123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523 |
- start end text
- 0 6000 Down to Chinese, a modular approach, Biographic Information Module Unit 1, Production Tape 1.
- 8000 16000 On the comprehension tape in this unit, you learn to understand a variety of sentences about where you're staying and some additional polite phrases and greetings.
- 16000 21000 Before you go on to learn how to say these things, let's review your understanding of them.
- 21000 26000 Give an English equivalent for each of the sentences in the following exchanges. Let's start.
- 26000 33000 Number 1,请问你住在哪儿?
- 33000 36000 May I ask, where are you staying?
- 36000 41000 我住在北京饭店。
- 41000 44000 I'm staying at the Peking Hotel.
- 44000 50000 Number 2,哪个人是梅同志?
- 50000 53000 Which person is come at me?
- 53000 57000 那个人是梅同志。
- 57000 60000 That person is come at me.
- 60000 67000 Number 3,你住在民族饭店吗?
- 67000 71000 Are you staying at the Nationalities Hotel?
- 71000 76000 是,我住在民族饭店。
- 76000 80000 Yes, I'm staying at the Nationalities Hotel.
- 80000 86000 Number 4,你住在这个饭店吗?
- 86000 89000 Are you staying at this hotel?
- 89000 94000 不,我不住在这个饭店。
- 94000 97000 No, I'm not staying at this hotel.
- 97000 104000 Number 5,江同志,您早。
- 104000 107000 Good morning, Comrade Jiang.
- 107000 114000 早,娜瓦克女士,您好。
- 114000 117000 Good morning, Miss Novak. How are you?
- 117000 120000 我很好。
- 120000 123000 I'm very well.
- 123000 130000 请问,你是美国哪儿的人?
- 130000 134000 May I ask, where are you from in America?
- 134000 139000 我是加州旧金山人。
- 139000 142000 I'm from San Francisco, California.
- 142000 145000 If you had any problems with these sentences,
- 145000 147000 rewind the tape and practice them some more.
- 147000 148000 If you understood them all,
- 148000 150000 you should begin learning how to say these things.
- 150000 153000 Listen to this exchange.
- 153000 156000 请问,你住在哪儿?
- 156000 159000 我住在北京饭店。
- 159000 162000 The verb to stay at 住在 is a compound
- 162000 167000 The verb to live 住 and the verb to be at 在,which you already know.
- 167000 169000 Repeat the verb to stay at.
- 169000 172000 Notice that the second syllable is in the neutral tone.
- 172000 178000 住在 住在 住在
- 178000 180000 Repeat the word for hotel.
- 180000 183000 Notice that both syllables have the falling tone.
- 183000 190000 饭店 饭店
- 190000 191000 Repeat the sentence,
- 191000 194000 I'm staying at the peaking hotel.
- 194000 200000 我住在北京饭店。
- 200000 204000 我住在北京饭店。
- 204000 208000 What's the verb to stay at?
- 208000 210000 住在
- 210000 213000 What's the word for hotel?
- 213000 215000 饭店
- 215000 220000 How do you say I'm staying at the peaking hotel?
- 220000 226000 我住在北京饭店。
- 226000 228000 Try answering the next question.
- 228000 231000 Say that you're staying at the peaking hotel.
- 231000 238000 请问,你住在哪儿?
- 238000 241000 我住在北京饭店。
- 241000 243000 Again,
- 243000 248000 请问,你住在哪儿?
- 248000 252000 我住在北京饭店。
- 252000 256000 Listen to a similar exchange.
- 256000 258000 你住在北京饭店吗?
- 258000 261000 是,我住在北京饭店。
- 261000 265000 The verb 是 is the short answer here indicating agreement.
- 265000 268000 Although many verbs may be used to give short answers,
- 268000 270000 the verb 住在 is not one of them.
- 270000 274000 Repeat, yes, I'm staying at the peaking hotel.
- 274000 280000 是,我住在北京饭店。
- 280000 285000 是,我住在北京饭店。
- 285000 287000 Try answering the next question.
