12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:07.000
- Standard Chinese, a modular approach, biographic information module, unit two, production tape one.
- 00:09.600 --> 00:14.500
- On this tape, you learn to say the things you learn to understand on the comprehension tape in this unit.
- 00:15.000 --> 00:18.500
- Before doing so, let's review the sentences from the target list.
- 00:19.000 --> 00:22.500
- Give English equivalents for each of the sentences in the following exchanges.
- 00:23.500 --> 00:24.500
- Number one.
- 00:25.000 --> 00:26.500
- 你住在哪里?
- 00:26.500 --> 00:30.000
- Where are you staying?
- 00:30.500 --> 00:33.000
- 我住在朋友家。
- 00:34.500 --> 00:38.000
- I'm staying at a friend's house.
- 00:38.500 --> 00:41.000
- 你朋友家在哪里?
- 00:44.500 --> 00:47.000
- Where's your friend's house?
- 00:47.500 --> 00:49.500
- 他家在大理街。
- 00:49.500 --> 00:53.000
- His house is on Dali Street.
- 00:53.500 --> 00:57.000
- 你朋友的地址是?
- 00:57.500 --> 01:01.000
- What's your friend's address?
- 01:01.500 --> 01:05.000
- 他的地址是大理街,42号。
- 01:10.500 --> 01:15.000
- His address is number 42 Dali Street.
- 01:15.500 --> 01:17.000
- Number two.
- 01:17.000 --> 01:19.500
- 你是卫少校吧?
- 01:23.000 --> 01:25.500
- You must be major wise.
- 01:26.000 --> 01:28.500
- 是。Yes.
- 01:29.000 --> 01:30.500
- Number three.
- 01:31.000 --> 01:34.500
- 你朋友现在在哪里工作?
- 01:39.000 --> 01:41.500
- Where does your friend work now?
- 01:42.000 --> 01:44.500
- 他在台南工作。
- 01:44.500 --> 01:47.000
- 他在台南工作。
- 01:50.500 --> 01:53.000
- He works in Tainan.
- 01:53.500 --> 01:55.000
- Number four.
- 01:55.500 --> 01:58.000
- 那是国宾大饭店吗?
- 02:01.500 --> 02:04.000
- Is that the ambassador hotel?
- 02:04.500 --> 02:08.000
- 是的,那是国宾大饭店。
- 02:08.000 --> 02:11.500
- Yes, that's the ambassador hotel.
- 02:13.000 --> 02:15.500
- 你住在那里吗?
- 02:17.000 --> 02:19.500
- Are you staying there?
- 02:22.000 --> 02:25.500
- 不,我住在这里。
- 02:28.000 --> 02:30.500
- No, I'm staying here.
- 02:31.000 --> 02:32.500
- Number five.
- 02:33.000 --> 02:35.500
- 你在哪里工作?
- 02:35.500 --> 02:38.000
- 你在哪里工作?
- 02:39.500 --> 02:41.000
- Where do you work?
- 02:41.500 --> 02:45.000
- 我在五官处工作。
- 02:47.500 --> 02:51.000
- I work at the military at the Shea's office.
- 02:51.500 --> 02:54.000
- If you had any problems with these sentences,
- 02:54.500 --> 02:56.000
- rewind the tape and work on them some more.
- 02:56.500 --> 02:58.000
- If you understood them all,
- 02:58.500 --> 03:01.000
- you should begin working on how to ask these questions and how to answer them.
- 03:01.500 --> 03:04.000
- Listen to this exchange.
- 03:04.000 --> 03:05.500
- 你住在哪里?
- 03:06.000 --> 03:08.500
- 我住在国宾大饭店。
- 03:10.000 --> 03:11.500
- If you were in Taiwan,
- 03:12.000 --> 03:13.500
- you might be staying at the ambassador hotel.
- 03:14.000 --> 03:15.500
- As you remember,
- 03:16.000 --> 03:18.500
- 大饭店translates literally as great hotel
- 03:19.000 --> 03:20.500
- and is used in many hotel names.
