FSI - Standard Chinese - Module 02 BIO - Unit 08 - Tape 8C-1.mp3.vtt 19 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:07.000
  3. Standard Chinese, a modular approach, Biographical Information Module Unit 8, Comprehension Tape 1.
  4. 00:07.000 --> 00:14.000
  5. This unit is set in Taipei. On this tape, you'll learn more of how to talk about what you've done and how long you did it.
  6. 00:14.000 --> 00:18.000
  7. You'll also learn from expressions used in talking about military service.
  8. 00:18.000 --> 00:26.000
  9. Clara Matthew, an American student at Taiwan University, is talking with another student, Chen Da-gang, on campus.
  10. 00:26.000 --> 00:29.000
  11. Do you have any more classes today?
  12. 00:29.000 --> 00:41.000
  13. 你今天還有課嗎?
  14. 00:41.000 --> 00:43.000
  15. I don't have any more classes.
  16. 00:43.000 --> 00:50.000
  17. 沒有課了.
  18. 00:50.000 --> 00:54.000
  19. In the sentence,沒有課了.I don't have any more classes.
  20. 00:54.000 --> 01:00.000
  21. The marker low indicates a new situation.This morning she had classes, now she doesn't.
  22. 01:00.000 --> 01:03.000
  23. Listen to the exchange live.
  24. 01:03.000 --> 01:06.000
  25. 你今天還有課嗎?
  26. 01:06.000 --> 01:09.000
  27. 沒有課了.Again.
  28. 01:09.000 --> 01:12.000
  29. 你今天還有課嗎?
  30. 01:12.000 --> 01:17.000
  31. 沒有課了.Check your comprehension.
  32. 01:17.000 --> 01:22.000
  33. 你今天還有課嗎?
  34. 01:22.000 --> 01:25.000
  35. 你今天還有課嗎?
  36. 01:25.000 --> 01:31.000
  37. 沒有課了.I don't have any more classes.
  38. 01:31.000 --> 01:36.000
  39. Listen as the conversation continues live.
  40. 01:36.000 --> 01:39.000
  41. 你呢?
  42. 01:39.000 --> 01:43.000
  43. 我也沒有課了.Again.
  44. 01:43.000 --> 01:46.000
  45. 你呢?
  46. 01:46.000 --> 01:51.000
  47. 我也沒有課了.Check your comprehension.
  48. 01:51.000 --> 01:55.000
  49. 你呢?And you?
  50. 01:55.000 --> 02:01.000
  51. 我也沒有課了.I don't have any more classes either.
  52. 02:01.000 --> 02:06.000
  53. Since both Clara Matthews and Chen Da-gang have no more classes for the day,
  54. 02:06.000 --> 02:09.000
  55. they decide to make a visit to the palace museum.
  56. 02:09.000 --> 02:12.000
  57. On their way out to the museum, they talk about their studies.
  58. 02:12.000 --> 02:15.000
  59. How long did you study English?
  60. 02:15.000 --> 02:20.000
  61. 你從天念英文念了多久?
  62. 02:20.000 --> 02:24.000
  63. 你從天念英文念了多久?
  64. 02:24.000 --> 02:28.000
  65. I studied English for six years.
  66. 02:28.000 --> 02:33.000
  67. 我念英文念了六年.
  68. 02:33.000 --> 02:38.000
  69. 我念英文念了六年.
  70. 02:38.000 --> 02:41.000
  71. When you want to talk about how long you did something,
  72. 02:41.000 --> 02:43.000
  73. you first state the activity,
  74. 02:43.000 --> 02:46.000
  75. then repeat the verb and tell how long you did it.
  76. 02:46.000 --> 02:50.000
  77. Listen again to the exchange, lot.
  78. 02:50.000 --> 02:53.000
  79. 你從天念英文念了多久?
  80. 02:53.000 --> 02:57.000
  81. 我念英文念了六年.
  82. 02:57.000 --> 03:00.000
  83. Notice that the marker low for completed action
  84. 03:00.000 --> 03:03.000
  85. follows the second verb in the sentence.
