies, or different maps may be used for additional rounds of the game.</span></p>
  388. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: (unlabeled map) You are Speaker 1. You have marked a route on your copy of the map (as shown on the first Sample Work Sheet).</span></p>
  389. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Si: C6ng nàli wàng you z£u. Dàole lùkǒu, zài wàng zu5 zSu.</span></p>
  390. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82: W6 xiān wàng y&amp;u z5u, duī bu duiī</span></p>
  391. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Duì. le.</span></p>
  392. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82: RÉnhāu neT</span></p>
  393. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Ránhòu, dàole lùkSu, zài vang zuí zSu.</span></p>
  394. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ē2: Háo.</span></p>
  395. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(etc.)</span></p>
  396. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example S</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">i {labeled map) You are Speaker 1. You have marked a route on your copy of the map. (See second Sample Work Sheet.)</span></p>
  397. <ul style="list-style:none;"><li>
  398. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82: Dào nil! qù» zínme zSut</span></p></li>
  399. <li>
  400. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Nl xlànzíl zàl n&amp;li?</span></p></li>
  401. <li>
  402. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Wī xiànzài zài HuámSi KāfSiting.</span></p></li>
  403. <li>
  404. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: NI zhldao bu zhidao MSiguo WSguinchùT</span></p></li>
  405. <li>
  406. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Zhidao.</span></p></li></ul>
  407. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Xian dào MSiguo WSguāncbù. Dàole HSiguo Wìlguj&amp;nchù, zìi yìzhí z8u. Rgnbdu dìole lùk3u, zài vang y&amp;u zíSu, J id dào le.</span></p>
  408. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Wo xiān cóng Hu&amp;mSi KáfSiting vàng yāu z5u- Rjnhdu, dioic dìeānge lùkfiu, zàl ving ydu zǒu, jiù dào le, duì bu dulT</span></p>
  409. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Duì le.</span></p>
  410. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(etc.)</span></p>
  411. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Practice Points</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">; Everything about directions presented in the couree to thia point.</span></p>
  412. <p><span class="font0" style="font-weight:bold;">11</span></p>
  413. <div>
  414. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SAMPLE WORK SHEETS;</span></p>
  415. </div><br clear="all">
  416. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-15.jpg" alt="" style="width:426pt;height:334pt;">
  417. </div><br clear="all">
  418. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-16.jpg" alt="" style="width:392pt;height:53pt;">
  419. </div><br clear="all">
  420. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">First Hotel</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-17.jpg" alt="" style="width:421pt;height:403pt;">
  421. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">*</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">JiūJí.ā</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> means &quot;restaurant*<sup>1</sup> (literally, &quot;wine house<sup>1</sup>’). </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Fjagulnr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> ml </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">f&amp;nguSnai</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> are seldom used In the names of restaurants.</span></p>
  422. <p><span class="font22">57</span></p>
  423. <div>
  424. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNLABELED MAPS for TRACING GAME</span></p>
  425. </div><br clear="all">
  426. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-18.jpg" alt="" style="width:394pt;height:55pt;">
  427. </div><br clear="all">
  428. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-19.jpg" alt="" style="width:338pt;height:60pt;">
  429. </div><br clear="all">
  430. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-20.jpg" alt="" style="width:395pt;height:129pt;">
  431. </div><br clear="all">
  432. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-21.jpg" alt="" style="width:374pt;height:66pt;">
  433. </div><br clear="all">
  434. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-22.jpg" alt="" style="width:392pt;height:62pt;">
  435. </div><br clear="all"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-23.jpg" alt="" style="width:397pt;height:399pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-24.jpg" alt="" style="width:341pt;height:62pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-25.jpg" alt="" style="width:396pt;height:127pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-26.jpg" alt="" style="width:393pt;height:55pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-27.jpg" alt="" style="width:392pt;height:63pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-28.jpg" alt="" style="width:356pt;height:58pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-29.jpg" alt="" style="width:398pt;height:334pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-30.jpg" alt="" style="width:356pt;height:58pt;">
  436. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LABELED MAPS for TRACING GAME</span></p>
  437. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-31.jpg" alt="" style="width:424pt;height:77pt;">
  438. </div><br clear="all">
  439. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-32.jpg" alt="" style="width:407pt;height:126pt;">
  440. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">U.S. Military Attache’s Office</span></p>
  441. </div><br clear="all">
  442. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-33.jpg" alt="" style="width:392pt;height:195pt;">
  443. </div><br clear="all">
  444. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-34.jpg" alt="" style="width:188pt;height:66pt;">
  445. </div><br clear="all">
  446. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-35.jpg" alt="" style="width:191pt;height:66pt;">
  447. </div><br clear="all">
  448. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-36.jpg" alt="" style="width:412pt;height:365pt;">
  449. </div><br clear="all">
  450. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-37.jpg" alt="" style="width:395pt;height:77pt;">
  451. </div><br clear="all">
  452. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-38.jpg" alt="" style="width:408pt;height:134pt;">
  453. </div><br clear="all">
  454. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-39.jpg" alt="" style="width:392pt;height:125pt;">
  455. </div><br clear="all">
  456. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-40.jpg" alt="" style="width:390pt;height:65pt;">
  457. </div><br clear="all">
  458. <div>
  459. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">10U</span></p>
  460. </div><br clear="all">
  461. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">First Hotel</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-41.jpg" alt="" style="width:410pt;height:195pt;">
  462. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">U.S Military Attaches Office</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-42.jpg" alt="" style="width:395pt;height:201pt;">
  463. <div>
  464. <h2><a name="bookmark62"></a><span class="font12"><a name="bookmark63"></a>Taipei</span></h2>
  465. </div><br clear="all">
  466. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-43.jpg" alt="" style="width:434pt;height:553pt;">
  467. </div><br clear="all">
  468. <div>
  469. <p><span class="font21">106</span></p>
  470. </div><br clear="all">
  471. <div>
  472. <h2><a name="bookmark64"></a><span class="font12"><a name="bookmark65"></a>Taipei</span></h2>
  473. </div><br clear="all">
  474. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-44.jpg" alt="" style="width:433pt;height:557pt;">
  475. </div><br clear="all">
  476. <h3><a name="bookmark15"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark66"></a>UNIT 2 C-2 WORKBOOK</span></h3>
  477. <h4><a name="bookmark67"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark68"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  478. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This exercise will give you practice with the words for ’'inside,&quot; &quot;outside,&quot; &quot;right side,&quot; and &quot;left side.&quot;</span></p>
  479. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Mr. Ludden is making a purchase at the Friendship Department Store in BĒiJing. He has Just discovered that he does not heve enough People's currency to pay for the purchase.</span></p>
  480. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear Mr. Ludden's conversation three times. Ab you listen to it for the third tine, answer the questions on the next page.</span></p>
  481. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here are four expressions you will need for the exercise:</span></p>
  482. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gāu &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to be enough)</span></p>
  483. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Yǒuyí Shāngdiàn &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Friendship Department Store)</span></p>
  484. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bànshīchù &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(office)</span></p>
  485. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zuìhío &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(it would be best that)</span></p>
  486. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise the prepositional verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">c6ng</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> is used for &quot;through,&quot; or &quot;via.&quot;</span></p>
  487. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W3 cóng nir z3u? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(How do I get there?)</span></p>
  488. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Nī c6ng n&amp;ige dàmén zíu. (You get there through that entrance.)</span></p>
  489. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(When speaking of &quot;via” cities and countries, you would generally use </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Jīngguo</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">W3 shi Jingguo RìbSn qùde</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;I went via Japan.&quot;)</span></p>
  490. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here is diagram of the Friendship Department Store, for your use in following the conversation and in answering the questions on the next page:</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-45.jpg" alt="" style="width:342pt;height:105pt;">
  491. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  492. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. How is Mr. Ludden advised to go to the bank office?</span></p>
  493. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) through the inside</span></p>
  494. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) through the outalde</span></p>
  495. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">2.</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> Where is the bank office?</span></p>
  496. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) on the left side (B)</span></p>
  497. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) on the right side (A)</span></p>
  498. <h4><a name="bookmark69"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark70"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  499. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This exercise will give you more practice with the words for &quot;inside,<sup>11 </sup>&quot;outside,'* &quot;right aide,&quot; and &quot;left side.&quot;</span></p>
  500. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In the two conversations between a Bíljīng resident and an out-of-town guest, some of the details have been Invented. They may not correspond to the actual situation in BSiJIng.</span></p>
  501. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversations three times. </span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">Aa you</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> listen to them for the third time, answer the questions below.</span></p>
  502. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">) &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You will need the word &quot;to be hot,&quot; for this exercise.</span></p>
  503. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  504. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. Indicate by check marks where each item is sold.</span></p>
  505. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">SOLD</span></p>
  506. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">inside the park &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;outside the park</span></p>
  507. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">APPLES</span></p>
  508. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">NEWSPAPERS</span></p>
  509. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">CANDY</span></p>
  510. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">BEER</span></p>
  511. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ORANGES</span></p>
  512. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">MAGAZINES</span></p>
  513. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SODA</span></p>
  514. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">2.</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> Are oranges and apples sold to the right of the candy? ( ) Yes ( ì No</span></p>
  515. <div>
  516. <h4><a name="bookmark71"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark72"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  517. </div><br clear="all">
  518. <div>
  519. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This exercise &quot;alter J'</span></p>
  520. </div><br clear="all">
  521. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">will give you practice with the words for ’’before&quot; and</span></p>
  522. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Mr. Clark has been staying at the Bīljīng Hotel for a few weeks. He is talking in the hotel lobby to Professor Lín, a Chinese person living overseas. Professor Lín has also been staying at the DelJ Ing Hotel for the past few weeks with a delegation from Europe.</span></p>
  523. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three times- As you listen to it for the third time, answer the questions below,</span></p>
  524. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here are some new expressions you will need for the exercise: íÓuzou &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to take a walk)</span></p>
  525. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;font-variant:small-caps;">hè &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(well, then)</span></p>
  526. <p><span class="font21" style="text-decoration:underline;">qugTiogs</span></p>
  527. <ul style="list-style:none;"><li>
  528. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. Mr. Clark wants to go for a walk</span></p></li></ul>
  529. <ul style="list-style:none;"><li>
  530. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) after he goes to see his friend.</span></p></li>
  531. <li>
  532. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) before he goes to see his friend.</span></p></li></ul>
  533. <ul style="list-style:none;"><li>
  534. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. Professor LÍn's friend is coming</span></p></li></ul>
  535. <ul style="list-style:none;"><li>
  536. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) at four o’clock.</span></p></li>
  537. <li>
  538. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) before four o'clock.</span></p></li>
  539. <li>
  540. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) after four o’clock.</span></p></li></ul>
  541. <h3><a name="bookmark19"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark73"></a>UNIT </span><span class="font5" style="font-weight:bold;font-style:italic;">2</span><span class="font6" style="font-weight:bold;"> P-2 WORKBOOK</span></h3>
  542. <h4><a name="bookmark74"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark75"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  543. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Translate orally into Chinese each English question below. After your translation, the speaker on tape will ask the question in Chinese and give on answer to the question.</span></p>
  544. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The answers usually leave out the introductory &quot;I know that...&quot; and give only the information asked for:</span></p>
  545. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (No. 1 on tape)</span></p>
  546. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Q: NT zhidao bu zhidao Dōngdān Diànyīngyuān zài nSr?</span></p>
  547. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A: Zài Dōngdān Càlshichángde yòubianr.</span></p>
  548. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 2</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (No. 2 on tape)</span></p>
  549. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Q: HI zhidao bu zhidao zhèr fùjin ySu meiyou diànylngyuàn?</span></p>
  550. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A: YŌu, jiù zài Dōngdān Càishichāngde yōubianr.</span></p>
  551. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(tíctlce in Example 2 that a yes/no-choice question E</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">NĪ zhidao bu zhidao </span><span class="font17" style="font-weight:bold;">may be used with &quot;whether&quot; as well as with &quot;what,&quot; &quot;where.*<sup>1</sup> &quot;who,&quot; and so forth.)</span></p>
  552. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  553. <ul style="list-style:none;"><li>
  554. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. Do you know where the Dōngdān Theater Is?</span></p></li>
  555. <li>
  556. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. Do you know whether there is a theater in this area?</span></p></li>
  557. <li>
  558. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3. Do you know at what hour the bank opens?</span></p></li></ul>
  559. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">l». Do you know how to get to Dōngdān Park from here?</span></p>
  560. <ul style="list-style:none;"><li>
  561. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">5- Do you know on what side of Dōngdān Park there is a market?</span></p></li>
  562. <li>
  563. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">6. Do you know whether this hotel accepts American currency?</span></p></li>
  564. <li>
  565. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">7. Do you know whether the bank opens on Saturday?</span></p></li></ul>
  566. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ú. Do you know where you can change money into People’s currency?</span></p>
  567. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">9. Do you know whether there is a bank in the vicinity of Dōngdān Perk?</span></p>
  568. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">10. Do you know hew much this vase costa?</span></p>
  569. <h4><a name="bookmark76"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark77"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  570. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Display I is a map of two areas in a fictional Chinese city in Hebei. The zigzag line across the middle of the display indicates that the two areas are not near one another* &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;«■</span></p>
  571. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Use the display to answer the questions on tape, assuming that the map is complete. (For example, since a college is not shown in the vicinity of the Nánjīng Hotel, assume that no college is in that area.)</span></p>
  572. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">For this exercise, you need to know these two expressions:</span></p>
  573. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xi&amp;oxué &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(elementary school)</span></p>
  574. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngxiāo hÉzu&amp;shè (supply and marketing cooperative)</span></p>
  575. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY I</span></p>
  576. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Bank of China</span></p>
  577. <div style="border-left:solid;">
  578. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Zhōngshān Park</span></p>
  579. </div><br clear="all">
  580. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Zhōngshān &nbsp;&nbsp;&nbsp;Hepíng</span></p>
  581. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">University</span><span class="font3" style="font-weight:bold;"> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hotel</span></p>
  582. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Dahlia Theater</span></p>
  583. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-46.jpg" alt="" style="width:403pt;height:106pt;">
  584. </div><br clear="all">
  585. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">China Bookstore</span></p>
  586. <h4><a name="bookmark78"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark79"></a>EXERCISE 3 *</span></h4>
  587. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Display II, on the next page, contains six maps of the tame area in a fictional Chinese city in Eéběi. On each map a different place ia labeled. You will ask directions &quot;from<sup>1</sup>’ that place ’’to” the place Indicated above the map.</span></p>
  588. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">For each map, ask how to get from one place to the other. When you are given the directions, repeat them one sentence at a time. (You will find it helpful to trace the route on the map, with one arrow for each sentence.)</span></p>
  589. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (Map 1: from the Hoping Hotel to the No. 2 Elementary School)</span></p>
  590. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Cóng Hépíng Fàndiān dào Diàr Xifioxué qjl, xSnme tduT</span></p>
  591. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE; Chūle Hoping Fàndiìn wing dong zBu. GuBle lùkáur, Jiù shi Dìèr Xi&amp;oxuí.</span></p>
  592. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Chūle Hepīng Fàndiàn, wB </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">xiāa</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> wing dong t5u, dul bu dui?</span></p>
  593. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Dul le.</span></p>
  594. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">RĀnhBu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> guile lùkSur, yòubianr jiù shi Dièr XiKoxuS, duì bu duiT TAPE: Duì le.</span></p>
  595. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will need to know: ziKoxué &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{elementary school)</span></p>
  596. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">guàle lùkíur &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(having passed the intersection)</span></p>
  597. <div>
  598. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY II</span></p>
  599. </div><br clear="all">
  600. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-47.jpg" alt="" style="width:393pt;height:403pt;">
  601. </div><br clear="all">
  602. <div>
  603. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">3. From the Rénmln Bank</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-48.jpg" alt="" style="width:169pt;height:183pt;">
  604. </div><br clear="all">
  605. <div>
  606. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">6. From the Zínhuí Bookstore</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-49.jpg" alt="" style="width:172pt;height:187pt;">
  607. </div><br clear="all">
  608. <h4><a name="bookmark80"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark81"></a>EXERCISE 4</span></h4>
  609. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Each item will start with a statement that a person does one thing first and then does another. The statement is repeated. Then you are asked when the person does one of the two things. You answer that he does it either before or after he does the other.</span></p>
  610. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span></p>
  611. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Tā xian qù m&amp;i dōngxi, zāi qù kAn pāngyou.</span></p>
  612. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tā ehénme </span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">a</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">hihou qù kàn péngyou?</span></p>
  613. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Tā mSile. dōngxi </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">yīhōu,</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> tài qù kàn píngyou.</span></p>
  614. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">CRepeat confirmation,3</span></p>
  615. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In your reply, notice the completion </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">le</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> placed BEFORE the nonamount object </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dōngxl</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> in the </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">yihòu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> clause. (Bee Reference Rotes on Additional Required Vocabulary in your textbook.)</span></p>
  616. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 2</span></p>
  617. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Tā xian qù hula qi&amp;n, zài qù mil dōngxi.</span></p>
  618. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Tā ahénme shlhou qù huàn qiínī</span></p>
  619. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Tà qù mSi dōngxl </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ylqián</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, zlSa qù huān qiSn.</span></p>
  620. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">CRepeat confirmation.j</span></p>
  621. <h3><a name="bookmark7"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark82"></a>UNIT 2 COMMUNICATION GAME A</span></h3>
  622. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS:</span></p>
  623. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Tracing (Thio game is played like the Unit 1 Communication Game, except that the setting is Beijing and you have additional words and structures at your disposal.)</span></p>
  624. <div>
  625. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNLABELED MAPS for TRACING GAME</span></p>
  626. </div><br clear="all">
  627. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-50.jpg" alt="" style="width:397pt;height:403pt;">
  628. </div><br clear="all">
  629. <div>
  630. </div><br clear="all">
  631. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-51.jpg" alt="" style="width:481pt;height:760pt;">
  632. </div><br clear="all">
  633. <div>
  634. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LABELED MAP for TRACING GAME</span></p>
  635. </div><br clear="all">
  636. <div>
  637. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Zhōngshān Park</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-52.jpg" alt="" style="width:394pt;height:126pt;">
  638. </div><br clear="all">
  639. <div>
  640. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Hépíng Hotel</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-53.jpg" alt="" style="width:393pt;height:129pt;">
  641. </div><br clear="all">
  642. <div>
  643. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Bank of China</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-54.jpg" alt="" style="width:392pt;height:57pt;">
  644. </div><br clear="all">
  645. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-55.jpg" alt="" style="width:393pt;height:66pt;">
  646. </div><br clear="all">
  647. <div>
  648. <p><span class="font7">í<sup>b</sup>'ll II li IrW Il=JōLJ</span><span class="font23" style="font-variant:small-caps;">LSs.</span><span class="font7"> fril M II U li-----</span><span class="font8" style="text-decoration:line-through;">II </span><span class="font9" style="font-variant:small-caps;text-decoration:line-through;">jl—</span><span class="font8" style="text-decoration:line-through;">il=!HJ|| n</span><span class="font7">il </span><span class="font8" style="text-decoration:line-through;">11</span></p>
  649. </div><br clear="all"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-56.jpg" alt="" style="width:646pt;height:471pt;">
  650. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-57.jpg" alt="" style="width:785pt;height:507pt;">
  651. </div><br clear="all">
  652. <div>
  653. </div><br clear="all">
  654. <div>
  655. </div><br clear="all">
  656. <h3><a name="bookmark8"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark83"></a>UNIT 2 COMMUNICATION GAME B</span></h3>
  657. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS:</span></p>
  658. <div>
  659. <p><span class="font6">Hl</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-58.jpg" alt="" style="width:37pt;height:336pt;">
  660. </div><br clear="all">
  661. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Neighbors</span></p>
  662. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Situation</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You are talking with three people about where various other people live within a four-block area of Beijing. Each player knows where six people live and needs to find out where six others live.</span></p>
  663. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Goal</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: To fill in the names of the six other people in the appropriate places on your work sheet.</span></p>
  664. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Number of Players</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Groupa of four students.</span></p>
  665. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">t'UterialB</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">t A work sheet for each player. (See Sample Work Sheet on the next page.) The names of six people are shown on your work sheet in the boxes representing their homes. The names of six other people are listed at the bottom of your work sheet.</span></p>
  666. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Procedure</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Mingle with the players in your group to find out where six people live.</span></p>
  667. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In each conversation, identify people<sup>T</sup>a homes known to both you and your partner. Then work to the north, south, east, or west in asking about what people live in these homes.</span></p>
  668. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">An expression such as &quot;to the east of&quot; will mean &quot;&nbsp;immediately to the east of,&quot; that is, the next house in that direction.</span></p>