- 03:21.000 --> 03:23.500
- Try saying hotel after the speaker.
- 03:24.000 --> 03:25.500
- 大饭店。
- 03:28.500 --> 03:29.500
- 大饭店。
- 03:29.500 --> 03:31.000
- 大饭店。
- 03:33.000 --> 03:34.000
- 大饭店。
- 03:37.000 --> 03:39.000
- Now repeat the word for ambassador,
- 03:39.500 --> 03:41.000
- which means official visitor.
- 03:41.500 --> 03:43.000
- The tones are rising high.
- 03:44.000 --> 03:45.000
- 国宾。
- 03:47.000 --> 03:49.000
- 国宾。
- 03:52.000 --> 03:53.000
- 国宾。
- 03:55.000 --> 03:57.000
- Now repeat ambassador hotel.
- 03:57.000 --> 03:59.500
- 国宾大饭店。
- 04:03.000 --> 04:04.500
- 国宾大饭店。
- 04:08.000 --> 04:10.500
- Your friend in Taipei asks where you're staying.
- 04:11.000 --> 04:13.000
- Tell him you're at the ambassador hotel.
- 04:14.000 --> 04:15.500
- 你住在哪里?
- 04:20.000 --> 04:22.500
- 我住在国宾大饭店。
- 04:25.000 --> 04:26.000
- Again,
- 04:26.000 --> 04:27.500
- 你住在哪里?
- 04:27.500 --> 04:56.000
- 我住在国宾大饭店。
- 04:56.000 --> 04:57.500
- 哪里?
- 04:59.500 --> 05:00.500
- 哪里?
- 05:02.500 --> 05:03.500
- 哪里?
- 05:03.500 --> 05:26.000
- 哪里?
- 05:27.500 --> 05:28.500
- 哪里?
- 05:28.500 --> 05:31.500
- 哪里?
- 05:33.500 --> 05:34.500
- 哪里?
- 05:36.500 --> 05:37.500
- How do you say,
- 05:38.000 --> 05:39.000
- where are you staying?
- 05:42.500 --> 05:44.000
- 你住在哪里?
- 05:46.500 --> 05:48.000
- As you could predict,
- 05:48.500 --> 05:51.000
- there are words in this pattern for there and here also.
- 05:51.500 --> 05:52.500
- Repeat here.
- 05:53.500 --> 05:54.500
- 这里。
- 05:54.500 --> 05:56.000
- 这里。
- 05:58.000 --> 05:59.000
- 这里。
- 06:01.000 --> 06:02.000
- Repeat,
- 06:03.000 --> 06:04.000
- I'm staying here.
- 06:05.000 --> 06:06.000
- 我住在这里。
- 06:10.000 --> 06:11.000
- 我住在这里。
- 06:14.000 --> 06:15.000
- Listen to this exchange,
- 06:15.500 --> 06:17.000
- which takes place in the hotel lobby.
- 06:18.000 --> 06:19.000
- 你住在哪里?
- 06:20.000 --> 06:21.000
- 我住在这里。
- 06:22.000 --> 06:23.000
- 我住在这里。
- 06:23.000 --> 06:24.000
- 我住在这里。
- 06:25.000 --> 06:26.000
- Now you try it.
- 06:26.500 --> 06:28.000
- You're standing in the lobby of the ambassador hotel.
- 06:29.000 --> 06:30.000
- Answer the following question.
- 06:31.000 --> 06:32.000
- 你住在哪里?
- 06:35.000 --> 06:36.000
- 我住在这里。
- 06:38.000 --> 06:39.000
- Again,
- 06:39.500 --> 06:40.500
- 你住在哪里?
- 06:43.000 --> 06:44.000
- 我住在这里。
- 06:46.000 --> 06:48.000
- The conversation could continue like this.
- 06:49.000 --> 06:50.000
- 他呢?
- 06:50.000 --> 06:52.000
- 他住在哪里?
- 06:53.000 --> 06:55.000
- Repeat the word for there.
- 06:56.000 --> 06:57.000
- 哪里?