  86. 03:03.000 --> 03:05.000
  87. Listen to it again.
  88. 03:05.000 --> 03:08.000
  89. 你從天念英文念了多久?
  90. 03:08.000 --> 03:12.000
  91. 我念英文念了六年.
  92. 03:12.000 --> 03:15.000
  93. Check your comprehension.
  94. 03:15.000 --> 03:20.000
  95. 你從天念英文念了多久?
  96. 03:20.000 --> 03:23.000
  97. How long did you study English?
  98. 03:23.000 --> 03:29.000
  99. 我念英文念了六年.
  100. 03:29.000 --> 03:33.000
  101. I studied English for six years.
  102. 03:33.000 --> 03:35.000
  103. Now suppose Clara also knew
  104. 03:35.000 --> 03:38.000
  105. that he had also studied American history.
  106. 03:38.000 --> 03:41.000
  107. She might ask a question like this.
  108. 03:41.000 --> 03:44.000
  109. 美國歷史呢?
  110. 03:44.000 --> 03:48.000
  111. 我念美國歷史念了一年.
  112. 03:48.000 --> 03:49.000
  113. Again.
  114. 03:49.000 --> 03:51.000
  115. 美國歷史呢?
  116. 03:51.000 --> 03:55.000
  117. 我念美國歷史念了一年.
  118. 03:55.000 --> 03:58.000
  119. Check your comprehension.
  120. 03:58.000 --> 04:01.000
  121. 美國歷史呢?
  122. 04:01.000 --> 04:04.000
  123. And American history?
  124. 04:04.000 --> 04:09.000
  125. 我念美國歷史念了一年.
  126. 04:09.000 --> 04:13.000
  127. I studied American history for one year.
  128. 04:13.000 --> 04:15.000
  129. The conversation continues.
  130. 04:15.000 --> 04:18.000
  131. What are you studying now?
  132. 04:18.000 --> 04:24.000
  133. 你現在念什麼呢?
  134. 04:24.000 --> 04:27.000
  135. I'm studying French.
  136. 04:27.000 --> 04:31.000
  137. 我念法文了.
  138. 04:31.000 --> 04:35.000
  139. 我念法文了.
  140. 04:35.000 --> 04:39.000
  141. This is the word for French language.
  142. 04:39.000 --> 04:45.000
  143. 法文,法文,法文.
  144. 04:45.000 --> 04:48.000
  145. Here's the exchange line.
  146. 04:48.000 --> 04:50.000
  147. 你現在念什麼呢?
  148. 04:50.000 --> 04:53.000
  149. 我念法文了.
  150. 04:53.000 --> 04:57.000
  151. The marker is used to indicate an ongoing action.
  152. 04:57.000 --> 04:59.000
  153. Listen again.
  154. 04:59.000 --> 05:01.000
  155. 你現在念什麼呢?
  156. 05:01.000 --> 05:05.000
  157. 我念法文了.
  158. 05:05.000 --> 05:07.000
  159. Check your comprehension.
  160. 05:07.000 --> 05:12.000
  161. 你現在念什麼呢?
  162. 05:12.000 --> 05:15.000
  163. What are you studying now?
  164. 05:15.000 --> 05:18.000
  165. 我念法文了.
  166. 05:18.000 --> 05:21.000
  167. I'm studying French.
  168. 05:21.000 --> 05:24.000
  169. Listen to Claire's next question.
  170. 05:24.000 --> 05:28.000
  171. How long have you been studying French?
  172. 05:28.000 --> 05:36.000
  173. 你念法文念了多久了?
  174. 05:36.000 --> 05:41.000
  175. I've been studying for one year.
  176. 05:41.000 --> 05:46.000
  177. 我念了一年了.
  178. 05:46.000 --> 05:49.000
  179. 我念了一年了.
