123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169 |
- Meeting Module Unit 5, Production Tape 1
- On the comprehension tape in this unit, you learn questions and answers used in leaving a message and in changing the date of a meeting.
- If you think that you might have forgotten the meaning of some of these sentences, go back to the end of the C1 tape and review them.
- If you think that you know the meanings of all the sentences on the target list, you should begin learning how to say them.
- The situations on this tape are set in the PRC.
- As the conversation opens, the phone is ringing at the switchboard of the Ministry of Foreign Affairs. Listen.
- Why?
- Why?是外交部吗?我要找林司长说话.
- Repeat Ministry of Foreign Affairs.
- 外交部
- 外交部
- Repeat. Hello. Is this the Ministry of Foreign Affairs?
- 喂,是外交部吗?
- 喂,是外交部吗?
- Repeat the title, Department Chief.
- 司长
- 司长
- Repeat. I want to speak to Department Chief Lin.
- 我要找林司长说话.
- 我要找林司长说话.
- Notice that when you want to speak with someone on the phone, you may use the verb 找, to look for.
- In English, you would probably say, I'd like to speak with or to Department Chief Lin.
- But in Chinese, you say, I want to look for Department Chief Lin to talk.
- Repeat again, I want to speak with Department Chief Lin.
- 我要找林司长说话.
- 我要找林司长说话.
- Say it ahead of the speaker. I want to speak to Department Chief Lin.
- 我要找林司长说话.
- The telephone conversation continues.
- 您是哪儿啊?
- 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
- In a business call, when you want to ask who is this, you ask, you are where?
- But using the verb 找, not 找, as you would in a real location question.
- The verb 找, as you remember, identifies the subject.
- You might interpret this question as, you are of what place?
- Now you answer the phone and ask who this is, you'll get a reply.
- 您是哪儿啊?
- 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
- Again
- 您是哪儿啊?
- 我姓乐克莱尔,我是法国大使馆的商务经济官。
- Now take a look at the reply.
- Repeat, my name is Leclerc.
- 我姓乐克莱尔,我姓乐克莱尔。
- Now repeat the name of France used in the PRC.
- 法国,法国。
- Notice that it's said with a low tone.
- In other places you may hear it with a falling tone.
- Now repeat the word for commercial business.
- 商务,商务.
- Repeat economic officer.
- 经济官,经济官.
- Repeat, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- And repeat again, my name is Leclerc.
- 我姓乐克莱尔。
- Repeat again, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- Repeat again, I'm the commercial economic officer from the French Embassy.
- 您是哪儿啊?
- 我姓乐克莱尔。
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- Repeat again, my name is Leclerc.
- 您是哪儿啊?
- 我姓乐克莱尔。
- 我是法国大使馆的商务经济官。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 一等一等,我给你看看他在不在。
- 请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 他回来的时候,您请他给我打个电话。
- 他把汽车卖了。
- 他把汽车卖了。
- 把书放在桌子上。
- 我把书给姐姐了。
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 我写下来。
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 521331。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我的电话是521331。
- 好,我的电话是521331。
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 请您把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 因为我明天早上有一件要紧的事,所以想问您,我们能不能改到下午。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 您是哪儿啊?
- 我是法国商务经纪官。
- 您等一等,我给您看看他在不在。
- 他不在,请您把您的电话号码告诉我。
- 我写下来。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 我把您的电话号码告诉我。
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 您有事吗?
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 对不起,您刚才给我打电话,我不在。
- 因为明天早上,我有一件要紧的事,所以想问您,我们能不能改到下午?
- 好,明天下午三点钟,行不行?
- 对不起,明天。
- 行,明天见。
- 这个是结尾的结尾, 结尾的结尾, 结尾的结尾。
|