- 06:58.000 --> 06:59.000
- 哪里?
- 07:01.000 --> 07:02.000
- 哪里?
- 07:04.000 --> 07:05.000
- To make sense,
- 07:05.000 --> 07:07.000
- when you're saying he's staying there,
- 07:07.000 --> 07:09.000
- you would have to be pointing at some building.
- 07:10.000 --> 07:11.000
- Repeat he's staying there.
- 07:12.000 --> 07:13.000
- 他住在哪里?
- 07:13.000 --> 07:18.000
- 他住在哪里?
- 07:21.000 --> 07:23.000
- Try the whole exchange now.
- 07:23.000 --> 07:25.000
- You're staying at the ambassador hotel,
- 07:25.000 --> 07:26.000
- but he's staying over there.
- 07:27.000 --> 07:28.000
- 你住在哪里?
- 07:31.000 --> 07:32.000
- 我住在这里。
- 07:33.000 --> 07:34.000
- 他呢?
- 07:37.000 --> 07:38.000
- 他住在哪里?
- 07:40.000 --> 07:41.000
- Again,
- 07:41.000 --> 07:42.000
- 你住在哪里?
- 07:46.000 --> 07:47.000
- 我住在这里。
- 07:48.000 --> 07:49.000
- 他呢?
- 07:51.000 --> 07:52.000
- 他住在哪里?
- 07:56.000 --> 07:59.000
- But perhaps instead of staying in a hotel,
- 07:59.000 --> 08:01.000
- you were invited to stay with friends.
- 08:01.000 --> 08:02.000
- Listen,
- 08:03.000 --> 08:04.000
- 你住在哪里?
- 08:05.000 --> 08:06.000
- 我住在朋友家。
- 08:08.000 --> 08:10.000
- In the word for friend,
- 08:10.000 --> 08:11.000
- 朋友.
- 08:11.000 --> 08:13.000
- The first syllable has the rising tone,
- 08:13.000 --> 08:15.000
- and the second syllable is in the neutral tone.
- 08:15.000 --> 08:16.000
- Repeat friend.
- 08:17.000 --> 08:18.000
- 朋友.
- 08:19.000 --> 08:20.000
- 朋友.
- 08:22.000 --> 08:23.000
- 朋友.
- 08:25.000 --> 08:26.000
- The word for house,
- 08:26.000 --> 08:28.000
- 家 has the high tone.
- 08:28.000 --> 08:29.000
- Repeat house.
- 08:30.000 --> 08:31.000
- 家.
- 08:32.000 --> 08:33.000
- 家.
- 08:34.000 --> 08:35.000
- 家.
- 08:38.000 --> 08:39.000
- The phrase,
- 08:39.000 --> 08:40.000
- 朋友家,
- 08:40.000 --> 08:42.000
- means a friend's house.
- 08:42.000 --> 08:44.000
- But you'll notice that there's nothing in the phrase
- 08:44.000 --> 08:45.000
- to indicate the possessive,
- 08:45.000 --> 08:47.000
- like the English apostrophe s.
- 08:47.000 --> 08:48.000
- Repeat,
- 08:48.000 --> 08:50.000
- I'm staying at a friend's house.
- 08:51.000 --> 08:52.000
- 我住在朋友家。
- 08:56.000 --> 08:57.000
- 我住在朋友家。
- 09:01.000 --> 09:03.000
- Now assume that you're staying with friends
- 09:03.000 --> 09:05.000
- and answer the next question.
- 09:05.000 --> 09:08.000
- 你住在哪里?
- 09:10.000 --> 09:12.000
- 我住在朋友家。
- 09:14.000 --> 09:15.000
- Again,
- 09:15.000 --> 09:17.000
- 你住在哪里?
- 09:20.000 --> 09:21.000
- 我住在朋友家。
- 09:23.000 --> 09:25.000
- How do you say a friend's house?
- 09:28.000 --> 09:29.000
- 朋友家。
- 09:30.000 --> 09:32.000
- How do you say my house?