  669. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will not be able to describe the location of a house if it is not next to a person's house known to both you and your conversation partner. You may say </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Wō zhīdao zàl n£r, keshi wg bS thldfo zīnme ohuō</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;I know where it is, but 1 don't know how to </span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">say</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> it.&quot; (There are, of course, ways to describe the location, One way is to Say </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">W&amp;ngiā dcjngbíanr'ā£ dīsānge f&amp;ngzi ehī Chěnjlā</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;The third house to the east of the”Kt-.gs <sup>1 </sup>house is the Chins' house.&quot;)</span></p>
  670. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You are Speaker 1. You have the Sample Work Sheet on the next page.</span></p>
  671. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI; Nī zhldao bu zhidac LĪ Jiā zàl nírī</span></p>
  672. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">B2.: Wo bù zhidàc.</span></p>
  673. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Nl zhīdao bu zhidao Wáng Jiā zàl nārí</span></p>
  674. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ē2: Wo zhidao.</span></p>
  675. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Kī zhidao bu zhidao sh€i zhù zal W£ng J fade dōngblanr?</span></p>
  676. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Gāo TÓngzhì zhù zai Wang J lade dóngbiauir.</span></p>
  677. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: LÍ Tóngzhì zhù zai Gāo J lade dongbianr.</span></p>
  678. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(etc.)</span></p>
  679. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Practice Points</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Dongbianr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">bSlbianr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">xīblanr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">tiínbianr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Nī zhidao ba zhidao..■?</span></p>
  680. <p><span class="font19" style="font-weight:bold;">SAMPLE WORK SHEET:</span></p>
  681. <div>
  682. <table border="1">
  683. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  684. <p><span class="font5">Wang</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  685. <p><span class="font5">Gāo</span></p></td></tr>
  686. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  687. <p><span class="font5">Liu</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  688. </table>
  689. </div><br clear="all">
  690. <div>
  691. <table border="1">
  692. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  693. <p><span class="font5">Lǐ</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  694. <p><span class="font5">Chén</span></p></td></tr>
  695. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  696. </table>
  697. </div><br clear="all">
  698. <div>
  699. <table border="1">
  700. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:middle;">
  701. <p><span class="font5">Zhao</span></p></td></tr>
  702. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  703. </table>
  704. </div><br clear="all">
  705. <div>
  706. <table border="1">
  707. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  708. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  709. </table>
  710. </div><br clear="all">
  711. <p><span class="font20" style="text-decoration:underline;">OTHERS</span><span class="font20">: Zhang, Yang, Wú, Zhōu, Huáng, Xú</span></p>
  712. <h3><a name="bookmark24"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark84"></a>UNIT 2 COMMUNICATION GAME C</span></h3>
  713. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS: &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-</span></p>
  714. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Tíc-Tac-Toe</span></p>
  715. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Goal</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: As in any game of Tic-Tac-Toe, to occupy three squares in a row.</span></p>
  716. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Number of Mayers</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Pair? of students.</span></p>
  717. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Materials</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">; Each player draws a Tic-Tac-Toe &quot;board&quot; on paper. (Each player marks the plays on his own copy of the board.) The center square on the board is a park surrounded by eight city Mocks. The blocks are identified by their direction from the park.</span></p>
  718. <table border="1">
  719. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  720. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gongyuánde jcībelbīenr</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  721. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngyuánde běibianr</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  722. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gongyuande dōngbĚibianr</span></p></td></tr>
  723. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  724. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngyuānde xlbianr</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  725. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">GŌHCYl’ÁN</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  726. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngyuánde dōngbianr</span></p></td></tr>
  727. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  728. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">góngyufinde slīiánbfanr</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  729. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngyuácde nSnbiar.r</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  730. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gongyuánde dongntHibianr</span></p></td></tr>
  731. </table>
  732. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Notice that, in Chinese, a direction such as &quot;northwest</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">xjbSi</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, is literally &quot;west + north&quot;—the order in which the two directions are given is the reverse of the English order.</span></p>
  733. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Procedure</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The first player marks an X in a square. The second player marks an 0 in another equare- And Bo on. Ab each player marks a square, he tells the other player what square he is occupying: </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">W3 yao.- -</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;I take....&quot; The partner must mark the play in the appropriate square on hi3 copy of the board.</span></p>
  734. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You are Speaker 1, marking Xs. (The numbers in the diagram below show the order of play-)</span></p>
  735. <ul style="list-style:none;"><li>
  736. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: WS yào gongyuan.</span></p></li>
  737. <li>
  738. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Wǒ yao gōngyuánde bíibianr.</span></p></li>
  739. <li>
  740. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: WS ySo gòngyuánde dōngbĒibianr.</span></p></li>
  741. <li>
  742. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: WS yao gōngyufinde xīnár.bianr ■</span></p></li>
  743. <li>
  744. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: WS yao gōngyuánde dongbianr.</span></p></li>
  745. <li>
  746. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: WS yao gōngyufinde dōngnánbianr.</span></p></li>
  747. <li>
  748. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Wo yao gōngyuÈnde xīhianr. WS yíng le.</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-59.jpg" alt="" style="width:102pt;height:100pt;"></li></ul>
  749. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Practice Points</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Eight points of the compass-</span></p>
  750. <h3><a name="bookmark26"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark85"></a>UNIT 3 C-2 WORKBOOK</span></h3>
  751. <h4><a name="bookmark86"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark87"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  752. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">An American and his Chinese acquaintance have Just left a movie theater in Dōngdān (BSíjīng). They are talking In front of the theater.</span></p>
  753. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three times. As you listen to it for the third time, translate each sentence orally during the pause provided on tape. Then compare your translation with the suggested translation given by the speaker.</span></p>
  754. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here are three words you need to know:</span></p>
  755. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiao (to be called ūas in </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Héíge gōngn^n Jiào Dōngdàn Gōngyu&amp;n</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, ’’That park is called, the Dōngdān Park.&quot;!) zǎo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to be early [used also for &quot;good morning&quot;!)</span></p>
  756. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zoudào (to walk to)</span></p>
  757. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise the use of </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ahfeige</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;this,” may seem strange to you. In English, you say &quot;</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">That</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> movie was really good.&quot; In Chinese, you say &quot;</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">this</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zhěige</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">) movie&quot;: </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Zhèlge dianyIng zhēn h&amp;o</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">.</span></p>
  758. <h4><a name="bookmark88"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark89"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  759. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Distances are discussed in this conversation between a Canadian man and a Chinese woman. They are talking in a hotel in BSiJIng.</span></p>
  760. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three tines. As you listen to it for the third time, answer the questions below.</span></p>
  761. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You need to know these expresslona:</span></p>
  762. <div>
  763. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zì</span></p>
  764. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nlàn</span></p>
  765. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dài biāo</span></p>
  766. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  767. </div><br clear="all">
  768. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(character Cof Chinese writing!) (to be pronounced, to be read aa) (to wear a watch—</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dāl</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;to\ear&quot;; </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">bi Ao</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;watch&quot;)</span></p>
  769. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. Where is the Chinese woman from?</span></p>
  770. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) Beijing ( ) Nánjlng ( ) Shanghai</span></p>
  771. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. Is Nánjīng close to ShànghEi? ( ) Yes ( ) No</span></p>
  772. <table border="1">
  773. <tr><td rowspan="2" style="vertical-align:middle;">
  774. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.</span></p></td><td rowspan="2" style="vertical-align:middle;">
  775. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">How</span></p></td><td colspan="2" style="vertical-align:bottom;">
  776. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">many years did the Chinese woman attend Nánjīng University?</span></p></td></tr>
  777. <tr><td style="vertical-align:top;">
  778. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">) t years</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  779. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) 3 years</span></p></td></tr>
  780. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  781. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lu</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  782. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">How</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  783. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">many years</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  784. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">has the Chinese woman been working in ESiJIng?</span></p></td></tr>
  785. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  786. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  787. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">) years</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  788. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) 3 years</span></p></td></tr>
  789. </table>
  790. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">5. What time of day was the conversation held?</span></p>
  791. <div>
  792. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) 8 o’clock</span></p>
  793. </div><br clear="all">
  794. <div>
  795. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) 8:15 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;( ) 8=30</span></p>
  796. </div><br clear="all">
  797. <h4><a name="bookmark90"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark91"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  798. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Again, distances are discussed by an American man and a Chinese woman. They are in the Beijing Hotel.</span></p>
  799. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three tines. Answer the questions below as you listen for the third time.</span></p>
  800. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">These two new expressions are in the conversation:</span></p>
  801. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Baihuō Dàlēu &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cname of a department store In BSiJīngj</span></p>
  802. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">yfjian yīshar.g &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(a piece of clothing)</span></p>
  803. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  804. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. How near is the BǎihuÈ Dàlóu? ( ) faraway ( ) close-by</span></p>
  805. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. On the map below, which square represents the BǎihuS Dàlóu? (Put an X in the appropriate square.)</span></p>
  806. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-60.jpg" alt="" style="width:401pt;height:93pt;">
  807. </div><br clear="all">
  808. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-61.jpg" alt="" style="width:402pt;height:102pt;">
  809. </div><br clear="all">
  810. <h4><a name="bookmark92"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark93"></a>EXERCISE 4</span></h4>
  811. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A Chinese person living in Japan is visiting the PRC. He is talking with his guide in Bíijlng/</span></p>
  812. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three times. As you listen to it for the third time, translate each sentence orally during the pause provided on tape. Then compare your translation with the suggested translation given by the speaker. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;•</span></p>
  813. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">These expressions are in the conversation:</span></p>
  814. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Y3uyí Shāngdiàn &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Friendship Department Store)</span></p>
  815. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hàn-Ri zìdlKn &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Chinese-Japanese dictionary)</span></p>
  816. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hl-Hen zìdlín &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Japaneee-Chlnese dictionary)</span></p>
  817. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You have already learned that </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gēn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> can mean ’’and.” In this exercise, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gén</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> is a prepositional verb translated as ’'with<sup>1</sup>':</span></p>
  818. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W3 gēn ta qù. (I’ll go with him.)</span></p>
  819. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Notice that tū is toneless after the prepositional verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gēn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">. </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Tā</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> keeps its tone after the conjunction </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gēn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, meaning ’’and&quot;:</span></p>
  820. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W5 gēn tà dSu qìl le. (He and I both vent.)</span></p>
  821. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">There are added differences between negative sentences containing </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gēn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;and,” and </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gēn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;with”:</span></p>
  822. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W3 méíyou gēn ta qù. (I didn't go vith him.)</span></p>
  823. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Wo gēn tā dou mēiyou qù. (Neither he nor I went.)</span></p>
  824. <h3><a name="bookmark29"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark94"></a>UNIT 3 P-2 WORKBOOK</span></h3>
  825. <h4><a name="bookmark95"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark96"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  826. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The five maps in Display I show the same area of Beijing. For each map, ask how to get from one place to another, as indicated above the maps. When you are given the directions, check them one sentence at a time. (You will find it helpful to trace the route on each map, with one arrow for each sentence.)</span></p>
  827. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (Map 1: from the Běijīng Hotel to the XInhuá Bookstore)</span></p>
  828. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Cíng Bíijīng Fāndiàn dào Xlnhuá Shūdiàn qu, zSnme tSu7</span></p>
  829. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Chūle Beijing Fàndiān cháo dōng zìSu. Dàole lùkōur chāo běl guKi. Zōu bù yu5n, lùdōng dìyíge dàlōu jiù shi Xīnhuá Shūdlàn.</span></p>
  830. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Chūle Bíijīng Fàndlàn wí xiān eháo dōng lōu, duī bu dui?</span></p>
  831. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: ' Duī le.</span></p>
  832. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Daole lùkōur wS cháo bSi gu&amp;i, duì bu dui?</span></p>
  833. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Dui le.</span></p>
  834. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: &nbsp;&nbsp;Rárihāu c3u tù yuùn, lùdōngde dìyíge dālóu Jiù shi Xīnhuá</span></p>
  835. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Shúdiàn, duī bu dui?</span></p>
  836. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Duī le.</span></p>
  837. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will need the express Lon </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Dǎihuò Dàlóu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, the name of a department store in Běijīng.</span></p>
  838. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY I</span></p>
  839. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">1. From the BěijTng Hotel io</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-62.jpg" alt="" style="width:180pt;height:592pt;">
  840. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">4, From the Bank of China to</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-63.jpg" alt="" style="width:180pt;height:389pt;">
  841. <h4><a name="bookmark97"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark98"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  842. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The arrows on the nap in Display II indicate trips that three people will take to three cities in the PRC. The speaker on tape will ask you questions about whether it is far from one city to another<a name="footnote1"></a><sup><a href="#bookmark99">1</a></sup> and about whether a certain person is going to a certain city.</span></p>
  843. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example'</span></p>
  844. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Shanghai lí Nanjing yuan bu yuan?</span></p>
  845. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: &nbsp;&nbsp;ShànghSi if NĚnjīng bù yuan.</span></p>
  846. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-64.jpg" alt="" style="width:224pt;height:313pt;">
  847. </div><br clear="all">
  848. <div>
  849. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Notice the position of </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">bù</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> in negative answers containing the prepositional verb if.</span></p>
  850. <table border="1">
  851. <tr><td style="vertical-align:top;">
  852. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">DISPLAY 11</span></p>
  853. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Běijīng</span></p>
  854. <p><span class="font12">CHINA</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  855. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">\ \comrade </span><span class="font3" style="font-weight:bold;font-style:italic;">s</span></p>
  856. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;font-style:italic;">\\<sup>L</sup>' f</span></p>
  857. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Comrade \ </span><span class="font3" style="font-weight:bold;font-style:italic;">\ J</span></p>
  858. <p><span class="font5">Ma \ Y</span></p>
  859. <p><span class="font6">\ &nbsp;\\ &nbsp;&nbsp;YELLOW SEA</span></p>
  860. <p><span class="font5">Nānjīng</span></p>
  861. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Comrade </span><span class="font5">®jShanghai </span><span class="font3" style="font-weight:bold;">Chen </span><span class="font3" style="font-weight:bold;font-style:italic;">f</span></p></td></tr>
  862. </table>
  863. </div><br clear="all">
  864. <h4><a name="bookmark100"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark101"></a>EXERCISES</span></h4>
  865. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Now you will practice modifying nouns in Chinese by forming phrases which correspond to English ’’which&quot; or &quot;who&quot; phrases.</span></p>
  866. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You have learned about phrases with the marker </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">de</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> used BEFORE the modified noun.</span></p>
  867. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xlhuan kàn dianyIng &nbsp;&nbsp;&nbsp;DE nèige xuésheng.</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-65.jpg" alt="" style="width:97pt;height:31pt;">
  868. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the student who likes to watch movies</span></p>
  869. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Another way to describe a person, place, or thing ia to use it in a sentence with </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">y£_u</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> and FOLLOW it with the modifying phrase.</span></p>
  870. <table border="1">
  871. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  872. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Wǒ you</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  873. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">yige meimeì</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  874. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hen xīhuan kàn diànylr.g.</span></p></td></tr>
  875. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  876. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(I have</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  877. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a younger sister</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  878. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LwhoJ very much likes to watch movies.)</span></p></td></tr>
  879. </table>
  880. <table border="1">
  881. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  882. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Zuótiān you</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  883. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">yíge rěn</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  884. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1É1 kàn nī.</span></p></td></tr>
  885. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  886. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Yesterday there was</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  887. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a person</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  888. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">[who] came no see you.)</span></p></td></tr>
  889. </table>
  890. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">For each item in this exercise, you will hear two sentences. Combine the two into one sentence, using the second sentence to modify the first.</span></p>
  891. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span></p>
  892. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Tā yEu ylge JiīJie. Tā JiĚJie x&amp;i Měiguo niàn sbū.</span></p>
  893. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: &nbsp;&nbsp;Tā yōu ylge jlSjie zàl Meiguo nièn shù.</span></p>
  894. <h3><a name="bookmark25"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark102"></a>UNIT 3 COMMUNICATION GAME A</span></h3>
  895. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIDNS;</span></p>
  896. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Ty</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">P-g' Tracing {Thia game la played like the Unit 1 Communication Came, except that the setting is BĚiJlng and you have additional words and structures at your disposal. Be sure to use Bīijíng expressions such as </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">cháo běj guai</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> and </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">lùdōng</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">. }</span></p>
  897. <div>
  898. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">UNLABELED MAPS for TRACING GAME</span></p>
  899. </div><br clear="all">
  900. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-66.jpg" alt="" style="width:396pt;height:434pt;">
  901. </div><br clear="all"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-67.jpg" alt="" style="width:504pt;height:243pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-68.jpg" alt="" style="width:251pt;height:159pt;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-69.jpg" alt="" style="width:494pt;height:692pt;">
  902. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-70.jpg" alt="" style="width:67pt;height:239pt;">
  903. </div><br clear="all">
  904. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-71.jpg" alt="" style="width:297pt;height:262pt;">
  905. </div><br clear="all">
  906. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-72.jpg" alt="" style="width:35pt;height:62pt;">
  907. </div><br clear="all">
  908. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-73.jpg" alt="" style="width:378pt;height:164pt;">
  909. </div><br clear="all">
  910. <h3><a name="bookmark36"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark103"></a>UNIT 3 COMMUNICATION GAME B</span></h3>
  911. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS:</span></p>
  912. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Avenue</span></p>
  913. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Situation</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The setting la Běíjīng. One person is finding out from another how five &quot;buildings are arranged along an avenue.</span></p>
  914. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Goal</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: For the player asking the questions, to find out the order in which the buildings are arranged along (one side of) the avenue; for the*player answering the questions, to give the information correctly.</span></p>
  915. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Number of Players</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Pairs of students.</span></p>
  916. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Materials</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Each player has five cards. Each card names a building on the imaginary Zhōngshàn Avenue. (See Cards—Avenue, on the following pages.) Your partner’s cards match yours.</span></p>
  917. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Procedure</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The player who will answer questions arranges the cards in hia hand to represent the left-to-right order of five buildings along the avenue (in any order).</span></p>
  918. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">His partner asks whether one building is &quot;near” (or &quot;not far from”) another or whether the building is &quot;far from&quot; (or &quot;not near&quot;) another. If the buildings are near, he asks whether one building is &quot;alongside of&quot; the other. If so, he finds out whether one building is &quot;to the left of&quot; or &quot;to the right of&quot; the other. (Remember that these term® are used from the point of view of someone inside the building facing the front door.) He continues until he has arranged the carda in his hand in the correct left-to-right order.</span></p>
  919. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The players exchange roles for the next round.</span></p>
  920. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You are Speaker 1. You have arranged your cards as follows: ^Hípíng^ *H6ngqí * *RSnmín* ^No. 8 * <sub>t</sub>Xīnhufi *</span></p>
  921. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hotel Theater Market School Bookstore</span></p>
  922. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Speaker 2 puts his RÉnmín Market card face-up on the table. He then takes another card from his hand and asks</span></p>