- 287000 291000 Say yes, I'm staying at the peaking hotel.
- 291000 296000 你住在北京饭店吗?
- 296000 300000 是,我住在北京饭店。
- 300000 302000 Again,
- 302000 307000 请问,你住在北京饭店吗?
- 307000 311000 是,我住在北京饭店。
- 311000 314000 Here's another question about where you're staying at peaking.
- 314000 316000 Listen,
- 316000 318000 你住在民族饭店吗?
- 318000 321000 不,我不住在民族饭店。
- 321000 323000 Repeat nationalities hotel.
- 323000 325000 Notice that in the word nationalities,
- 325000 329000 both syllables have the rising tone.
- 329000 331000 民族饭店,
- 331000 335000 民族饭店,
- 335000 339000 民族饭店。
- 339000 341000 In the phrase 不住在,
- 341000 344000 notice that the tone of the negative adverb 不
- 344000 346000 changes from falling tone to rising tone
- 346000 348000 before another falling tone.
- 348000 350000 Repeat, not to stay at.
- 350000 358000 不住在,不住在,不住在。
- 358000 360000 The short answer used here
- 360000 362000 is simply the negative adverb 不.
- 362000 363000 Repeat,
- 363000 366000 no, I'm not staying at the nationalities hotel.
- 366000 372000 不,我不住在民族饭店。
- 372000 377000 不,我不住在民族饭店。
- 377000 379000 Try answering the question.
- 379000 380000 Tell him,
- 380000 383000 no, I'm not staying at the nationalities hotel.
- 383000 388000 你住在民族饭店吗?
- 388000 391000 不,我不住在民族饭店。
- 391000 393000 Again.
- 393000 399000 你住在民族饭店吗?
- 399000 404000 不,我不住在民族饭店。
- 404000 406000 Let's review a bit.
- 406000 410000 What's the word for hotel?
- 410000 412000 饭店.
- 412000 413000 How do you say,
- 413000 416000 picking hotel?
- 416000 419000 北京饭店.
- 419000 420000 How do you say,
- 420000 424000 nationalities hotel?
- 424000 427000 民族饭店.
- 427000 431000 What's the verb to stay at?
- 431000 434000 住在.
- 434000 435000 You might be asked about
- 435000 437000 where you're staying in yet another way.
- 437000 439000 Listen to this exchange.
- 439000 442000 你住在哪个饭店?
- 442000 445000 我住在北京饭店.
- 445000 449000 What does哪个 mean?
- 449000 450000 which.
- 450000 452000 Repeat the word for which.
- 452000 454000 Concentrate on the low tone.
- 454000 456000 哪个.
- 456000 459000 哪个.
- 459000 461000 哪个.
- 461000 462000 Repeat the question,
- 462000 465000 which hotel are you staying at?
- 465000 474000 你住在哪个饭店?
- 474000 475000 How do you say,
- 475000 480000 I'm staying at the picking hotel?
- 480000 484000 我住在北京饭店.
- 484000 486000 Try answering the next question.
- 486000 491000 Say that you're staying at the picking hotel.
- 491000 496000 你住在哪个饭店?
- 496000 499000 我住在北京饭店.
- 499000 501000 Again,
- 501000 506000 你住在哪个饭店?
- 506000 511000 我住在北京饭店.
- 511000 514000 What's the word for which?
- 514000 516000 哪个.
- 516000 517000 How do you ask,
- 517000 521000 which hotel are you staying at?
- 521000 524000 你住在哪个饭店?
- 524000 525000 The word,
- 525000 526000 哪个,which,
- 526000 528000 can also be used to ask about people.
- 528000 529000 Listen,
- 529000 530000 Miss Novak,
- 530000 532000 a Foreign Service Officer in Peking,
- 532000 533000 is talking with Kamran Zheng,
- 533000 536000 as they look at a photograph.
- 536000 541000 哪个人是美同志?