- 09:32.000 --> 09:33.000
- 我家。
- 09:35.000 --> 09:37.000
- How do you say Mr. Lee's house?
- 09:40.000 --> 09:41.000
- 李先生家。
- 09:45.000 --> 09:46.000
- After your friend finds out
- 09:46.000 --> 09:48.000
- that you are staying with friends,
- 09:48.000 --> 09:50.000
- the conversation might continue like this.
- 09:51.000 --> 09:53.000
- 你朋友家在哪里?
- 09:53.000 --> 09:55.000
- 他家在大理街。
- 09:56.000 --> 09:57.000
- Repeat the word for street,
- 09:57.000 --> 09:59.000
- it has the high tone.
- 09:59.000 --> 10:00.000
- 接。
- 10:01.000 --> 10:02.000
- 接。
- 10:03.000 --> 10:04.000
- 接。
- 10:06.000 --> 10:07.000
- 接。
- 10:09.000 --> 10:10.000
- Repeat,
- 10:10.000 --> 10:11.000
- 大理街。
- 10:12.000 --> 10:13.000
- 大理街。
- 10:15.000 --> 10:16.000
- 大理街。
- 10:18.000 --> 10:19.000
- 大理街。
- 10:22.000 --> 10:23.000
- Repeat,
- 10:23.000 --> 10:25.000
- his house is on 大理街。
- 10:25.000 --> 10:28.000
- 他家在大理街。
- 10:31.000 --> 10:33.000
- 他家在大理街。
- 10:36.000 --> 10:38.000
- Try answering the following questions.
- 10:38.000 --> 10:40.000
- Assume that you are staying with friends
- 10:40.000 --> 10:42.000
- who live on Dali Street.
- 10:42.000 --> 10:44.000
- 你住在哪里?
- 10:48.000 --> 10:50.000
- 我住在朋友家。
- 10:50.000 --> 10:55.000
- 你朋友家在哪里?
- 10:56.000 --> 10:58.000
- 我朋友家在大理街。
- 11:00.000 --> 11:01.000
- Again,
- 11:01.000 --> 11:03.000
- 你住在哪里?
- 11:06.000 --> 11:08.000
- 我住在朋友家。
- 11:09.000 --> 11:11.000
- 你朋友家在哪里?
- 11:11.000 --> 11:17.000
- 我朋友家在大理街。
- 11:20.000 --> 11:22.000
- Now the next thing you might be asked
- 11:22.000 --> 11:23.000
- is your friend's address.
- 11:23.000 --> 11:24.000
- Listen,
- 11:24.000 --> 11:27.000
- 你朋友的地址是?
- 11:28.000 --> 11:31.000
- 他的地址是大理街42号。
- 11:33.000 --> 11:35.000
- The word for address is 地址,
- 11:35.000 --> 11:37.000
- the first syllable has a falling tone
- 11:37.000 --> 11:39.000
- and the second syllable has a low tone.
- 11:39.000 --> 11:40.000
- However,
- 11:40.000 --> 11:41.000
- from a formal conversation,
- 11:41.000 --> 11:43.000
- the second syllable becomes neutral.
- 11:43.000 --> 11:44.000
- Repeat address.
- 11:44.000 --> 11:45.000
- 地址,
- 11:47.000 --> 11:48.000
- 地址,
- 11:50.000 --> 11:51.000
- 地址。
- 11:54.000 --> 11:56.000
- Here's the exchange again.
- 11:56.000 --> 11:58.000
- This time listen for the possessive marker 地。
- 11:59.000 --> 12:01.000
- 你朋友的地址是?
- 12:02.000 --> 12:05.000
- 他的地址是大理街42号。
- 12:07.000 --> 12:09.000
- So far in this tape,
- 12:09.000 --> 12:11.000
- you've expressed possessive relationships
- 12:11.000 --> 12:13.000
- by simply putting the possessor in front of the possessed.