  923. <ul style="list-style:none;"><li>
  924. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">32: Hóngqí Dlànyīngyuàn 11 Rénmín Càishich&amp;ng yuSn bu yufinī</span></p></li>
  925. <li>
  926. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Bù yu&amp;n, Jiù zài Renmín Càishichǎngde pángbiānr.</span></p></li>
  927. <li>
  928. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Zài zuSbianr háishi zài yòubianr?</span></p></li></ul>
  929. <ul style="list-style:none;"><li>
  930. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Zài zuSbianr.</span></p></li></ul>
  931. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2 puts his H6ngqí Theater card to the left of Rénmín Market. He takes another card from his hand and asks</span></p>
  932. <ul style="list-style:none;"><li>
  933. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: XInhuá Shūdiàn lí HÉnmín CàishichKng yuKn bu yuSn?</span></p></li>
  934. <li>
  935. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: HSn yuSn.</span></p></li></ul>
  936. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">32 guesses that the bookstore might be on the other side of the theater from the market:</span></p>
  937. <ul style="list-style:none;"><li>
  938. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2:</span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-variant:small-caps;"> Lí ftóngqí Diànyīngyuàn h&amp;i J in maī</span></p></li></ul>
  939. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Bú Jìn, hSn yuSn.</span></p>
  940. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">$2 puts the bookstore card above the other two cards on the table, since he does not know where the bookstore is. Then he takes another card from his hand:</span></p>
  941. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SĒ: Hepíng Find1an if RÉnmín CÙishiching yuSn bu yuKnī SI; Hen yuEn.</span></p>
  942. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ē2 makes the same guess about the hotel that he made about the bookstore:</span></p>
  943. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">E2: LÍ Hāngql Diànyīngyuàn hen J In ma?</span></p>
  944. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Duī le, hěn Jin.</span></p>
  945. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">52 puts the hotel card to the left of the theater card. Then he returns to the bookstore card to see if he can put it to the left of the hotel card:</span></p>
  946. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S£í Xīnhufi Shudiàn lí Hoping F&amp;ndiàn hen jìn mat</span></p>
  947. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bl: Bú J in, hSn yuán,</span></p>
  948. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82 tries out the ease direction with his last cord:</span></p>
  949. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82: Dìbǎ XiSoxuě lí Répíng Find!In hín Jin ma1 SI: Bú Jīn, hSn yuán.</span></p>
  950. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">B2 realises the only possible solution at this point. He places the school card and the bookstore card in order to the right of the market card:</span></p>
  951. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82: Dibá XiScxué lí RÉnmín Caishichāng hěn Jin, Jiù tài BÉnmín CùiBhichEngde ySubianr. XÌnhu£ Shùdiàn lí Dìbā Xuéxiào híu jin, jiù tàí DÌU XuéxiÙode ySublanr. Shī bu shiì</span></p>
  952. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Duì le.</span></p>
  953. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Additional Motes</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The teacher may insist on full answers, and answers as close to the questions as possible. This will require answers such as </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Hépíng Fàndiàn lí Rennin CaishichSng bú Jīn.</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, with correct placement of ths negative adverb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">bu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">.</span></p>
  954. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">A bit more variety may be introduced into the game by equating </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">rcushe qù kéyi</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> with </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">hSn jīa</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> and </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">bù yu£n</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> and by equating </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">sBu&amp;he qù tù kéyi</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> with </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">h?ū yufai</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> and </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">bu jin.</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> The third exchange in the example might then go like this:</span></p>
  955. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">52: Cong Xīnhuú Bhūdi&amp;i dào Rínjufn CùishichSng zěnme qù? ZJtizbe qù keyi bu kéyiì</span></p>
  956. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Zúuzhe qù bù kéyi, tài yuSn.</span></p>
  957. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Practice Point a</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">; </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">LÍ</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">yuSn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">. </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Jìn</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">tuÚbianr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ySubianr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">pāngbiānr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">. You may also want to practice the word </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ahōpgjlānr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, sb in </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">X eùì Y gēn Z-de ghSngJlénr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;X is between Y and Z.’<sup>1</sup></span></p>
  958. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">CARDS—AVENUE</span></p>
  959. <table border="1">
  960. <tr><td style="vertical-align:top;">
  961. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hěpfng</span></p>
  962. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hotel ’</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  963. <p><span class="font4" style="text-decoration:line-through;">......</span></p>
  964. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hóngqí Theater</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  965. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">HÉpíng Hotel</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  966. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hángqí Theater</span></p></td></tr>
  967. </table>
  968. <table border="1">
  969. <tr><td style="vertical-align:top;">
  970. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Rēnmín Market</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  971. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ho. 8</span></p>
  972. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">School</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  973. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">RÉnmín Market</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  974. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 8 School</span></p></td></tr>
  975. </table>
  976. <table border="1">
  977. <tr><td style="vertical-align:top;">
  978. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xinhufi.</span></p>
  979. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bookstore</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  980. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xīnhui</span></p>
  981. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bookstore</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  982. </table>
  983. <table border="1">
  984. <tr><td style="vertical-align:top;">
  985. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hépíng</span></p>
  986. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hotel</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  987. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">•</span></p>
  988. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hóngqí</span></p>
  989. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Theater</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  990. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hépíng Hotel</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  991. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hángqí Theater</span></p></td></tr>
  992. </table>
  993. <table border="1">
  994. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  995. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Renmín Market</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  996. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 8 School</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  997. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Rénmín Market</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  998. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 8 School</span></p></td></tr>
  999. </table>
  1000. <table border="1">
  1001. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  1002. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xīnhuá Bookstore</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:middle;">
  1003. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xinhuá Bookstore</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1004. </table>
  1005. <h3><a name="bookmark37"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark104"></a>UNIT 4 C-2 WORKBOOK</span></h3>
  1006. <h4><a name="bookmark105"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark106"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  1007. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This exercise will give you practice following directions in a building.</span></p>
  1008. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Two students at a Chinese college (a Chinese girl and an American) are talking. The setting is Taipei.</span></p>
  1009. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversation three times. As you listen to it for the third time, translate each sentence orally during the pause provided on tape. Then compare your translation with the suggested translation given by the speaker.</span></p>
  1010. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will need to know these expressions:</span></p>
  1011. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cèsuí &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(toilet)</span></p>
  1012. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dulniàn &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(across from, opposite, facing; the side facing)</span></p>
  1013. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wàng &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to forget)</span></p>
  1014. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xià 16u lai &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to come downstairs)</span></p>
  1015. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shSng 16u qu &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(to go upstairs)</span></p>
  1016. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The full range of possibilities for going up and down stairs is</span></p>
  1017. <table border="1">
  1018. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  1019. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shàng 16u lai</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1020. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(come upstairs)</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1021. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xià lóu lai</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1022. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(come downstairs)</span></p></td></tr>
  1023. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  1024. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shàng lóu qu</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1025. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(go upstairs)</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1026. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xià 16u qu</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1027. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(go downstairs)</span></p></td></tr>
  1028. </table>
  1029. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this conversation you will hear the verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">kànjian</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> as part of a question asking &quot;whether.&quot; A &quot;whether&quot; question with </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">kànjian</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, just like one with </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zhidao</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, is in the form of a statement.</span></p>
  1030. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">KI zhidao tū lál le meiyouí &nbsp;&nbsp;&nbsp;(Do you know whether he came7)</span></p>
  1031. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">NI kànjian tā l£i le meíyou? &nbsp;&nbsp;(Did you see whether he cemel)</span></p>
  1032. <h4><a name="bookmark107"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark108"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  1033. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Again, you will bear directions to places inside a building. Having come to a hospital to visit a aick friend, Mr. Levine etope in the lobby to ask for directions. He is talking to a receptionist st the information desk. (On the next page is a floor plan of the first and second floors of the hospital.)</span></p>
  1034. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Listen to the conversation two times. Then answer the questions below as you listen again.</span></p>
  1035. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear these words in the conversation:</span></p>
  1036. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">iSuti &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(staircase, stairway, stairs)</span></p>
  1037. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duīmiShir &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(across from, opposite, facing; the side facing)</span></p>
  1038. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">yàoshl &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(if)</span></p>
  1039. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nà &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(then, in that case)</span></p>
  1040. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">One of the sentences in this exercise may be a little complicated to unravel.</span></p>
  1041. <div style="border:solid;">
  1042. <table border="1">
  1043. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  1044. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W3 zōu n&amp;ge 16utī</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1045. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jin?</span></p></td></tr>
  1046. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  1047. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(I go on which staircase</span></p></td><td style="vertical-align:middle;">
  1048. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">close?)</span></p></td></tr>
  1049. </table>
  1050. </div><br clear="all">
  1051. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">”Which staircase would be closest for me to go upstairs on?&quot;</span></p>
  1052. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This sentence has the same form as </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Nji sange xuésheng, nSge faKo?</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> &quot;Which of these three students is better (best)7&quot; except that what 1b being compared is described in a sentence instead of a word or phrase.</span></p>
  1053. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Something else that may give you a little difficulty is the expression </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">lout I nail</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, as in </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Dàole lōutī n&amp;li, wàng you z5u</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, ’’When you get to the staircase, go to the right.” In Chinese, the object of a verb of motion or location must be a place word. Any word that is not considered an Inherent place word must be followed by </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zhèli</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> or </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">nàll</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> when used as a place word (following </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zài, dao</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, etc.).</span></p>
  1054. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  1055. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. According to the receptionist, which staircase is closer to Mr. MK's room?</span></p>
  1056. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) the staircase beside the information desk</span></p>
  1057. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) the staircase across the lobby</span></p>
  1058. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. Did the receptionist say that Mr. Levins could take the elevator?</span></p>
  1059. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) Yes { ) No</span></p>
  1060. <div>
  1061. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">HOSPITAL FLOOR FLAN:</span></p>
  1062. </div><br clear="all">
  1063. <div>
  1064. <p><span class="font18" style="font-variant:small-caps;">entrance</span></p>
  1065. </div><br clear="all">
  1066. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-74.jpg" alt="" style="width:284pt;height:547pt;">
  1067. </div><br clear="all">
  1068. <h4><a name="bookmark109"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark110"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  1069. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">This exercise is based on two short conversations: between an American tourist in Taipei and a hotel employee and between the American and a waitress. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;.</span></p>
  1070. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Listen to the conversations tvice. Then anever the questions be lav as you listen again.</span></p>
  1071. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here is a new expression you will hear:</span></p>
  1072. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ylbēi {a cup of C</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">yìbēi kāfēi</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;a cup of coffee’’; </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ytbēi Ch6</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"><sub>t </sub>&quot;a cup of tea 'D)</span></p>
  1073. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  1074. <ul style="list-style:none;"><li>
  1075. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. The dining room is on what floor? ( ) 1st ( ) 2nd ( ) 3rd</span></p></li>
  1076. <li>
  1077. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. The barbershop is on what floor? ( ) 1st ( ) 2nd { ) 3rd</span></p></li>
  1078. <li>
  1079. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3. Which way io the dining room a* you get off the elevator?</span></p></li></ul>
  1080. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">{ ) to the left { ) to the ritóit</span></p>
  1081. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U, Which way is the barbershop as you get off the elevator?</span></p>
  1082. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( } to the left ( ) to the right</span></p>
  1083. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">J. Is the washroom on the right or left at the rest of the restaurant?</span></p>
  1084. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( 1 on the right ( ) on the left</span></p>
  1085. <h4><a name="bookmark111"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark112"></a>DIALECT LISTENING EXERCISE</span></h4>
  1086. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">As you remember, a Dialect Listening Exercise is a conversation from a preceding exercise spoken with a different pronunciation. You will learn to understand Chinese as pronounced by speakers of Chinese languages who have learned Standard Chinese as &amp;&nbsp;second language.</span></p>
  1087. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">One common characteristic of dialect speech is that words which would start with the sounds /zh/, /ch/, and /eh/ (i.e.<sub>t</sub> retroflex, or /r/-position, sounds) in Standard Chinese are pronounced with the aounde /z/, /c/, and /s/ (i.e., dental, or ^/-position, sounda). Also, Initial /r/ may be pronounced like an English 1_, or z.</span></p>
  1088. <p><span class="font21">Xli3</span></p>
  1089. <h3><a name="bookmark113"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark114"></a>UNIT 4 P-2 WORKBOOK</span></h3>
  1090. <div>
  1091. <h4><a name="bookmark115"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark116"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  1092. </div><br clear="all">
  1093. <div>
  1094. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Dieplay I Written above</span></p>
  1095. </div><br clear="all">
  1096. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">contains six floor plana of a Taipei department store, each floor plan are the directions you will ask for.</span></p>
  1097. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ask how to get from one place to another. When you are given the directions, check them one sentence at a time. (You will find it helpful to trace the route on the map, with one arrow for each sentence.)</span></p>
  1098. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> (Floor Plan 1: from the entrance to the dishware department)</span></p>
  1099. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: &nbsp;&nbsp;Cáng zhège dSmín dào mài pínziwSnde dlfang QÙ, zīnme zSu?</span></p>
  1100. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Cong zhìge dām&amp;n wèng 11 yìzhí zSu, zuSbian Jlù shi mài pínziwínde.</span></p>
  1101. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: W3 cóng zhège dàmén wing 11 yìzhí zSu, zuSbian ,1lù shi mài pénzivSnde, duì bu duiǐ</span></p>
  1102. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Duì le.</span></p>
  1103. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Notice that the non-Bíijīng pronunciation for &quot;this,&quot; ’'that,&quot; and &quot;which” (</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zhège</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">nàLge</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">n£ge</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">) la used. When the person speaking to you uses these forms, it is considered polite for you to use them also. (See Unit 5 text, Reference Notes on No. 2.)</span></p>
  1104. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lUh</span></p>
  1105. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY I</span></p>
  1106. <div>
  1107. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">1. FROM THE ENTRANCE TO THE DISHWARE DEPARTMENT</span></p>
  1108. </div><br clear="all">
  1109. <div>
  1110. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">3. FROM THE FIRST FLOOR TO THE RADIO DEPARTMENT</span></p>
  1111. </div><br clear="all">
  1112. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-75.jpg" alt="" style="width:146pt;height:70pt;">
  1113. </div><br clear="all">
  1114. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-76.jpg" alt="" style="width:148pt;height:70pt;">
  1115. </div><br clear="all">
  1116. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-77.jpg" alt="" style="width:150pt;height:71pt;">
  1117. </div><br clear="all">
  1118. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-78.jpg" alt="" style="width:153pt;height:72pt;">
  1119. </div><br clear="all">
  1120. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-79.jpg" alt="" style="width:144pt;height:80pt;">
  1121. </div><br clear="all">
  1122. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-80.jpg" alt="" style="width:147pt;height:83pt;">
  1123. </div><br clear="all">
  1124. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">2- FROM THE ENTRANCE TO THE BOOK DEPARTMENT</span></p>
  1125. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-81.jpg" alt="" style="width:146pt;height:71pt;">
  1126. </div><br clear="all">
  1127. <div>
  1128. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">4. FROM THE RADIO DEPARTMENT TO THE </span><span class="font18" style="font-variant:small-caps;">vase</span><span class="font3" style="font-weight:bold;"> DEPARTMENT</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-82.jpg" alt="" style="width:146pt;height:71pt;">
  1129. </div><br clear="all">
  1130. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-83.jpg" alt="" style="width:151pt;height:72pt;">
  1131. </div><br clear="all">
  1132. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-84.jpg" alt="" style="width:154pt;height:72pt;">
  1133. </div><br clear="all">
  1134. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-85.jpg" alt="" style="width:105pt;height:72pt;">
  1135. <p><span class="font3">1st </span><span class="font3" style="font-weight:bold;">Floor Elevator</span></p>
  1136. </div><br clear="all">
  1137. <div>
  1138. <p><span class="font21">entrance</span></p>
  1139. </div><br clear="all">
  1140. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-86.jpg" alt="" style="width:149pt;height:86pt;">
  1141. </div><br clear="all">
  1142. <p><span class="font3">5. </span><span class="font3" style="font-weight:bold;">FROM THE VASE DEPARTMENT TO THE SOAP DEPARTMENT</span></p>
  1143. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">6. FROM THE SOAP DEPARTMENT</span></p>
  1144. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">TO THE TOILETS</span></p>
  1145. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-87.jpg" alt="" style="width:149pt;height:71pt;">
  1146. </div><br clear="all">
  1147. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-88.jpg" alt="" style="width:149pt;height:72pt;">
  1148. </div><br clear="all">
  1149. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-89.jpg" alt="" style="width:26pt;height:16pt;">
  1150. </div><br clear="all">
  1151. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-90.jpg" alt="" style="width:29pt;height:16pt;">
  1152. </div><br clear="all">
  1153. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">2nd Floor Elevator</span></p>
  1154. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-91.jpg" alt="" style="width:16pt;height:32pt;">
  1155. </div><br clear="all">
  1156. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-92.jpg" alt="" style="width:74pt;height:31pt;">
  1157. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">2nd Floor</span></p>
  1158. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Elevator</span></p>
  1159. </div><br clear="all">
  1160. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-93.jpg" alt="" style="width:147pt;height:82pt;">
  1161. </div><br clear="all">
  1162. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-94.jpg" alt="" style="width:151pt;height:84pt;">
  1163. </div><br clear="all">
  1164. <h4><a name="bookmark117"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark118"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  1165. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise you are an employee of an American company in Taiwan. You are waiting for a friend on the first floor of the offices. (See X in Display II.) As you wait, several people ask you for directions to places in the building. Use the information in Display II to answer their quest ions.</span></p>
  1166. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span></p>
  1167. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Qlngwèn, dāo Āndésēn Xiānsheng bāngǒngsht qu, z&amp;nme z5u?</span></p>
  1168. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: NT cóng zhèll wàng yōu zíu, yāubian dìèrge men J id shi.</span></p>
  1169. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Xièxie.</span></p>
  1170. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">For this exercise, you will need to know these two words: mfin &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(door)</span></p>
  1171. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bàngǒngshì &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(office)</span></p>
  1172. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will also need to recognize these names:</span></p>
  1173. <table border="1">
  1174. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1175. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">BÈiSr Xiānsheng Bùlāikè XiāojiS Ddwěi Xiānsheng Fúkèai Xiānsheng KāiiSn Tlitai</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1176. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Mr. Bell) (Miss Black) (Mr. Dewey) (Mr. Fox) (Mrs. Carmen)</span></p></td></tr>
  1177. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1178. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Shlmìsi Xiānsheng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1179. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Mr. Smith)</span></p></td></tr>
  1180. </table>
  1181. <p><span class="font21">llíT</span></p>
  1182. <div>
  1183. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY II</span></p>
  1184. </div><br clear="all">
  1185. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">An American Company in Taiwan</span></p>
  1186. <div>
  1187. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">1st Floor</span></p>
  1188. </div><br clear="all">
  1189. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-95.jpg" alt="" style="width:46pt;height:38pt;">
  1190. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Bèiěr</span></p>
  1191. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiansheng</span></p>
  1192. </div><br clear="all">
  1193. <div>
  1194. <p><span class="font5">i----------------r</span></p>
  1195. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ELEVATORS</span></p>
  1196. </div><br clear="all">
  1197. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-96.jpg" alt="" style="width:53pt;height:36pt;">
  1198. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">DINING ROOM</span></p>
  1199. </div><br clear="all">
  1200. <div>
  1201. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">2nd Floor</span></p>
  1202. </div><br clear="all">
  1203. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-97.jpg" alt="" style="width:20pt;height:22pt;">
  1204. </div><br clear="all">
  1205. <div>
  1206. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">MAIN ENTRANCE</span></p>