- 541000 542000 Kamran Zheng,
- 542000 543000 of course,
- 543000 545000 is pointing to Kamran Mei in the picture.
- 545000 547000 Repeat the word for that.
- 547000 550000 哪个.
- 550000 554000 哪个.
- 554000 555000 The word that,
- 555000 557000 哪个 has a falling tone.
- 557000 558000 This difference in tones
- 558000 559000 is only thing which distinguishes
- 559000 562000 哪个,which from哪个,that.
- 562000 564000 Repeat that person.
- 564000 572000 哪个人.
- 572000 575000 Repeat that person is Kamran Mei.
- 575000 582000 哪个人是美同志?
- 582000 587000 哪个人是美同志?
- 587000 590000 Repeat the word for that.
- 590000 593000 哪个.
- 593000 596000 How do you say that person?
- 596000 598000 哪个人.
- 598000 599000 How do you say
- 599000 605000 that person is Kamran Mei?
- 605000 608000 哪个人是美同志?
- 608000 610000 Try responding to the next question.
- 610000 611000 Put out to her
- 611000 613000 that person is Kamran Mei.
- 613000 616000 哪个人是美同志?
- 616000 621000 那个人是美同志?
- 621000 627000 Again,哪个人是美同志?
- 627000 630000 那个人是美同志?
- 630000 633000 What's the word for which?
- 633000 635000 哪个.
- 635000 638000 What's the word for that?
- 638000 640000 哪个.
- 640000 641000 How do you say
- 641000 644000 which person?
- 644000 646000 哪个人?
- 646000 647000 How do you say
- 647000 650000 that person?
- 650000 653000 哪个人.
- 653000 654000 Now that you know
- 654000 655000 the word for that,
- 655000 656000 那个,you want
- 656000 657000 the word for this.
- 657000 659000 Listen.
- 659000 662000 你住在这个饭店吗?
- 662000 663000 不,我不住在
- 663000 665000 这个饭店.
- 665000 666000 Like the word
- 666000 667000 for that,
- 667000 668000 那个,the word
- 668000 669000 for this,
- 669000 670000 这个 has a falling tone.
- 670000 672000 Repeat this.
- 672000 674000 这个.
- 674000 676000 这个.
- 676000 678000 这个.
- 678000 680000 Repeat this hotel.
- 680000 684000 这个饭店.
- 684000 687000 这个饭店.
- 687000 690000 这个饭店.
- 690000 691000 Repeat.
- 691000 692000 No, I'm not staying
- 692000 694000 at this hotel.
- 694000 700000 不,我不住在这个饭店.
- 700000 704000 不,我不住在这个饭店.
- 704000 705000 What's the word
- 705000 707000 for this?
- 707000 709000 这个.
- 709000 711000 Try answering the question.
- 711000 712000 Say that you're not
- 712000 714000 staying at this hotel.
- 714000 719000 你住在这个饭店吗?
- 719000 723000 不,我不住在这个饭店.
- 723000 725000 Again.
- 725000 729000 你住在这个饭店吗?
- 729000 730000 不,我不住在
- 730000 733000 这个饭店.
- 733000 734000 What's the word
- 734000 736000 for this?
- 736000 738000 这个.
- 738000 739000 What's the word
- 739000 740000 for that?
- 740000 742000 那个.
- 742000 743000 What's the word
- 743000 744000 for which?
- 744000 747000 哪个.
- 747000 748000 However, there is
- 748000 749000 a more polite way
- 749000 750000 to say that person
- 750000 751000 or which person.
- 751000 753000 Listen.
- 753000 755000 哪位是张同志?
- 755000 758000 那位是张同志.
- 758000 759000 Miss Novak
- 759000 760000 and Kamran Zheng
- 760000 761000 are looking
- 761000 762000 at the photograph again.
- 762000 763000 Repeat the polite
- 763000 764000 way to refer
- 764000 765000 to another person,
- 765000 767000 that one.
- 767000 771000 哪位.
- 771000 774000 哪位.