- 12:13.000 --> 12:14.000
- For example,
- 12:14.000 --> 12:16.000
- 我朋友,
- 12:16.000 --> 12:17.000
- my friend,
- 12:17.000 --> 12:18.000
- literally,
- 12:18.000 --> 12:19.000
- I friend,
- 12:19.000 --> 12:20.000
- or,
- 12:20.000 --> 12:21.000
- 李先生家,
- 12:21.000 --> 12:23.000
- Mr. Lee's house,
- 12:23.000 --> 12:24.000
- literally,
- 12:24.000 --> 12:25.000
- Mr. Lee house.
- 12:25.000 --> 12:27.000
- But notice that in the expression,
- 12:27.000 --> 12:29.000
- 你的地址,
- 12:29.000 --> 12:30.000
- your address,
- 12:30.000 --> 12:32.000
- the possessive relationship is made explicit
- 12:32.000 --> 12:34.000
- by the possessive marker 地。
- 12:34.000 --> 12:36.000
- You've seen this before in expressions like
- 12:36.000 --> 12:39.000
- 方寶蘭的先生,
- 12:39.000 --> 12:42.000
- which is literally 方寶蘭's husband.
- 12:42.000 --> 12:44.000
- Usually only very close relationships
- 12:44.000 --> 12:46.000
- are left unmarked.
- 12:47.000 --> 12:49.000
- Repeat his address.
- 12:50.000 --> 12:51.000
- 他的地址,
- 12:53.000 --> 12:55.000
- 他的地址,
- 12:57.000 --> 12:59.000
- 他的地址。
- 13:00.000 --> 13:02.000
- How do you say my address?
- 13:02.000 --> 13:04.000
- 我的地址.
- 13:07.000 --> 13:09.000
- How do you say my friend's address?
- 13:12.000 --> 13:14.000
- 我朋友的地址.
- 13:17.000 --> 13:19.000
- Repeat after the speaker.
- 13:19.000 --> 13:21.000
- What's your friend's address?
- 13:21.000 --> 13:23.000
- 你朋友的地址是
- 13:26.000 --> 13:28.000
- 你朋友的地址是
- 13:28.000 --> 13:30.000
- 你朋友的地址是
- 13:32.000 --> 13:35.000
- Here the question is asked using a device
- 13:35.000 --> 13:36.000
- we also use in English,
- 13:36.000 --> 13:38.000
- trailing off and allowing the other speaker
- 13:38.000 --> 13:40.000
- to fill in the information.
- 13:40.000 --> 13:42.000
- Your friend's address is
- 13:42.000 --> 13:45.000
- try asking the question ahead of the speaker.
- 13:48.000 --> 13:50.000
- 你朋友的地址是
- 13:52.000 --> 13:54.000
- again.
- 13:54.000 --> 13:56.000
- 你朋友的地址是
- 14:01.000 --> 14:03.000
- Now listen to the reply.
- 14:03.000 --> 14:06.000
- His address is number 42 Dali Street.
- 14:07.000 --> 14:10.000
- 他的地址是大理街42号.
- 14:15.000 --> 14:19.000
- 他的地址是大理街42号.
- 14:21.000 --> 14:23.000
- Just as in the question,
- 14:23.000 --> 14:25.000
- 你是没过哪个人?
- 14:25.000 --> 14:27.000
- You proceed from general to specific
- 14:27.000 --> 14:29.000
- or larger to smaller.
- 14:29.000 --> 14:31.000
- Here it's the street first
- 14:31.000 --> 14:33.000
- than the house number.
- 14:33.000 --> 14:35.000
- Repeat the word for number as in house number.
- 14:35.000 --> 14:37.000
- 号.
- 14:38.000 --> 14:40.000
- 号.
- 14:41.000 --> 14:43.000
- 号.
- 14:44.000 --> 14:47.000
- Repeat number 42 Dali Street.
- 14:48.000 --> 14:50.000
- 大理街42号.
- 14:50.000 --> 14:52.000
- 号.
- 14:53.000 --> 14:55.000
- 大理街42号.
- 14:58.000 --> 15:00.000
- 大理街42号.
- 15:07.000 --> 15:11.000
- 他的地址是大理街42号.