  1207. </div><br clear="all">
  1208. <div>
  1209. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Āndésēn</span></p>
  1210. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiansheng</span></p>
  1211. </div><br clear="all">
  1212. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">ShTmìs' Xia ns hen</span></p>
  1213. <table border="1">
  1214. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1215. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">BÍjlaikě Xiaojie</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1216. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">FukèsT</span></p>
  1217. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiansheng</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1218. </table>
  1219. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">3rd Floor</span></p>
  1220. <table border="1">
  1221. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1222. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Kāmén</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1223. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1224. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">TàītaJ</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1225. </table>
  1226. <table border="1">
  1227. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1228. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Duwèī 1</span></p>
  1229. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiansheng</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1230. </table>
  1231. <h4><a name="bookmark119"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark120"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  1232. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You are in a fictional city in Taiwan. You will have six conversations with six cabdrivers.</span></p>
  1233. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">For each conversation, you are in a cab. The cabdriver is not sure how to get to your house, so you must give him directions.</span></p>
  1234. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Display III is a map of part of the city. The six numbers on the map represent the starting point of each taxi ride. Begin giving directions from these points. The X on the map is your destination (your house) for all six trips.</span></p>
  1235. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span></p>
  1236. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DRIVER: Zhèli shi Zhōngshān Lù. Qīngwèn, dào nl Jiā qù, zěnme z5u?</span></p>
  1237. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mi xlán wàng qifin z3u, dàole lùkSu wàng zuǒ t3u, ránháu</span></p>
  1238. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàole dìerge lùkǒu zài wàng you zSu, zuSbian Jiù ahì.</span></p>
  1239. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DRIVER: Hǎo- W3 zhīdac le.</span></p>
  1240. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY III</span></p>
  1241. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-98.jpg" alt="" style="width:362pt;height:135pt;">
  1242. </div><br clear="all">
  1243. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-99.jpg" alt="" style="width:155pt;height:150pt;">
  1244. </div><br clear="all">
  1245. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-100.jpg" alt="" style="width:118pt;height:71pt;">
  1246. </div><br clear="all">
  1247. <h3><a name="bookmark121"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark122"></a>I UNIT 4 COMMUNICATION GAME A</span></h3>
  1248. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS;</span></p>
  1249. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">; Tracing (This game is played like the Unit 1 Communication Game, except that the routes you trace are in multistory buildings.)</span></p>
  1250. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">When the route goes from one floor to another, simply draw it to the elevator (or stairs) on the floor plan for one floor. Then continue drawing the route from the elevator (or stairs) on the next floor. For a complicated route through the building, when you use an elevator (or a staircase) several times: Write an identifying number or letter at the end of a route on one floor. Write the same identifying number or letter at the beginning of the same route on another floor.</span></p>
  1251. <p><span class="font3">I &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sup>1</sup> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;—— - ' &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;----- ' &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;' &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;||</span></p>
  1252. <p><span class="font24">I</span></p>
  1253. <div>
  1254. <table border="1">
  1255. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="11" style="vertical-align:top;">
  1256. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">1sl floor &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2nd floor</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="5" style="vertical-align:top;">
  1257. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">3rd floor</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1258. <p><span class="font5" style="font-weight:bold;">so</span></p></td></tr>
  1259. <tr><td rowspan="7" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:middle;">
  1260. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">-</span></p></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td rowspan="7" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td rowspan="7" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:middle;">
  1261. <p><span class="font6">*</span></p></td><td rowspan="7" style="vertical-align:top;">
  1262. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LANS for TRACING GAME</span></p></td></tr>
  1263. <tr><td rowspan="6" style="vertical-align:bottom;">
  1264. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">STAIRS</span></p>
  1265. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">ELEVATOR</span></p>
  1266. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">—1 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 </span></p></td><td rowspan="5" style="vertical-align:top;"></td><td rowspan="5" style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1267. <tr><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1268. <p><span class="font11">IM</span></p></td><td rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1269. <p><span class="font11">limn</span></p></td><td rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1270. <p><span class="font6">Hinn</span></p></td><td rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1271. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1272. <p><span class="font11">mini</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1273. <p><span class="font11">num</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1274. <p><span class="font6">llilill</span></p></td></tr>
  1275. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1276. <tr><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td><td colspan="2" rowspan="2" style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1277. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1278. </table>
  1279. </div><br clear="all">
  1280. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-101.jpg" alt="" style="width:14pt;height:116pt;">
  1281. </div><br clear="all">
  1282. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-102.jpg" alt="" style="width:510pt;height:246pt;">
  1283. </div><br clear="all">
  1284. <div>
  1285. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">DIE Workbook, Unit b</span></p>
  1286. </div><br clear="all">
  1287. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LABELED FLOOR PLANS for TRACING GAME</span></p>
  1288. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">An American Company in Taiwan</span></p>
  1289. <div>
  1290. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">1st Floor</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-103.jpg" alt="" style="width:46pt;height:36pt;">
  1291. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Beier”[</span></p>
  1292. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiánshenc</span></p>
  1293. </div><br clear="all">
  1294. <div>
  1295. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">T &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;T</span></p>
  1296. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ELEVATORS</span></p>
  1297. </div><br clear="all">
  1298. <div>
  1299. <table border="1">
  1300. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:middle;">
  1301. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">DINING</span></p>
  1302. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">ROOM</span></p></td></tr>
  1303. </table>
  1304. </div><br clear="all">
  1305. <div style="border-bottom:solid;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-104.jpg" alt="" style="width:315pt;height:43pt;">
  1306. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">2nd Floor</span></p>
  1307. </div><br clear="all">
  1308. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">ShTmìs* |</span></p>
  1309. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiansheng</span></p>
  1310. <table border="1">
  1311. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1312. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Bìjiāikè Xiǎojie</span></p>
  1313. <p><span class="font0" style="font-weight:bold;">_</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1314. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">FÚkèsT</span></p>
  1315. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiānsheng</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1316. </table>
  1317. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">3rd Floor</span></p>
  1318. <table border="1">
  1319. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1320. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Kǎmén</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1321. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1322. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Tàitaij</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1323. </table>
  1324. <table border="1">
  1325. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1326. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Dowel</span></p>
  1327. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiānsheng</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1328. </table>
  1329. <div>
  1330. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">An American Company in Taiwan 1st Floor</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-105.jpg" alt="" style="width:315pt;height:37pt;">
  1331. </div><br clear="all">
  1332. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">MAIN ENTRANCE</span></p>
  1333. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Andésēn</span></p>
  1334. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xiānsheng</span></p>
  1335. <p><span class="font4">2nd Floor</span></p>
  1336. <table border="1">
  1337. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1338. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ShTmìsT | XiǎnStieng 1</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1339. </table>
  1340. <table border="1">
  1341. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1342. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Bùlāikě Xiǎojīě</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1343. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">FÚk&amp;sT</span></p>
  1344. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Xiānsheng</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1345. </table>
  1346. <p><span class="font4" style="text-decoration:underline;">3rd Floor</span></p>
  1347. <table border="1">
  1348. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1349. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Kāmén</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1350. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1351. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Tàilai 1</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1352. </table>
  1353. <table border="1">
  1354. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1355. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Duwei |</span></p>
  1356. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">XiĒnsheng</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1357. </table>
  1358. <h3><a name="bookmark40"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark123"></a>UNIT 4 COMMUNICATION GAME B</span></h3>
  1359. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS:</span></p>
  1360. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">; Three-Dimensional Tic-Tac-Tce (This game is played like the Unit 2 Communication Game C, with the following differences.)</span></p>
  1361. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Situation</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The setting is Taipei.</span></p>
  1362. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Goal</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: To occupy four squares Im a row. (A row may be on one floor; it may be four rooms in the same position on the four floors; or it may be rooms on different floors which would make a row if on the same floor.)</span></p>
  1363. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Materials</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: A work sheet for each player. (See Sample Work Sheeta, on the following pages.) The &quot;board” represents a bxU arrangement of rooms on each of four floors of a building. The board is equivalent to the UxUxU three-dimensional Tic-Tac-Toe board shown at the right of the work sheet.</span></p>
  1364. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Procedure</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You ’’take<sup>11</sup> a room by giving directions to it. The first player puts his X in a room. He then gives his partner directions to that room from the building entrance. After placing an X in that room, the second player puts his 0 in another room and gives the first player directions from the building entrance.</span></p>
  1365. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Directions to the next X and 0 may either start from the building entrance again or start from the last X and 0 (to be decided by the teacher or agreed upon between players).</span></p>
  1366. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 1</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: (starting from the entrance each time) You are Speaker 1, marking Xs. Your moves and your opponent's are shown on the first Sample Work Sheet, with numbers indicating the order of moves.</span></p>
  1367. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Jìnle daměn yìzhí zǒu, jiù shi diàntī. Zuǒ diàntī dào èrlǒu. Xiale diàntī wàng yāu z3u, zài wàng y3u zǒu. Yǒubian dìyíge men jiù shì.</span></p>
  1368. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">82: Jinle dàmēn wàng zuǒ zǒu, rànhǒu wàng ySu zǒu. Eǒudao tfiu wàng you zǒu, youbian Jiù shi 16utī. Shàng 16utī dào èrlǒu, wang zuǒ zǒu, zài wàng zu3 zǒu. Zuǒbian diyíge men jiù shì.</span></p>
  1369. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Jìnle dāmén yìzhí zǒu, Jiù shi diàntī. Zuò diàntī dào aānlou. Xiàle diàntī wàng you zǒu, zài wàng you zǒu. Youbian diyíge men J iù shì.</span></p>
  1370. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">62: Jìnle dàmén wàng zuǒ zǒu, zài wàng yōu zǒu. YǑubian dìyíge men Jiù shì.</span></p>
  1371. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(etc.)</span></p>
  1372. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example 2</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: (continuous routes) This dialogue would be the same as the last example until the directions to X-3 and 0-U, which go as follows:</span></p>
  1373. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Chūle men (of X-l) wàng zuǒ zǒu, zài wàng zuǒ zǒu, zuǒbian jiù shi diàntī. Zuà diàntī dào sānlǒu. Xiàle diàntī wàng yàu zǒu, zài wàng you zǒu. Youbian dìyíge měn Jiù shì.</span></p>
  1374. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Chūle men (of 0-2) wàng you zǒu, zài wàng yòu zǒu, yǒubian jiù shi lǒutī. Xiàle lǒutī dào yīlfiu wàng zuǒ zǒu. Zuǒbian dìèrge men Jiù shi.</span></p>
  1375. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Additional ìīptes</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You may need the expression </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">gǒudao t6u</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;to go to the end foí the coiTidor}.&quot;</span></p>
  1376. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In the original version of this game, a simpler 3x3x3 board was used.. However, students pointed out that the board permitted the first player to take the center room on the second floor and enjoy an overwhelming advantage. If you do not have time to complete the more complicated game with this new txtah board, at least you will have had a good workout giving directions- in a building.</span></p>
  1377. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Practice Points</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Directions in a building.</span></p>
  1378. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SAMPLE WORK SHEETS:</span></p>
  1379. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-106.jpg" alt="" style="width:207pt;height:605pt;">
  1380. </div><br clear="all">
  1381. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-107.jpg" alt="" style="width:94pt;height:225pt;">
  1382. </div><br clear="all">
  1383. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-108.jpg" alt="" style="width:185pt;height:139pt;">
  1384. </div><br clear="all">
  1385. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-109.jpg" alt="" style="width:187pt;height:442pt;">
  1386. </div><br clear="all">
  1387. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-110.jpg" alt="" style="width:94pt;height:234pt;">
  1388. </div><br clear="all">
  1389. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-111.jpg" alt="" style="width:188pt;height:606pt;">
  1390. </div><br clear="all">
  1391. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-112.jpg" alt="" style="width:94pt;height:228pt;">
  1392. </div><br clear="all">
  1393. <h3><a name="bookmark124"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark125"></a>UNIT 5 C*2 WORKBOOK</span></h3>
  1394. <h4><a name="bookmark126"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark127"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  1395. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear addresses given in these conversations between an American man and two Chinese women in Taipei.</span></p>
  1396. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Listen to the conversations twice. Then answer the questions below as you listen again.</span></p>
  1397. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You need to know the expression </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ban Jiā</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;to move one's residence,&quot;</span></p>
  1398. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">QUESTIONS</span></p>
  1399. <ul style="list-style:none;"><li>
  1400. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1. How many times has Mr. Zhāng moved? ( ) Once ( ) Twice</span></p></li>
  1401. <li>
  1402. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">2. How far is Section 2 from Section 1?</span></p></li></ul>
  1403. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) Very close &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;( } Very far</span></p>
  1404. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">( ) Not too far &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{ ) Not too close</span></p>
  1405. <ul style="list-style:none;"><li>
  1406. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3. What is the number of the lane in the first address that the American hears on thia tape? </span></p></li></ul>
  1407. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U. What is the number of the alley in the second address that the American hears on this tape?</span></p>
  1408. <h4><a name="bookmark128"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark129"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  1409. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise you will find street directions containing the verb </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">guB</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;to cross,&quot; &quot;to pass.&quot; You will translate orally two short conversations.</span></p>
  1410. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The setting is the streets of ĒĚiJīng. A Chinese man who lives overseas asks two women for directions.</span></p>
  1411. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You will hear the conversations three times. As you listen to them for the third time, translate each sentence orally during the pause provided on tape. Then compare your translation with the suggested translation given by the speaker.</span></p>
  1412. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here are some expressions you need to know for this exercise:</span></p>
  1413. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàgài &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(probably)</span></p>
  1414. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huí &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(the opposite direction C</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">wàng huí z5u</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;to go back&quot;])</span></p>
  1415. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hútBngr &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(a narrow street, a lane CBÍijīng])</span></p>
  1416. <p><span class="font21">i6o</span></p>
  1417. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">sSuguā le &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;{to have walked past)</span></p>
  1418. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cuihlo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(it would be best)</span></p>
  1419. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The diagram below shows, where conversations A and B take place and the route followed by the man after receiving directions.</span></p>
  1420. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-113.jpg" alt="" style="width:392pt;height:160pt;">
  1421. </div><br clear="all">
  1422. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Notice that in giving directions &quot;crossing two streets&quot; is equivalent to &quot;reaching the third intersection.&quot;</span></p>
  1423. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Dàole dìsinge lùkíur, ySubianr Jiù ahi Nánwèi Hútàngr.</span></p>
  1424. <div>
  1425. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(When you have reached the third intersection, Nfinwèl Alley ia on the right.)</span></p>
  1426. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(Cross two streets, and the third alley on the right is Nfinwài Alley.)</span></p>
  1427. </div><br clear="all">
  1428. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Guò li&amp;ngtiáo Jiē, ydubíanr dìflāntlAo hútSngr Jiù shi Nfinwèi HútSngr.</span></p>
  1429. <h4><a name="bookmark130"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark131"></a>EXERCISE 3</span></h4>
  1430. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">These three short conversations include complicated street addresses in Taipei. An American man who can speak Chinese but can not read it has Just stepped off a bus. He is trying to find a friend's house. He asks for directions as he walks along.</span></p>
  1431. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Listen to the conversations twice. Then give your translation of each sentence during the pause provided. Compare your translations with the translations given on tape.</span></p>
  1432. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">You need to know</span></p>
  1433. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hepíng Dōnglù &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Hépíng East Road)</span></p>
  1434. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">men &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(gate, door)</span></p>
  1435. <h3><a name="bookmark132"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark133"></a>UNIT 5 P-2 WORKBOOK</span></h3>
  1436. <h4><a name="bookmark134"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark135"></a>EXERCISE 1</span></h4>
  1437. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">In this exercise you will answer questions. Base your responses on the information in the Display I map.</span></p>
  1438. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span></p>
  1439. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Qlngwèn, Lin Xiānshengòe dìihī shi?</span></p>
  1440. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Tāde dizhī shi Nánjīng Dónglù Yíduàn, Wūshlsìxiàne, Wīuiōng, ShíJiūhBo.</span></p>
  1441. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Ki shut) duo abac xiāngī</span></p>
  1442. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Shi WŪshisixiàng.</span></p>
  1443. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE: Ōu, Wùshisìxiàng, Wǔnòng, Shíliùh&amp;o, ahi bu shi?</span></p>
  1444. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU: Bú shi Shíllùhào, shi ShíjiūhSo.</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-114.jpg" alt="" style="width:691pt;height:767pt;">
  1445. <h4><a name="bookmark136"></a><span class="font5" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark137"></a>EXERCISE 2</span></h4>
  1446. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Here are four conversations for you to take part in. The Display II map shows your location (starting point) on four different occasions and the locations of four houses (ending points). Each starting point shows where the directions for that conversation will begin. Each ending point shows the address you are asking for.</span></p>
  1447. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Use the display information to ask directions to a certain address and to confirm the directions given.</span></p>
  1448. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span></p>
  1449. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE:</span></p>
  1450. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU:</span></p>
  1451. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE:</span></p>
  1452. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU:</span></p>
  1453. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE:</span></p>
  1454. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">YOU:</span></p>
  1455. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TAPE:</span></p>
  1456. <div>
  1457. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Nín zh&amp;o shénme dìfang?</span></p>
  1458. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">W3 zh&amp;o Shísānxiàng, Wǔshisìhào. ZĚnme zSu?</span></p>
  1459. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Nín cáng zhèli wàng nán z3u. GuS sántiáo jiě, Jiù shi shísānxiàng. Wǔshisìhào zài zuSbian*</span></p>
  1460. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">NX shuō cóng zhèli wàng nán s8u, dut bu dui?</span></p>
  1461. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Duì le.</span></p>
  1462. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Wǔshisìhào zài zuíbian, shi bu shi? &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'</span></p>
  1463. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Duì le.</span></p>
  1464. </div><br clear="all">
  1465. <div>
  1466. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">DISPLAY H</span></p>
  1467. </div><br clear="all">
  1468. <div style="border:solid;"><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-115.jpg" alt="" style="width:61pt;height:48pt;">
  1469. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Ending Point</span></p>
  1470. </div><br clear="all">
  1471. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-116.jpg" alt="" style="width:410pt;height:216pt;">
  1472. </div><br clear="all">
  1473. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-117.jpg" alt="" style="width:407pt;height:279pt;">
  1474. </div><br clear="all">
  1475. <h3><a name="bookmark21"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark138"></a>UNIT 5 COMMUNICATION GAME</span></h3>
  1476. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">INSTRUCTIONS:</span></p>
  1477. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Type</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Tracing (This game is a</span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">im!</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> Tar to the Unit 1 Communication Game.)</span></p>
  1478. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Situation</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: An American ia asking a Chinese friend for directions over the phone. The American la calling from a store at one of two locations: either from No. 0, Sānmín Road, Section 1, or from No. 1, Sānmín Road, Section </span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">2.</span></p>
  1479. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Both people have copies of the same map, but the American can. not read the street names and numbers, which are in characters.</span></p>
  1480. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Goal</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: To have the same route marked on both maps, or for the &quot;American&quot; to be able to locate the address he is asking for.</span></p>
  1481. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Number of Players</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Pairs of students.</span></p>
  1482. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Materials</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The &quot;American&quot; has an unlabeled copy of the map and a list of addresses. The &quot;Chinese friend&quot; has a labeled copy of the map. Both copies of the map show the two possible starting points as circles with arrows in them.</span></p>
  1483. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Procedure</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: The &quot;American&quot; chooses one of the addresses from his list and asks for directions to It. The &quot;Chinese friend&quot; finds out where the &quot;American&quot; is and gives him directions to the address (marking the route on his map if he wants to). The &quot;American&quot; (tracing the route on his map if he wants to) locates the address. The two players compare maps.</span></p>
  1484. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Further rounds may be played with the same copies of the map. Players switch roles for each round.</span></p>
  1485. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Example</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: You are Speaker 1, the &quot;American,&quot; You have chosen an address to ask for:</span></p>
  1486. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: WS xiànzàl zàl Sānmín Lù Èrduàn Yíhào. W3 yào dào DàyS jiē Èrduàn Shíqīnòng Yíxíàng Wǔhào qù. Wō bù zhidao zānme z3u.</span></p>