- 774000 775000 Notice that no word
- 775000 776000 for person
- 776000 777000 is used
- 777000 778000 in the polite form
- 778000 779000 哪位.
- 779000 780000 Unlike the phrase
- 780000 781000 哪个人.
- 781000 782000 Repeat
- 782000 783000 that one
- 783000 784000 is Kamran Zhang.
- 784000 786000 哪位是张同志?
- 786000 788000 哪位是张同志?
- 788000 792000 哪位是张同志?
- 792000 793000 Try answering
- 793000 794000 the question now.
- 794000 795000 Say that
- 795000 796000 that one
- 796000 797000 is Kamran Zhang.
- 797000 802000 哪位是张同志?
- 802000 806000 哪位是张同志?
- 806000 807000 Now repeat
- 807000 808000 the polite
- 808000 809000 way to ask
- 809000 810000 which person?
- 810000 814000 哪位.
- 814000 817000 哪位.
- 817000 820000 哪位.
- 820000 821000 Repeat
- 821000 822000 which person
- 822000 824000 is Kamran Zhang?
- 824000 829000 哪位是张同志?
- 829000 833000 哪位是张同志?
- 833000 835000 Ask the question yourself now.
- 835000 836000 You'll get a confirmation
- 836000 840000 and a reply.
- 840000 843000 哪位是张同志?
- 843000 846000 哪位是张同志?
- 846000 847000 Let's review the words
- 847000 849000 for this, that and which.
- 849000 850000 Translate the following
- 850000 851000 random sentences
- 851000 854000 from English into Chinese.
- 854000 859000 Which hotel is he staying at?
- 859000 863000 他住在哪个饭店?
- 863000 867000 He's staying at that hotel.
- 867000 871000 他住在哪个饭店?
- 871000 875000 He's staying at this hotel.
- 875000 879000 我住在这个饭店.
- 879000 884000 Which one is Kamran Mei?
- 884000 888000 哪位是梅同志?
- 888000 893000 Which hotel are you staying at?
- 893000 898000 你住在哪个饭店?
- 898000 902000 Which one is Kamran Mei?
- 902000 906000 哪位是梅同志?
- 906000 911000 Is he staying at this hotel?
- 911000 915000 他住在这个饭店吗?
- 915000 920000 He's not staying at this hotel.
- 920000 924000 他不住在这个饭店.
- 924000 928000 I'm not staying at that hotel.
- 928000 932000 我不住在那个饭店.
- 932000 936000 Which one is Kamran Mei?
- 936000 940000 哪位是梅同志?
- 940000 941000 Now let's turn to the topic
- 941000 945000 of greetings and polite expressions.
- 945000 946000 Let's imagine that Miss Novak
- 946000 948000 has just been introduced to Kamran Jiang,
- 948000 950000 a Chinese diplomatic official.
- 950000 952000 Listen.
- 952000 954000 将同志您早.
- 954000 955000 早?
- 955000 958000 若娃克女士您好.
- 958000 961000 The word 早 literally means to be early,
- 961000 963000 but it's used as a greeting for good morning.
- 963000 965000 Repeat good morning.
- 965000 967000 早.
- 967000 969000 早.
- 969000 972000 早.
- 972000 973000 If you're in a formal situation
- 973000 975000 and you want to be particularly polite,
- 975000 978000 you may add 您 to the greeting 早.
- 978000 979000 Repeat the formal good morning,
- 979000 982000 literally you're early.
- 982000 984000 您早.
- 984000 987000 您早.
- 987000 990000 您早.
- 990000 994000 Repeat good morning, Kamran Jiang.
- 994000 998000 将同志您早.
- 998000 1002000 将同志您早.
- 1002000 1004000 Unless you're with close friends,
- 1004000 1005000 the greeting 早
- 1005000 1006000 is usually used with the name
- 1006000 1008000 of the person you're addressing.
- 1008000 1013000 How do you say good morning, Kamran Jiang?
- 1013000 1016000 将同志您早.
- 1016000 1019000 Again.