- 15:11.000 --> 15:16.000
- 他的地址是大理街42号.
- 15:21.000 --> 15:23.000
- What's the word for address?
- 15:25.000 --> 15:27.000
- 地址.
- 15:27.000 --> 15:29.000
- What's the word for street?
- 15:30.000 --> 15:32.000
- 街.
- 15:33.000 --> 15:35.000
- What's the word for number as in house number?
- 15:37.000 --> 15:39.000
- 号.
- 15:39.000 --> 15:40.000
- 号.
- 15:41.000 --> 15:43.000
- 号.
- 15:51.000 --> 15:54.000
- 他的地址是大理街42号.
- 15:58.000 --> 15:59.000
- 不.
- 16:00.000 --> 16:02.000
- 不.
- 16:02.000 --> 16:03.000
- 不.
- 16:04.000 --> 16:05.000
- 不.
- 16:05.000 --> 16:10.000
- 你住在台北吗?
- 16:10.000 --> 16:13.000
- 我住在台北。
- 16:13.000 --> 16:16.000
- 你住在哪里?
- 16:16.000 --> 16:20.000
- 我住在朋友家。
- 16:20.000 --> 16:23.000
- 你朋友家在哪里?
- 16:23.000 --> 16:28.000
- 我朋友家在大理街。
- 16:28.000 --> 16:31.000
- 你朋友的地址是?
- 16:31.000 --> 16:37.000
- 我住在台北。
- 16:37.000 --> 16:41.000
- 你朋友家在哪里?
- 16:41.000 --> 16:44.000
- 我住在台北。
- 16:44.000 --> 16:47.000
- 你住在台北吗?
- 16:47.000 --> 16:51.000
- 我住在台北。
- 16:51.000 --> 16:54.000
- 你住在哪里?
- 16:54.000 --> 16:57.000
- 我住在朋友家。
- 16:57.000 --> 17:02.000
- 你朋友家在哪里?
- 17:02.000 --> 17:05.000
- 我朋友家在大理街。
- 17:05.000 --> 17:10.000
- 你朋友的地址是?
- 17:10.000 --> 17:17.000
- 他的地址是大理街四十二号。
- 17:17.000 --> 17:19.000
- 现在我们回到第一天在台北。
- 17:19.000 --> 17:21.000
- 当你进入了你的酒店里,
- 17:21.000 --> 17:24.000
- 你认识了这些描述。
- 17:24.000 --> 17:26.000
- 你是国宾大饭店吧?
- 17:26.000 --> 17:28.000
- 是的。
- 17:28.000 --> 17:29.000
- 你的字幕是使用的是,
- 17:29.000 --> 17:31.000
- 你会相信你的信息是对的,
- 17:31.000 --> 17:34.000
- 但你从来没有证明。
- 17:34.000 --> 17:36.000
- 其实这些信息比你想象中更重要,
- 17:36.000 --> 17:39.000
- 使用字幕和证明会给予英语的一种声音。
- 17:39.000 --> 17:41.000
- 我认识这些信息,
- 17:41.000 --> 17:43.000
- 或说,那些是必须的。
- 17:43.000 --> 17:45.000
- 你认识这些信息,
- 17:45.000 --> 17:47.000
- 不过是不停地说。
- 17:47.000 --> 17:50.000
- 再说,那些是国宾大饭店。
- 17:50.000 --> 17:53.000
- 那些是国宾大饭店吧?
- 17:53.000 --> 17:56.000
- 是的。
- 17:56.000 --> 17:59.000
- 那些是国宾大饭店吧?
- 17:59.000 --> 18:02.000
- 你会发现那些信息是对的。
- 18:02.000 --> 18:03.000
- 这些信息,
- 18:03.000 --> 18:05.000
- 尤其是内在尼加,
- 18:05.000 --> 18:06.000
- 这些信息,
- 18:06.000 --> 18:10.000
- 不必需要接受另一个信息的语言。
- 18:10.000 --> 18:12.000
- 再说,那些是必须的。
- 18:12.000 --> 18:15.000
- 那些是国宾大饭店吧?