  1487. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2; Hao. Ill dāngyidéng. W3 kànkan dìtú. Ou, nl chūle dāmēn wàng zu3 zíu, dàole lùkSu wàng yòu z3u Jiù shi DàyS Jiē èrduàn.</span></p>
  1488. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Hāo. Dàole Dàyā Jiě Èrduàn neí</span></p>
  1489. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">S2: Dàole Dàyfi Jiē Èrduàn yīzhí zBu, zSud&amp;o zuBbian dièrge lùkùu Jiù shi Shiqīnòng.</span></p>
  1490. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: Shi zuǒbian dièrge lùkSu, bú shi ydubiande?</span></p>
  1491. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">62: Duī, shi zuBbian dièrge lùkBu. Nī dàole Shíqīnòng zuBbian dìyīge lùkBu jiù ahi Yíxíàng. Yíxiàngde zuBbian dísānge men Jiù shi Wǔhào.</span></p>
  1492. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">SI: HSo. Xièxie ni.</span></p>
  1493. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ē2; Bú kèqi.</span></p>
  1494. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Additional Note</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Notice the construction </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zSudaq</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;to go aa far as,&quot; &quot;to go to,&quot; which you have seen in </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">zBudao tSu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, <sup>11</sup> to go to the end (of the corridor)&quot;: </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ZBudao zuBbian dīèrge lùkfiu</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;Go to the second intersection on the left/<sup>1</sup></span></p>
  1495. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Practice Points</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">: Everything you have learned about giving directions, especially the new material in thia unit.</span></p>
  1496. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">LIST OF ADDRESSES for TRACING GAME</span></p>
  1497. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Dày£ Street, Section 1:</span></p>
  1498. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 3</span></p>
  1499. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 6, Lane 6</span></p>
  1500. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. ih, Alley 1, Lane 6</span></p>
  1501. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 2, Alley 2, Lone 6</span></p>
  1502. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 9, Alley 2, Lane 6</span></p>
  1503. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 7, Lane 9</span></p>
  1504. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 10, Alley 1, Lane 9</span></p>
  1505. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 2, Alley 2, Lane 9</span></p>
  1506. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Dàyá Street, Section 2:</span></p>
  1507. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 18</span></p>
  1508. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 2, Alley 1, Lane 5</span></p>
  1509. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 5, Alley 2, Lane 5</span></p>
  1510. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 6, Lane 10</span></p>
  1511. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 7, Alley 2, Lane 10</span></p>
  1512. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 3, Alley 3, Lane 10</span></p>
  1513. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 6, Alley 3» Lane 10</span></p>
  1514. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">No. 5, Alley 1, Lane 17</span></p>
  1515. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Other addresses may be used as destinations if the &quot;American&quot; simply asks his &quot;Chinese friend&quot; for directions to his house and the &quot;Chinese friend&quot; then chooses a house for himself, gives the address, and gives directions to it.</span></p>
  1516. <div>
  1517. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">MAPS for TRACIBG GAME</span></p>
  1518. </div><br clear="all">
  1519. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-118.jpg" alt="" style="width:498pt;height:586pt;">
  1520. </div><br clear="all">
  1521. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-119.jpg" alt="" style="width:187pt;height:20pt;">
  1522. </div><br clear="all">
  1523. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-120.jpg" alt="" style="width:89pt;height:21pt;">
  1524. </div><br clear="all">
  1525. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-121.jpg" alt="" style="width:20pt;height:50pt;">
  1526. </div><br clear="all">
  1527. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-122.jpg" alt="" style="width:18pt;height:21pt;">
  1528. </div><br clear="all">
  1529. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-123.jpg" alt="" style="width:12pt;height:33pt;">
  1530. </div><br clear="all">
  1531. <div>
  1532. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">5</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-124.jpg" alt="" style="width:60pt;height:113pt;">
  1533. </div><br clear="all">
  1534. <div>
  1535. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Lane 17</span></p><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-125.jpg" alt="" style="width:72pt;height:166pt;">
  1536. </div><br clear="all">
  1537. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-126.jpg" alt="" style="width:14pt;height:102pt;">
  1538. </div><br clear="all">
  1539. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-127.jpg" alt="" style="width:187pt;height:97pt;">
  1540. </div><br clear="all">
  1541. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-128.jpg" alt="" style="width:212pt;height:278pt;">
  1542. </div><br clear="all">
  1543. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-129.jpg" alt="" style="width:189pt;height:73pt;">
  1544. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">--------- .2</span></p>
  1545. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">Lane 9 &nbsp;&nbsp;“</span></p>
  1546. </div><br clear="all">
  1547. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-130.jpg" alt="" style="width:210pt;height:129pt;">
  1548. </div><br clear="all">
  1549. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-131.jpg" alt="" style="width:210pt;height:172pt;">
  1550. </div><br clear="all">
  1551. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-132.jpg" alt="" style="width:209pt;height:77pt;">
  1552. </div><br clear="all">
  1553. <h3><a name="bookmark139"></a><span class="font6" style="font-weight:bold;"><a name="bookmark140"></a>VOCABULARY</span></h3>
  1554. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Module &amp;&nbsp;Unit</span></p>
  1555. <table border="1">
  1556. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1557. <p><span class="font3">a</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1558. <p><span class="font21">Oh!</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1559. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.it</span></p></td></tr>
  1560. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1561. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Si</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1562. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be short (of stature)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1563. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  1564. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1565. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-ba</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1566. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(counter for things</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1567. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  1568. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1569. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">with handles)</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1570. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1571. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bad</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1572. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be white</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1573. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1574. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-hSi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1575. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hundred</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1576. <p><span class="font21">3.5</span></p></td></tr>
  1577. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1578. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">BaihuS Dàlfiu</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1579. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(name of a department</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1580. <p><span class="font21">It. 3</span></p></td></tr>
  1581. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1582. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">store in Beijing)</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1583. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1584. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bǎihuo gangs I</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1585. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">department store</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1586. <p><span class="font21">It. 3</span></p></td></tr>
  1587. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1588. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ban</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1589. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">half</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1590. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6</span></p></td></tr>
  1591. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1592. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ban jíS</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1593. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to move one<sup>f</sup>B residence</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1594. <p><span class="font21">U.l»&quot;</span></p></td></tr>
  1595. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1596. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bàn&lt;»ōngshì</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1597. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">office</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1598. <p><span class="font21">b.iT</span></p></td></tr>
  1599. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1600. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bànshīch’l</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1601. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">office</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1602. <p><span class="font20">&gt;4.2*</span></p></td></tr>
  1603. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1604. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bànys</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1605. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">midnight</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1606. <p><span class="font21">3.6'</span></p></td></tr>
  1607. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1608. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">baa (yífèn)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1609. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">newspaper</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1610. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1611. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1612. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bàozhl (yífèn)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1613. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">newspaper</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1614. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1615. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1616. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-bēi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1617. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a cup of</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1618. <p><span class="font6" style="font-variant:small-caps;">m*</span></p></td></tr>
  1619. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1620. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">běi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1621. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">north</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1622. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1623. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">rèibian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1624. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">north side</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1625. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.2</span></p></td></tr>
  1626. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1627. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-b?n</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1628. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">volume {counter for books</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1629. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1630. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1631. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">and magazines)</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1632. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1633. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bl (yìzhī)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1634. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pen</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1635. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  1636. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1637. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-bì</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1638. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">currency</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1639. <p><span class="font21">3.5*</span></p></td></tr>
  1640. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1641. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-bian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1642. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">side, edge (used in place</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1643. <p><span class="font21">h.2</span></p></td></tr>
  1644. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1645. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">words)</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1646. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1647. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">biSo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1648. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">watch (timepiece)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1649. <p><span class="font21">It. 3</span></p></td></tr>
  1650. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1651. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">biSrēn (biĚren)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1652. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">another person, someone</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1653. <p><span class="font21">lt.5</span></p></td></tr>
  1654. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1655. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">else</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  1656. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1657. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bǐngxiáng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1658. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">re frigerator</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1659. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.b</span></p></td></tr>
  1660. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1661. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bn kèqj</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1662. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">you<sup>r</sup>re welcome</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1663. <p><span class="font21">3.5</span></p></td></tr>
  1664. </table>
  1665. <table border="1">
  1666. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1667. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">càishichSng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1668. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">market</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1669. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">It. 2</span></p></td></tr>
  1670. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1671. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">canting</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1672. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dining room</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1673. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">M</span></p></td></tr>
  1674. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1675. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cèsu®</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1676. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">toilet</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1677. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">lt.it</span></p></td></tr>
  1678. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1679. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cha</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1680. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to lack</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1681. <p><span class="font3" style="font-weight:bold;">TO It</span></p></td></tr>
  1682. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1683. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">chèbēi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1684. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">teacup</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1685. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1t</span></p></td></tr>
  1686. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1687. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cháng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1688. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be lang</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1689. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3’</span></p></td></tr>
  1690. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1691. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cháo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1692. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to, towards</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1693. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">li.3</span></p></td></tr>
  1694. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1695. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cháyè</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1696. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">tea leaves, tea (the</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1697. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.U1</span></p></td></tr>
  1698. </table>
  1699. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">prepared leaves)</span></p>
  1700. <table border="1">
  1701. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1702. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">chū</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1703. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go out, to exit</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1704. <p><span class="font21">4,2</span></p></td></tr>
  1705. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1706. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">chūlai</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1707. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to come out</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1708. <p><span class="font21">It.3</span></p></td></tr>
  1709. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1710. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">chǔqu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1711. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go out</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1712. <p><span class="font21">4.3</span></p></td></tr>
  1713. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1714. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">COĪlg</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1715. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">from</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1716. <p><span class="font21">4.1</span></p></td></tr>
  1717. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1718. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cfing</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1719. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">through, via</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1720. <p><span class="font21">4.2</span></p></td></tr>
  1721. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1722. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cuò</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1723. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to make a mistake, to &quot;be</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1724. <p><span class="font21">4.5</span></p></td></tr>
  1725. </table>
  1726. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wrong</span></p>
  1727. <table border="1">
  1728. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1729. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">da</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1730. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be large</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1731. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1732. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1733. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàgài</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1734. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">probably</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1735. <p><span class="font21">4.5</span></p></td></tr>
  1736. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1737. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dài</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1738. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to wear (glasses, gloves, a watch, Jewelry, etc.)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1739. <p><span class="font21">4.3</span></p></td></tr>
  1740. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1741. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dài biSo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1742. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to wear a watch</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1743. <p><span class="font21">4.3’</span></p></td></tr>
  1744. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1745. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàjiē</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1746. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">boulevard</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1747. <p><span class="font21">4.3</span></p></td></tr>
  1748. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1749. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàlou</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1750. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">building (multistoried)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1751. <p><span class="font21">&gt;i.3</span></p></td></tr>
  1752. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1753. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàmén(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1754. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">main entrance, main gate</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1755. <p><span class="font21">4.3, &gt;+.5</span></p></td></tr>
  1756. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1757. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1758. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to, towards</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1759. <p><span class="font21">4.1</span></p></td></tr>
  1760. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1761. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-dào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1762. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">route, path</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1763. <p><span class="font21">4.5</span></p></td></tr>
  1764. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1765. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dàren</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1766. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">adult</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1767. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1768. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1769. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-de</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1770. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(marker of modification)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1771. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1772. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1773. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">del</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1774. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">must</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1775. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  1776. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1777. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">d?ng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1778. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to wait</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1779. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  1780. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1781. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">děngyiděng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1782. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to wait a moment</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1783. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  1784. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1785. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dì-</span></p></td><td rowspan="2" style="vertical-align:top;">
  1786. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(used in forming ordinal numbers Ci.e., </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dìyī</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;the first&quot;; </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">dìèr</span><span class="font17" style="font-weight:bold;">, &quot;the second&quot;!)</span></p>
  1787. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(counter for hours on the clock)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1788. <p><span class="font21">HUM 4</span></p></td></tr>
  1789. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1790. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-diǎn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1791. <p><span class="font21">3.6, TSD 3</span></p></td></tr>
  1792. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1793. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">diǎn(r)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1794. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a little, some</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1795. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1796. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1797. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">diànshàn</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1798. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">electric fan</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1799. <p><span class="font21">3.5</span></p></td></tr>
  1800. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1801. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">diùnshì</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1802. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">television</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1803. <p><span class="font21">3.5</span></p></td></tr>
  1804. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1805. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dianti</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1806. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">elevator</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1807. <p><span class="font21">4. 4</span></p></td></tr>
  1808. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1809. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">diSnxin (yíkuài)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1810. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pastry, snack</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1811. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1812. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1813. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">diànyíng(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1814. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">movie, film</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1815. <p><span class="font21">4.2</span></p></td></tr>
  1816. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1817. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dìfung</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1818. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a place</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1819. <p><span class="font21">3.4</span></p></td></tr>
  1820. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1821. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dìtan (yìzhāng)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1822. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">rug</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1823. <p><span class="font21">3.4</span></p></td></tr>
  1824. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1825. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dìtú (yìzhāng)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1826. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">map</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1827. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1828. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1829. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dīxia</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1830. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the underneath, underneath</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1831. <p><span class="font21">4.3</span></p></td></tr>