- 1019000 1025000 将同志您早.
- 1025000 1027000 Now you start the conversation.
- 1027000 1029000 Say good morning to Kamran Jiang.
- 1029000 1034000 You'll get a confirmation and a reply.
- 1034000 1036000 将同志您早.
- 1036000 1038000 早.
- 1038000 1042000 若瓦克女士您好.
- 1042000 1045000 Again.
- 1045000 1048000 将同志您早.
- 1048000 1049000 早.
- 1049000 1053000 若瓦克女士您好.
- 1053000 1057000 Now listen to Miss Novak's reply.
- 1057000 1058000 早.
- 1058000 1061000 若瓦克女士您好.
- 1061000 1063000 我很好.
- 1063000 1065000 Repeat the word for very.
- 1065000 1067000 狠.
- 1067000 1069000 狠.
- 1069000 1071000 狠.
- 1071000 1074000 Although we translate 狠 as very,
- 1074000 1077000 actually it's not quite as strong as very.
- 1077000 1080000 I'm quite well might be closer.
- 1080000 1082000 Repeat I'm very well.
- 1082000 1085000 我很好.
- 1085000 1087000 我很好.
- 1087000 1091000 我很好.
- 1091000 1094000 This sentence is a good example of the rule that
- 1094000 1097000 the low tone changes to rising tone before another low tone.
- 1097000 1099000 Remember in the sentence I'm fine.
- 1099000 1102000 我 and好 became我好.
- 1102000 1106000 Now we find three syllables which originally have the low tone.
- 1106000 1111000 The first two syllables change to the rising tone before the third low tone syllable.
- 1111000 1113000 Repeat I'm very well again.
- 1113000 1116000 我很好.
- 1116000 1120000 我很好.
- 1120000 1123000 我很好.
- 1123000 1126000 How is abouting to come at Jiang's greeting?
- 1126000 1127000 早.
- 1127000 1131000 若瓦克女士您好.
- 1131000 1134000 我很好.
- 1134000 1136000 Again.
- 1136000 1137000 早.
- 1137000 1141000 若瓦克女士您好.
- 1141000 1144000 我很好.
- 1144000 1146000 Now let's try the whole exchange.
- 1146000 1148000 First you greet come at Jiang,
- 1148000 1152000 then you reply to his greeting.
- 1152000 1154000 江同志您早.
- 1154000 1155000 早.
- 1155000 1159000 若瓦克女士您好.
- 1159000 1161000 我很好.
- 1161000 1165000 Try it again.
- 1165000 1168000 江同志您早.
- 1168000 1169000 早.
- 1169000 1173000 若瓦克女士您好.
- 1173000 1175000 我很好.
- 1175000 1178000 The conversation might continue like this.
- 1178000 1179000 Listen.
- 1179000 1183000 请问您是美国哪的人?
- 1183000 1186000 我是加州旧金山人.
- 1186000 1189000 Most of this exchange is already familiar to you.
- 1189000 1192000 The thing which is new is the name for San Francisco.
- 1192000 1194000 Repeat San Francisco.
- 1194000 1197000 旧金山.
- 1197000 1199000 旧金山.
- 1199000 1202000 旧金山.
- 1202000 1205000 This name is literally Old Gold Mountain.
- 1205000 1208000 Say San Francisco.
- 1208000 1213000 旧金山.
- 1213000 1214000 Repeat the sentence,
- 1214000 1217000 I'm from San Francisco, California.
- 1217000 1224000 我是加州旧金山人.
- 1224000 1228000 我是加州旧金山人.
- 1228000 1230000 You'll notice that unlike in English,
- 1230000 1232000 you mentioned the larger area first,
- 1232000 1233000 then the smaller area.
- 1233000 1234000 Repeat,
- 1234000 1237000 I'm from San Francisco, California again.
- 1237000 1243000 我是加州旧金山人.
- 1243000 1247000 我是加州旧金山人.
- 1247000 1250000 What's the word for California?
- 1250000 1252000 加州.