- 18:15.000 --> 18:18.000
- 是的。
- 18:18.000 --> 18:21.000
- 那些是国宾大饭店吧?
- 18:21.000 --> 18:24.000
- 是的。
- 18:24.000 --> 18:26.000
- 再试试,
- 18:26.000 --> 18:28.000
- 这次会有一个回答,
- 18:28.000 --> 18:31.000
- 以及一个证明。
- 18:31.000 --> 18:34.000
- 那些是国宾大饭店吧?
- 18:34.000 --> 18:37.000
- 是的。
- 18:37.000 --> 18:40.000
- 如果您真的不知道
- 18:40.000 --> 18:41.000
- 如果您真的不知道
- 18:41.000 --> 18:42.000
- 如果您真的不知道
- 18:42.000 --> 18:43.000
- 如果您真的不知道
- 18:43.000 --> 18:44.000
- 如果您真的不知道
- 18:44.000 --> 18:45.000
- 如果您真的不知道
- 18:45.000 --> 18:46.000
- 您会问您的问题。
- 18:46.000 --> 18:48.000
- 请问,那些是国宾大饭店吗?
- 18:48.000 --> 18:50.000
- 是的,那些是国宾大饭店。
- 18:50.000 --> 18:53.000
- 再试试,
- 18:53.000 --> 18:55.000
- 可以问 那些是博物馆?
- 18:55.000 --> 18:59.000
- 您问,那些是国宾大饭店吗?
- 18:59.000 --> 19:04.000
- 您问,那些是国宾大饭店吗?
- 19:04.000 --> 19:08.000
- 您问,那些是国宾大饭店吗?
- 19:08.000 --> 19:08.840
- meals
- 19:08.840 --> 19:13.000
- 您问,那些是国宾大饭店吗?
- 19:13.000 --> 19:15.160
- 您问,
- 19:15.160 --> 19:17.160
- 那些是国宾大饭店吗?
- 19:17.160 --> 19:17.000
- 您问,
- 19:17.000 --> 19:27.000
- 请问,那是国宾大饭店吗?
- 19:27.000 --> 19:34.000
- listen to the answer. 是的,那是国宾大饭店。
- 19:34.000 --> 19:41.000
- the short answer 是的 is another form of 是,repeat the short answer yes.
- 19:41.000 --> 19:48.000
- 是的,是的,是的.
- 19:48.000 --> 19:59.000
- repeat the sentence yes,that's the ambassador hotel. 是的,那是国宾大饭店。
- 19:59.000 --> 20:05.000
- 是的,那是国宾大饭店。
- 20:05.000 --> 20:10.000
- try answering the next question, answer yes,that's the ambassador hotel.
- 20:10.000 --> 20:16.000
- 请问,那是国宾大饭店吗?
- 20:16.000 --> 20:21.000
- 是的,那是国宾大饭店。
- 20:21.000 --> 20:25.000
- now listen to another conversation. In this conversation,
- 20:25.000 --> 20:28.000
- two old classmates who haven't seen each other in a long time,
- 20:28.000 --> 20:32.000
- recognize one another on the street.listen.
- 20:32.000 --> 20:35.000
- 哦,哈敏珍,你好。
- 20:35.000 --> 20:44.000
- 你好,你是马民里吧?是的,方敏珍,你现在住在哪里?我住在朋友家。
- 20:44.000 --> 20:52.000
- 啊,您朋友家在哪里?他住在大理街十八号。
- 20:52.000 --> 20:57.000
- now you take the part of 方敏珍,you don't quite recognize 马民里at first,
- 20:57.000 --> 21:02.000
- so you need to ask to be sure. Then you answer his questions.
- 21:02.000 --> 21:06.000
- you're living with friends at number 18, Dali Street.
- 21:06.000 --> 21:12.000
- 哦,方敏珍,你好啊。
- 21:12.000 --> 21:24.000
- 你好,你是马民里吧?是的,方敏珍,你现在住在哪里?我住在朋友家。
- 21:24.000 --> 21:31.000
- 啊,你朋友家在哪里?