  1832. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1833. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dìxià</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1834. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">underground</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1835. <p><span class="font21">4.5</span></p></td></tr>
  1836. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1837. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dìxià xíngrén dào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1838. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pedestrian underground walkway</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1839. <p><span class="font21">4.5</span></p></td></tr>
  1840. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1841. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Bìyī Cóngsī</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1842. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the First Company (department store in Taipei)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1843. <p><span class="font21">3.4</span></p></td></tr>
  1844. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1845. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dong</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1846. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">east</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1847. <p><span class="font21">4.2</span></p></td></tr>
  1848. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1849. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dongběí</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1850. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">northeast</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1851. <p><span class="font21">4.2*</span></p></td></tr>
  1852. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1853. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dōngbianír)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1854. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">east side</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1855. <p><span class="font21">4.2</span></p></td></tr>
  1856. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1857. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Dōngdān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1858. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a neighborhood in Bāijīng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1859. <p><span class="font21">4.2</span></p></td></tr>
  1860. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1861. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dōngnān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1862. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">southeast</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1863. <p><span class="font21">4.2*</span></p></td></tr>
  1864. </table>
  1865. <table border="1">
  1866. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1867. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dōngxi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1868. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">thing</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1869. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1870. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1871. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duǎn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1872. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to he short</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1873. <p><span class="font21">3.3'</span></p></td></tr>
  1874. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1875. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-duan</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1876. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">section, block</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1877. <p><span class="font21">U.5</span></p></td></tr>
  1878. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1879. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duì</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1880. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be correct</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1881. <p><span class="font21">U.l</span></p></td></tr>
  1882. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1883. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duìbuqí</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1884. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">I’m sorry, excuse me</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1885. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1886. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1887. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duìmiàn(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1888. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">across from, opposite, facing</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1889. <p><span class="font21">1*. U</span></p></td></tr>
  1890. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1891. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1892. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be many</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1893. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  1894. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1895. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duo yuan</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1896. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">how far</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1897. <p><span class="font21">U.3</span></p></td></tr>
  1898. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1899. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">duōshao</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1900. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">how much, how many</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1901. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1902. </table>
  1903. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Eng &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;urn, nm, uh-huh {actually &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="font21">3.3</span></p>
  1904. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pronounced like </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">ng</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> or </span><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">mū&gt;)</span></p>
  1905. <table border="1">
  1906. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1907. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fāngbiàn (fangbian)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1908. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be convenient</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1909. <p><span class="font21">U.l'</span></p></td></tr>
  1910. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1911. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fanguanr</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1912. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">restaurant (BSijīng)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1913. <p><span class="font21">U.l</span></p></td></tr>
  1914. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1915. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fānguXnzi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1916. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">restaurant (Taiwan)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1917. <p><span class="font21">U.l</span></p></td></tr>
  1918. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1919. <p><span class="font21">fangsl</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1920. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">house</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1921. <p><span class="font21">u.l</span></p></td></tr>
  1922. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1923. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fànwSn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1924. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">rice bowl</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1925. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  1926. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1927. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">féijr</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1928. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">airplane</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1929. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TiD U</span></p></td></tr>
  1930. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1931. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lélzao (yíkuài)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1932. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">soap</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1933. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1934. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1935. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-fēn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1936. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">minute</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1937. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">T4D 3</span></p></td></tr>
  1938. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1939. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-fēn</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1940. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">cent</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1941. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1942. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1943. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-fùn(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1944. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">copy (counter for magazines or</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1945. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1946. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  1947. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">newspapers)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1948. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  1949. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1950. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fùjìn (ftíjín)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1951. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">area, vicinity</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1952. <p><span class="font21">U.S</span></p></td></tr>
  1953. </table>
  1954. <table border="1">
  1955. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1956. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gSo</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1957. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be tall</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1958. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  1959. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1960. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gāoxìng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1961. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be happy</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1962. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  1963. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1964. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gei</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1965. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to give</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1966. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  1967. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1968. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gtìi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1969. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">for</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1970. <p><span class="font21">3.5</span></p></td></tr>
  1971. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  1972. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gen</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1973. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">with</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  1974. <p><span class="font21">U.3'</span></p></td></tr>
  1975. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1976. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gongs!</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1977. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">company</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1978. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  1979. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1980. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngxlāo hózuòshè</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1981. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">marketing and supply cooperative (PRC)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1982. <p><span class="font21">3.2*, U.2</span></p></td></tr>
  1983. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1984. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gōngyuān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1985. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">park</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1986. <p><span class="font21">U.2</span></p></td></tr>
  1987. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1988. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gòu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1989. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be enough</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1990. <p><span class="font21">U.2*</span></p></td></tr>
  1991. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1992. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">guní</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1993. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to turn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1994. <p><span class="font21">U.3</span></p></td></tr>
  1995. <tr><td style="vertical-align:top;">
  1996. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">guān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1997. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to close</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  1998. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  1999. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2000. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ípián mén</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2001. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to close (for the business day); to close down, to go out of business</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2002. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  2003. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2004. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Guángmíng Rìbao</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2005. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">The Guangmíng</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> Daily</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2006. <p><span class="font21">3.2*</span></p></td></tr>
  2007. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2008. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Gùgǒng Bówuyuàn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2009. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Palace Museum</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2010. <p><span class="font21">U.2’</span></p></td></tr>
  2011. </table>
  2012. <table border="1">
  2013. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2014. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">híi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2015. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">also, additionally</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2016. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.a</span></p></td></tr>
  2017. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2018. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">h£i bù yídìng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2019. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">not yet certain</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2020. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">b.r</span></p></td></tr>
  2021. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2022. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hālshi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2023. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">or</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2024. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2025. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2026. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hàn-Rì aìdiìín</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2027. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Chinese-Japanese dictionary</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2028. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.3*</span></p></td></tr>
  2029. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2030. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hàn-Yīng zìdiSn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2031. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Chinese-English dictionary</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2032. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2033. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2034. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hǎo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2035. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to get better</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2036. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2037. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2038. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">haokan</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2039. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be good looking,</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2040. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2041. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2042. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to look nice</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2043. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2044. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hěi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2045. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be black</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2046. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2047. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2048. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hepíxig Dōnglù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2049. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hépíng East Road</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2050. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.5*</span></p></td></tr>
  2051. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2052. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hong</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2053. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be red</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2054. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2055. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2056. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bSu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2057. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">back</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2058. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U. lí</span></p></td></tr>
  2059. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2060. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hòubian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2061. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">back side</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2062. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2063. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huí</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2064. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">glorious </span><span class="font17" style="font-weight:bold;font-style:italic;">i</span><span class="font17" style="font-weight:bold;"> abbreviation for</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2065. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lf.1’</span></p></td></tr>
  2066. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2067. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">China</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2068. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2069. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">fluámei KāFelting</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2070. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">HuÉmSi Coffeehouse</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2071. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.1</span></p></td></tr>
  2072. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2073. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huàn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2074. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to change, to exchange</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2075. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p></td></tr>
  2076. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2077. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huéng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2078. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to bé yellow, to he brown</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2079. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2080. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2081. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huāpíng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2082. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(flower) vase</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2083. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2084. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2085. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huàxué</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2086. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">chemistry</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2087. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2088. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2089. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">huí</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2090. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the opposite direction, back</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2091. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.5*</span></p></td></tr>
  2092. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2093. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">hútong (hitougr)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2094. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">narrow street, lane</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2095. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.5</span></p></td></tr>
  2096. </table>
  2097. <p><span class="font4" style="font-weight:bold;">(Beijing)</span></p>
  2098. <table border="1">
  2099. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2100. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jī- (Ji-)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2101. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a few</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2102. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.3</span></p></td></tr>
  2103. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2104. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiā</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2105. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">plus; to add</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2106. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">HUM 14</span></p></td></tr>
  2107. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2108. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiāli</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2109. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">household</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2110. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3-14</span></p></td></tr>
  2111. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2112. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiùn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2113. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to meet</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2114. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6</span></p></td></tr>
  2115. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2116. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-J iàn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2117. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">piece (counter for pieces of clothing)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2118. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1».3*</span></p></td></tr>
  2119. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2120. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2121. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be called, to be given-named</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2122. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.3*</span></p></td></tr>
  2123. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2124. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">JI di an zhong</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2125. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">what hour, what time</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2126. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6, T&amp;D 3</span></p></td></tr>
  2127. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2128. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">jlge (Jlge)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2129. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">several</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2130. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">I4.3</span></p></td></tr>
  2131. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2132. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jǐlóu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2133. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">what floor</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2134. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1+. U</span></p></td></tr>
  2135. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2136. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-Jin</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2137. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">catty ( 1.1 pound)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2138. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2139. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2140. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jlngguo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2141. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">by way of, via; to pass through</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2142. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l*</span></p></td></tr>
  2143. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2144. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">J In</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2145. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be close, to be near</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2146. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">u.i; 14.3</span></p></td></tr>
  2147. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2148. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">J tn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2149. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to enter</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2150. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.14</span></p></td></tr>
  2151. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2152. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiù</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2153. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">right, immediately, exactly (with reference to space)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2154. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1*</span></p></td></tr>
  2155. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2156. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">jiù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2157. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be old, to be used, to be worn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2158. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1*, 3.3</span></p></td></tr>
  2159. </table>
  2160. <div>
  2161. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">guì guò guò</span></p>
  2162. </div><br clear="all">
  2163. <div>
  2164. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to t&gt;e expensive past the hour to cross, to pass</span></p>
  2165. </div><br clear="all">
  2166. <div>
  2167. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p>
  2168. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">T&amp;D 1 14.5</span></p>
  2169. </div><br clear="all">
  2170. <p><a href="#bookmark141"><span class="font17" style="font-weight:bold;">jiù &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;immediately (with reference to</span></a></p>
  2171. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">• time)</span></p>
  2172. <p><a href="#bookmark142"><span class="font17" style="font-weight:bold;">Jiù &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;then*</span></a></p>
  2173. <p><a href="#bookmark143"><span class="font17" style="font-weight:bold;">júzi &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oranges, tangerines</span></a></p>
  2174. <table border="1">
  2175. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2176. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kǎfēitīng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2177. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">coffeehouse</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2178. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">h.l</span></p></td></tr>
  2179. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2180. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kāi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2181. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to open</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2182. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3-6</span></p></td></tr>