- 1252000 1256000 What's the word for San Francisco?
- 1256000 1258000 旧金山.
- 1258000 1264000 How do you say I'm from San Francisco, California?
- 1264000 1274000 我是加州旧金山人.
- 1274000 1280000 你是美国哪儿的人?
- 1280000 1286000 我是加州旧金山人.
- 1286000 1292000 你是美国哪儿的人?
- 1292000 1297000 我是加州旧金山人.
- 1297000 1299000 Let's listen to the whole exchange now.
- 1299000 1301000 江同志您早.
- 1301000 1302000 早,
- 1302000 1304000 洛瓦克女士您好.
- 1304000 1306000 我很好.
- 1306000 1307000 请问,
- 1307000 1309000 你是美国哪儿的人?
- 1309000 1312000 我是加州旧金山人.
- 1312000 1313000 Now you try it.
- 1313000 1315000 Take the part of Miss Novak.
- 1315000 1317000 Greed Karma at Jiang,
- 1317000 1321000 and then answer him.
- 1321000 1323000 江同志您早.
- 1323000 1324000 早,
- 1324000 1329000 洛瓦克女士您好.
- 1329000 1331000 我很好.
- 1331000 1332000 请问,
- 1332000 1337000 你是美国哪儿的人?
- 1337000 1341000 我是加州旧金山人.
- 1341000 1345000 Try it again.
- 1345000 1347000 江同志您早.
- 1347000 1352000 洛瓦克女士您好.
- 1352000 1354000 我很好.
- 1354000 1355000 请问,
- 1355000 1361000 你是美国哪儿的人?
- 1361000 1366000 我是加州旧金山人.
- 1366000 1368000 Now let's review what we've covered on this tape.
- 1368000 1369000 I'll give you some English sentences,
- 1369000 1371000 and you put them into Chinese.
- 1371000 1373000 They're arranged in exchanges.
- 1373000 1374000 Let's begin.
- 1374000 1376000 Number one.
- 1376000 1377000 May I ask,
- 1377000 1381000 where are you staying?
- 1381000 1382000 请问,
- 1382000 1386000 你住在哪儿?
- 1386000 1391000 I'm staying at the Peking Hotel.
- 1391000 1395000 我住在北京饭店.
- 1395000 1396000 Number two.
- 1396000 1401000 Which one has come at me?
- 1401000 1404000 哪位是美同志?
- 1404000 1409000 That one has come at me.
- 1409000 1412000 哪位是美同志?
- 1412000 1413000 Number three.
- 1413000 1420000 Are you staying at the Nationalities Hotel?
- 1420000 1423000 你住在民族饭店吗?
- 1423000 1424000 Yes,
- 1424000 1429000 I'm staying at the Nationalities Hotel.
- 1429000 1430000 是,
- 1430000 1433000 我住在民族饭店.
- 1433000 1434000 Number four.
- 1434000 1439000 Good morning, Comrade Jiang.
- 1439000 1442000 江同志,您早.
- 1442000 1443000 Good morning, Ms. Novak.
- 1443000 1447000 How are you?
- 1447000 1448000 早,
- 1448000 1452000 Norak女士,您好.
- 1452000 1453000 Number five.
- 1453000 1458000 Are you staying at this hotel?
- 1458000 1462000 你住在这个饭店吗?
- 1462000 1463000 No,
- 1463000 1467000 I'm not staying at this hotel.
- 1467000 1468000 不,
- 1468000 1471000 我不住在这个饭店.
- 1471000 1472000 Number six.
- 1472000 1478000 I'm from San Francisco, California.
- 1478000 1482000 我是加州旧金山人.
- 1482000 1483000 Number seven.
- 1483000 1488000 Good morning, how are you?
- 1488000 1491000 早,您好.
- 1491000 1494000 I'm very well.
- 1494000 1498000 我很好.
- 1498000 1500000 This is the end of the tape.
- 1500000 1502000 And a biographic information module,
- 1502000 1525000 unit one, production tape one.
|