- 21:31.000 --> 21:36.000
- 他住在大理街十八号。try again.
- 21:36.000 --> 21:43.000
- 哦,方敏珍,你好啊。
- 21:43.000 --> 22:00.000
- 你好,你是马民里吧?是的,方敏珍,你现在住在哪里?我住在朋友家。啊,你朋友家在哪里?
- 22:00.000 --> 22:06.000
- 他住在大理街十八号。
- 22:06.000 --> 22:13.000
- now let's turn to another topic. Talking about where someone works. Listen.
- 22:13.000 --> 22:23.000
- 你朋友现在在哪里工作?他在台南工作.repeat the verb to work. The term pattern is high falling.
- 22:23.000 --> 22:30.000
- 工作。工作。工作。
- 22:30.000 --> 22:35.000
- notice that there are two verbs in the sentence 他在台南工作。
- 22:35.000 --> 22:44.000
- the first verb 在 indicates the location and along with the place name describes the second verb 工作,which indicates the action.
- 22:44.000 --> 22:50.000
- so a verb such as 在 can be the main verb in a sentence or take a backseat to another verb such as 工作。
- 22:50.000 --> 22:57.000
- when it's not the main verb, we call 在 a prepositional verb and translate it as in, at, or on.
- 22:57.000 --> 23:10.000
- repeat the sentence, he works in 台南。他在台南工作。
- 23:10.000 --> 23:18.000
- also you'll notice that in the Chinese sentence 他在台南工作。the order is place and then action unlike the English sentence.
- 23:18.000 --> 23:27.000
- how do you say he works in 台南?他在台南工作。
- 23:27.000 --> 23:33.000
- try answering the next question. Answer that your friend works in 台南。
- 23:33.000 --> 23:44.000
- 你朋友现在在哪里工作?他在台南工作。
- 23:44.000 --> 23:55.000
- again 你朋友现在在哪里工作?他在台南工作。
- 23:55.000 --> 24:13.000
- here's a similar exchange. listen 你在哪里工作?我在银行工作。repeat the word for bank 银行。银行。银行。银行。
- 24:13.000 --> 24:18.000
- notice that the final sound of 银 sounds almost, but not quite like 银行。
- 24:18.000 --> 24:29.000
- try saying bank again 银行。银行。银行。银行。
- 24:29.000 --> 24:40.000
- repeat I work at a bank 我在银行工作。我在银行工作。
- 24:40.000 --> 24:54.000
- what's the word for bank?银行。how do you say I work at a bank?我在银行工作。
- 24:54.000 --> 25:08.000
- try answering the next question. Assume that you work at a bank.你在哪里工作?我在银行工作。
- 25:08.000 --> 25:25.000
- again 你在哪里工作?我在银行工作。now let's review what we've covered in this unit. I'll give you an English sentence and you put it into Chinese. Let's start.
- 25:25.000 --> 25:31.000
- one I'm staying at a friend's house 我住在朋友家。
- 25:31.000 --> 25:40.000
- this house is on Dali Street 他家在大理街。
- 25:40.000 --> 25:48.000
- two my friend is now in Tainan 我朋友现在在台南。
- 25:48.000 --> 26:02.000
- he works in Tainan 他在台南工作。
- 26:02.000 --> 26:12.000
- three is that the ambassador hotel 那是国宾大饭店吗?
- 26:12.000 --> 26:23.000
- yes that's the ambassador hotel 是的 那是国宾大饭店。
- 26:23.000 --> 26:31.000
- are you staying there? 你住在那里吗?
- 26:31.000 --> 26:39.000
- no I'm staying here 不 我住在这里。
- 26:39.000 --> 26:52.000
- four what's your friend's address? 你朋友的地址是?
- 26:52.000 --> 27:06.000
- his address is number 42 Dali Street 他的地址是大理街42号。
- 27:06.000 --> 27:14.000
- this is the end of the tape and of biographic information module unit two production tape one.
|