  2183. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2184. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kāi men</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2185. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to open (for the business day);</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2186. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6</span></p></td></tr>
  2187. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2188. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to open for business</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2189. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2190. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kái xué</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2191. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to begin school</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2192. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">k.l*</span></p></td></tr>
  2193. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2194. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kāishì</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2195. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to start, to begin</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2196. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3-6*</span></p></td></tr>
  2197. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2198. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kàn</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2199. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to read, to look at, to visit</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2200. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2201. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2202. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kùn</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2203. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to think {hold an opinion)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2204. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3-3</span></p></td></tr>
  2205. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2206. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kànjian</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2207. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to see</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2208. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.k</span></p></td></tr>
  2209. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2210. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-ke</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2211. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">quarter of an hour</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2212. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">TLD 3</span></p></td></tr>
  2213. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2214. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">kěshi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2215. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">but</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2216. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.U</span></p></td></tr>
  2217. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2218. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">k£yi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2219. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">may, can, to be permitted, to;</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2220. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3-6, h.3</span></p></td></tr>
  2221. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2222. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be all right, to be okay, to be feasible, to be possible</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2223. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2224. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-kuùi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2225. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dollar</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2226. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2227. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2228. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-kuài</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2229. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a piece (counter)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2230. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2231. </table>
  2232. <table border="1">
  2233. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2234. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lán</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2235. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be blue</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2236. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2237. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2238. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">iSo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2239. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be old</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2240. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3*</span></p></td></tr>
  2241. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2242. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lúojiù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2243. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">excuse me (Beijing)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2244. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">M</span></p></td></tr>
  2245. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2246. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-li (11)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2247. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">inside, in</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2248. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">&gt;4.2</span></p></td></tr>
  2249. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2250. <p><span class="font22">11</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2251. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">from, apart from</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2252. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.3</span></p></td></tr>
  2253. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2254. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Lībùirī</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2255. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Sunday</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2256. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">T&amp;D 3</span></p></td></tr>
  2257. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2258. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">l“bian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2259. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">inside</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2260. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.2</span></p></td></tr>
  2261. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2262. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Hrs (irrà)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2263. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to cut hair</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2264. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.14</span></p></td></tr>
  2265. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2266. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">līfìíde dìfang (-fà-)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2267. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">a place where hair is cut</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2268. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.Ì4</span></p></td></tr>
  2269. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2270. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-long (-nòng)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2271. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">alley</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2272. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.5</span></p></td></tr>
  2273. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2274. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-lóu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2275. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">floor, story of a building</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2276. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.li</span></p></td></tr>
  2277. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2278. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lout I</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2279. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">stairs</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2280. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">I4.I4</span></p></td></tr>
  2281. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2282. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Lu</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2283. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be green</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2284. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2285. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2286. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lììbci</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2287. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">north side of the street</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2288. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.3</span></p></td></tr>
  2289. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2290. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ludōng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2291. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">east side of the street</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2292. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1*.3</span></p></td></tr>
  2293. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2294. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lùkǒu(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2295. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">intersection</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2296. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.1</span></p></td></tr>
  2297. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2298. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lùnān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2299. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">south side of the street</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2300. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">*4.3</span></p></td></tr>
  2301. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2302. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lùxī</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2303. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">west side of the street</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2304. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.3</span></p></td></tr>
  2305. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2306. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">luxíng zhīpiào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2307. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">traveler’s check</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2308. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p></td></tr>
  2309. </table>
  2310. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(yìzhāng)</span></p>
  2311. <table border="1">
  2312. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2313. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ffiáfan ni</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2314. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">sorry to bother you</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2315. <p><span class="font21">3*5</span></p></td></tr>
  2316. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2317. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">mai</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2318. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to buy</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2319. <p><span class="font21">3.1</span></p></td></tr>
  2320. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2321. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">māi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2322. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to sell</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2323. <p><span class="font21">3*1</span></p></td></tr>
  2324. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2325. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">raǎintai</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2326. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">business</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2327. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2328. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2329. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">uiÉmahūhū ;</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2330. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">so-so, fair</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2331. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  2332. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2333. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-máo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2334. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dime</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2335. <p><span class="font21">3-2</span></p></td></tr>
  2336. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2337. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">met</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2338. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be beautiful</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2339. <p><span class="font21">U.l</span></p></td></tr>
  2340. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2341. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">mēi shenme</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2342. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">it’s nothing</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2343. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  2344. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2345. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Meijīn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2346. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.S. currency</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2347. <p><span class="font21">3.5</span></p></td></tr>
  2348. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2349. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">mĚn(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2350. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">door</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2351. <p><span class="font21">3-6</span></p></td></tr>
  2352. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2353. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">men,(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2354. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">gate</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2355. <p><span class="font21">U.5</span></p></td></tr>
  2356. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2357. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">raènkǒutr)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2358. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">doorway, gateway, entrance</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2359. <p><span class="font21">U.5</span></p></td></tr>
  2360. </table>
  2361. <table border="1">
  2362. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2363. <p><span class="font21">nS-</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2364. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">which</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2365. <p><span class="font21">U.5</span></p></td></tr>
  2366. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2367. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nà &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;.</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2368. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">well, then, in that case</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2369. <p><span class="font21">U.2*, U.U</span></p></td></tr>
  2370. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2371. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nǎbian</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2372. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">which side, where</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2373. <p><span class="font21">u.u</span></p></td></tr>
  2374. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2375. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nabian</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2376. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">that . a ide, there</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2377. <p><span class="font21">U.U</span></p></td></tr>
  2378. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2379. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nǎge</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2380. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">which</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2381. <p><span class="font21">U.U*, U.S</span></p></td></tr>
  2382. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2383. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nàge</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2384. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">that</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2385. <p><span class="font21">U.U’, U.5</span></p></td></tr>
  2386. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2387. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2388. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">south</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2389. <p><span class="font21">U.2</span></p></td></tr>
  2390. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2391. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">.lÉnbian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2392. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">south side</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2393. <p><span class="font21">U.2</span></p></td></tr>
  2394. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2395. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">JiÉnjIng Donglù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2396. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Náajīng East Road</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2397. <p><span class="font21">U.2</span></p></td></tr>
  2398. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2399. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ránjīng Xīlù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2400. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lìāīijǐng Meat Road</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2401. <p><span class="font21">U.2</span></p></td></tr>
  2402. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2403. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ījánkàn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2404. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be ugly</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2405. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  2406. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2407. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nÈLxie</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2408. <p><span class="font19" style="font-weight:bold;">those</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2409. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  2410. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2411. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">neibianfr)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2412. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">which side, where</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2413. <p><span class="font21">u.u</span></p></td></tr>
  2414. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2415. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">nèibian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2416. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">that side, there</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2417. <p><span class="font21">u.u</span></p></td></tr>
  2418. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2419. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">neixie</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2420. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">those</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2421. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  2422. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2423. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">niàn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2424. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be pronounced as, to be</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2425. <p><span class="font21">U.3*</span></p></td></tr>
  2426. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2427. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">read as</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2428. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2429. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">niānqīng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2430. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be young</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2431. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  2432. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2433. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-nòng (-16ng)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2434. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">alley</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2435. <p><span class="font21">U.5</span></p></td></tr>
  2436. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2437. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">páijià</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2438. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">exchange rate (currency)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2439. <p><span class="font21">3-5</span></p></td></tr>
  2440. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2441. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pāngbiāntr)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2442. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">beside, next to, alongside of</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2443. <p><span class="font21">U.3</span></p></td></tr>
  2444. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2445. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pánzi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2446. <p><span class="font19" style="font-weight:bold;">plates</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2447. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  2448. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2449. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pánziwan</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2450. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">dishes</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2451. <p><span class="font21">3.U</span></p></td></tr>
  2452. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2453. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pinnyi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2454. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be inexpensive, to be cheap</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2455. <p><span class="font21">3.3</span></p></td></tr>
  2456. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2457. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pìàozi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2458. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bills (currency)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2459. <p><span class="font21">3.6</span></p></td></tr>
  2460. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2461. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pi Jlìl</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2462. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">beer</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2463. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  2464. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2465. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-ping</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2466. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bottle (counter)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2467. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  2468. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2469. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">píngguǒ (píngguo)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2470. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">apple &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;~</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2471. <p><span class="font21">3.2</span></p></td></tr>
  2472. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2473. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pùzí</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2474. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shop, store (BĚiJīng)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2475. <p><span class="font21">U.l</span></p></td></tr>
  2476. </table>
  2477. <table border="1">
  2478. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2479. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qiān</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2480. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">one thousand</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2481. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6, NUM 6</span></p></td></tr>
  2482. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2483. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qián</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2484. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">'money</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2485. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2486. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2487. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qíÉjl</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2488. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">front, ahead</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2489. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.h</span></p></td></tr>
  2490. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2491. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qiáo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2492. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bridge</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2493. <p><span class="font5" style="font-style:italic;">k.5</span></p></td></tr>
  2494. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2495. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qǐng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2496. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">please</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2497. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2498. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2499. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qìshuí</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2500. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">soda, carbonated soft drink</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2501. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2502. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2503. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">qù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2504. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2505. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l</span></p></td></tr>
  2506. </table>
  2507. <table border="1">
  2508. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2509. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ranhòu</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2510. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">afterwards, after that</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2511. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l</span></p></td></tr>
  2512. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2513. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">rè</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2514. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be hot</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2515. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.2*</span></p></td></tr>
  2516. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2517. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">remain</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2518. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">people</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2519. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5’</span></p></td></tr>
  2520. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2521. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Rénmín Huùbào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2522. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">The People’s Pictorial</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2523. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2’</span></p></td></tr>
  2524. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2525. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Remain RÌbào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2526. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">The People’s Daily</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2527. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2*</span></p></td></tr>
  2528. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2529. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Renmínbì</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2530. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">People’s currency, Réumínbì,</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2531. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2’, 3.5</span></p></td></tr>
  2532. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2533. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">RM3 (PRC)</span></p></td><td rowspan="2" style="vertical-align:bottom;">
  2534. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l’</span></p></td></tr>
  2535. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2536. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">rènshi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2537. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to recognize, to know</span></p></td></tr>
  2538. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2539. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">RÌ-Hàn zìdian</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2540. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Japanese-Chinese dictionary</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2541. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">1*.3*</span></p></td></tr>
  2542. </table>
  2543. <table border="1">
  2544. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2545. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shāng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2546. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go up</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2547. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">li. h</span></p></td></tr>
  2548. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2549. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shàng iSu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2550. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go'upstairs</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2551. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">u.u</span></p></td></tr>
  2552. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2553. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shang lóu (qu)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2554. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go upstairs</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2555. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">li. li *</span></p></td></tr>
  2556. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2557. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shàngbian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2558. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the upper surface, above</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2559. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">t».3</span></p></td></tr>
  2560. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2561. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shāngdiān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2562. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shop, store</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2563. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l</span></p></td></tr>
  2564. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2565. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shàngwǔ (shàngwu)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2566. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">forenoon, morning</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2567. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6, TfcD 1</span></p></td></tr>
  2568. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2569. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shénme (shenme)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2570. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">anything</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2571. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2572. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2573. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shénme difang</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2574. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">where, what place</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2575. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.U</span></p></td></tr>
  2576. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2577. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shenme shíhou</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2578. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">when, what time</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2579. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6</span></p></td></tr>
  2580. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2581. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2582. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">matter, affair, business</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2583. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">b.5</span></p></td></tr>
  2584. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2585. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shi bu shi...</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2586. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">is it..., is it so that...</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2587. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p></td></tr>
  2588. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2589. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shóu</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2590. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to accept, to receive</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2591. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p></td></tr>
  2592. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2593. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shoubiǎo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2594. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wristwatch</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2595. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p></td></tr>
  2596. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2597. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shōuyinjī</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2598. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">radio</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2599. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p></td></tr>
  2600. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2601. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shū (yìbSn)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2602. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">book</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2603. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2604. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2605. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shūdiàn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2606. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bookstore</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2607. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l’, U.3</span></p></td></tr>
  2608. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2609. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shūjiàzi</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2610. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">bookcase</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2611. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3A</span></p></td></tr>
  2612. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2613. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shuō</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2614. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to speak, to speak (a language); to say that</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2615. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.5</span></p></td></tr>
  2616. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2617. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">shùxué</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2618. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">mathematics</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2619. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2620. </table>
  2621. <table border="1">
  2622. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2623. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">tai</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2624. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">too (excessive)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2625. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p></td></tr>
  2626. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2627. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Táibì</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2628. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Taiwan currency (NT?)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2629. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3-6</span></p></td></tr>
  2630. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2631. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Taiwan Wentan</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2632. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;text-decoration:underline;">Taiwan Literary Magazine</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2633. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1*</span></p></td></tr>
  2634. </table>
  2635. <p><span class="font21">ITT</span></p>
  2636. <table border="1">
  2637. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2638. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">tāng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2639. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">candy, sugar</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2640. <p><span class="font0" style="font-weight:bold;"><sup>3</sup>‘<sup>É</sup>'</span></p></td></tr>
  2641. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2642. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-tang</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2643. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(counter for class periods)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2644. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6*</span></p></td></tr>
  2645. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2646. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">tianqiāo</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2647. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pedestrian overpass</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2648. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2649. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-tiao</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2650. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(counter for long, winding</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2651. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">M</span></p></td></tr>
  2652. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2653. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">things)</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2654. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2655. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-tfiu</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2656. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">one of two ends of something</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2657. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.U&quot;</span></p></td></tr>
  2658. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2659. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wàibian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2660. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">outside</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2661. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.2</span></p></td></tr>
  2662. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2663. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">van</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2664. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ten thousand</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2665. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">104 6</span></p></td></tr>
  2666. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2667. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wang</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2668. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to forget</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2669. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">h. 1/ •</span></p></td></tr>
  2670. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2671. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wàng (vang)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2672. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to, towards</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2673. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.1</span></p></td></tr>
  2674. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2675. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Wangfǔjīng Dàjiē</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2676. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">WǎngfSjlng Boulevard (Beijing)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2677. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.2</span></p></td></tr>
  2678. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2679. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">wǎnshang</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2680. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">evening</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2681. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6, T&amp;D 14</span></p></td></tr>
  2682. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2683. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ven</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2684. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to ask</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2685. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.5</span></p></td></tr>
  2686. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2687. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xí</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2688. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">west</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2689. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.2</span></p></td></tr>
  2690. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2691. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xià</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2692. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go down</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2693. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.14</span></p></td></tr>
  2694. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2695. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xià 16u</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2696. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to go/come downstairs</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2697. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">li.14</span></p></td></tr>
  2698. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2699. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xia lóu (lai)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2700. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to come downstairs</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2701. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">l*.h’</span></p></td></tr>
  2702. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2703. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiàbian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2704. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">the bottom side, the under</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2705. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.3</span></p></td></tr>
  2706. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2707. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">surface</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2708. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2709. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiān</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2710. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">firstj ahead of time,</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2711. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">li.ii &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ft</span></p></td></tr>
  2712. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2713. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">beforehand</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2714. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2715. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiSng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2716. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to think that; be thinking of</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2717. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2718. <tr><td style="vertical-align:middle;">
  2719. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">*</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2720. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(doing); to want to, would</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2721. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:top;">
  2722. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">like to</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2723. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2724. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiàng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2725. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">towards</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2726. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lt.i</span></p></td></tr>
  2727. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2728. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiāng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2729. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">lane</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2730. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2731. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiangyixiǎng</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2732. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to think it over</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2733. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p></td></tr>
  2734. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2735. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiànzài</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2736. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">now</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2737. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">T&amp;D 3</span></p></td></tr>
  2738. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2739. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiǎo</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2740. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be small</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2741. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2742. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2743. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xiaoháizi</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2744. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">child</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2745. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2746. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2747. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiǎomàibù</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2748. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">variety shop</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2749. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">I4.2</span></p></td></tr>
  2750. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2751. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiSoxué</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2752. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">elementary school</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2753. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.1’, 14.2</span></p></td></tr>
  2754. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2755. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xiàwǔ (xiàwu)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2756. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">afternoon</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2757. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6, T&amp;D 14</span></p></td></tr>
  2758. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2759. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xībei</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2760. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">northvest</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2761. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.2'</span></p></td></tr>
  2762. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2763. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xǐbian(r)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2764. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">west side</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2765. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.2</span></p></td></tr>
  2766. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2767. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-xie (-xiē)</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2768. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">(counter for an indefinite</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2769. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.14</span></p></td></tr>
  2770. <tr><td style="vertical-align:top;"></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2771. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">plural number of things}</span></p></td><td style="vertical-align:top;"></td></tr>
  2772. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2773. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xīhuan</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2774. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to like</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2775. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.14</span></p></td></tr>
  2776. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2777. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xīn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2778. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be new</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2779. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1', 3.3</span></p></td></tr>
  2780. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2781. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xǐnan</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2782. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">southwest</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2783. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">14.2’</span></p></td></tr>
  2784. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2785. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xíng</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2786. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">to be all right</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2787. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6</span></p></td></tr>
  2788. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2789. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xǐngqīrì</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2790. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Sunday</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2791. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">T&amp;D 3</span></p></td></tr>
  2792. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2793. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xíngrén</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2794. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">pedestrian</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2795. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">It.5</span></p></td></tr>
  2796. </table>
  2797. <div><img src="FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook_files/FSI-StandardChinese-Module04DIR-StudentWorkbook-133.jpg" alt="" style="width:20pt;height:22pt;">
  2798. </div><br clear="all">
  2799. <table border="1">
  2800. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2801. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Xīnhuá Shúdian</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2802. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">New China Bookstore (PRC)</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2803. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.3</span></p></td></tr>
  2804. <tr><td style="vertical-align:bottom;">
  2805. <p><span class="font3">Xinhua ZĪdian</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2806. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">New China Dictionary</span></p></td><td style="vertical-align:bottom;">
  2807. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p></td></tr>
  2808. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2809. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xīshǒujiǎn</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2810. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">washroom</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2811. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.4</span></p></td></tr>
  2812. <tr><td style="vertical-align:top;">
  2813. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">xuéxiào</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2814. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">school</span></p></td><td style="vertical-align:top;">
  2815. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.1</span></p></td></tr>
  2816. </table>
  2817. <div>
  2818. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">yánse yào yàoshi yēli yìbēi yíee yfgSne yīhòu Yíng-Hàn zìdiSn yīqiāji yīshang (yijiàn) yìzhí yíti (yìbE) you you(de) shíhou yòubian(r) youde</span></p>
  2819. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Ìouyì Shāngdian (-yí)</span></p>
  2820. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">yuÉn yuan yuan yíísan (yìbǎ)</span></p>
  2821. </div><br clear="all">
  2822. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">color to want if at night one cup of (counter) a, an altogether after &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;.</span></p>
  2823. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Englisb-Chineee dictionary before clothing straight chair right (direction) sometimes right aide some</span></p>
  2824. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">Friendship Department Store (Eeijīng) garden to be far hall umbrella</span></p>
  2825. <div>
  2826. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.4 3.2 4.4*</span></p>
  2827. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.0. T&amp;D 4</span></p>
  2828. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.4*</span></p>
  2829. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.3 3.1</span></p>
  2830. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.2</span></p>
  2831. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p>
  2832. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.2 4.3* U.l 3.4 </span><span class="font22">4,1</span></p>
  2833. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.É*</span></p>
  2834. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.2 3.4</span></p>
  2835. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5', 4.2’, U.3</span></p>
  2836. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.2'</span></p>
  2837. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.3 4.2’</span></p>
  2838. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p>
  2839. </div><br clear="all">
  2840. <div>
  2841. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zai</span></p>
  2842. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">ziiijiàn</span></p>
  2843. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zǎo</span></p>
  2844. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zJochen (zJochen)</span></p>
  2845. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zao&amp;hang (zaoshang)</span></p>
  2846. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zázhì (yìben) āěnme zěnmeyàng</span></p>
  2847. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">-zhāng</span></p>
  2848. </div><br clear="all">
  2849. <div>
  2850. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">zhEo zhǎo zhe-zhèbian zhege</span></p>
  2851. </div><br clear="all">
  2852. <div>
  2853. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">then (in commands) good-bye to be early early morning morning magazine how</span></p>
  2854. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">how (someone or something) is;</span></p>
  2855. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">how is... 7</span></p>
  2856. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">{counter for flat things:</span></p>
  2857. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">tables, paper, pictures, etc.) to give change to look for this this side, here this</span></p>
  2858. </div><br clear="all">
  2859. <div>
  2860. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.l</span></p>
  2861. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p>
  2862. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">U.3*</span></p>
  2863. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.e</span></p>
  2864. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.6, TO 4</span></p>
  2865. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p>
  2866. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.5</span></p>
  2867. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.3</span></p>
  2868. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.1</span></p>
  2869. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">3.2</span></p>
  2870. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.5</span></p>
  2871. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">4.5</span></p>
  2872. <p><span class="font6">M</span></p>
  2873. </div><br clear="all">
  2874. <p><span class="font21">1T9</span></p>
  2875. <p><sup><a href="#footnote1">1</a></sup><a name="bookmark99"></a></p>
  2876. <p><span class="font17" style="font-weight:bold;">It is unbelievable that anyone who speaks Chinese does not know the relative distances between these three major cities. They are used in this exercise precisely because the names ere familiar to most people, and thus not distracting.</span></p>
  2877. </body>
  2878. </html>