  180. 05:49.000 --> 05:53.000
  181. When you want to talk about the duration of an action which is still going on,
  182. 05:53.000 --> 05:55.000
  183. you use two little markers,
  184. 05:55.000 --> 05:58.000
  185. the marker lower for completed action after the second verb,
  186. 05:58.000 --> 06:02.000
  187. and the marker lower for new situation at the end of the sentence.
  188. 06:02.000 --> 06:05.000
  189. Here's the exchange line.
  190. 06:05.000 --> 06:07.000
  191. 你念法文念了多久了?
  192. 06:07.000 --> 06:10.000
  193. 我念了一年了.
  194. 06:10.000 --> 06:12.000
  195. Notice that in the reply,
  196. 06:12.000 --> 06:14.000
  197. Chan Da Gang gives a shortened answer.
  198. 06:14.000 --> 06:17.000
  199. Since it's clear that they're talking about studying French,
  200. 06:17.000 --> 06:21.000
  201. he doesn't restate the activity before telling how long he's been doing it.
  202. 06:21.000 --> 06:24.000
  203. Listen again to the exchange line.
  204. 06:24.000 --> 06:27.000
  205. 你念法文念了多久了?
  206. 06:27.000 --> 06:30.000
  207. 我念了一年了.
  208. 06:30.000 --> 06:32.000
  209. Check your comprehension.
  210. 06:32.000 --> 06:36.000
  211. 你念法文念了多久了?
  212. 06:36.000 --> 06:39.000
  213. How long have you been studying French?
  214. 06:39.000 --> 06:44.000
  215. 我念了一年了.
  216. 06:44.000 --> 06:47.000
  217. I've been studying for one year.
  218. 06:47.000 --> 06:51.000
  219. Chan Da Gang continues lying.
  220. 06:51.000 --> 06:53.000
  221. 你现在念什么呢?
  222. 06:53.000 --> 06:56.000
  223. 我念中国历史呢.
  224. 06:56.000 --> 06:59.000
  225. 你念中国历史念了多久了?
  226. 06:59.000 --> 07:01.000
  227. 我念了三年了.
  228. 07:01.000 --> 07:07.000
  229. 我在美国念了两年,在这里念了一年了.
  230. 07:07.000 --> 07:09.000
  231. Again.
  232. 07:09.000 --> 07:12.000
  233. 你现在念什么呢?
  234. 07:12.000 --> 07:14.000
  235. 我念中国历史了.
  236. 07:14.000 --> 07:17.000
  237. 你念中国历史念了多久了?
  238. 07:17.000 --> 07:19.000
  239. 我念了三年了.
  240. 07:19.000 --> 07:25.000
  241. 我在美国念了两年,在这里念了一年了.
  242. 07:25.000 --> 07:29.000
  243. Check your comprehension.
  244. 07:29.000 --> 07:33.000
  245. 你现在念什么呢?
  246. 07:33.000 --> 07:36.000
  247. What are you studying now?
  248. 07:36.000 --> 07:40.000
  249. 我念中国历史了.
  250. 07:40.000 --> 07:44.000
  251. I'm studying Chinese history.
  252. 07:44.000 --> 07:50.000
  253. 你念中国历史念了多久了?
  254. 07:50.000 --> 07:54.000
  255. How long have you been studying Chinese history?
  256. 07:54.000 --> 07:58.000
  257. 我念了三年了.
  258. 07:58.000 --> 08:02.000
  259. I've been studying it for three years now.
  260. 08:02.000 --> 08:06.000
  261. 我在美国念了两年.
  262. 08:06.000 --> 08:10.000
  263. I studied it for two years in America.
  264. 08:10.000 --> 08:14.000
  265. 在这里念了一年了.
  266. 08:14.000 --> 08:18.000
  267. I've been studying it here for a year.
  268. 08:18.000 --> 08:21.000
  269. Chan Da Gang has another question for Clara.
  270. 08:21.000 --> 08:22.000
  271. Listen.
  272. 08:22.000 --> 08:25.000
  273. Can you write Chinese characters?
  274. 08:25.000 --> 08:31.000
  275. 你会写中国字吗?
  276. 08:31.000 --> 08:35.000
  277. 你会写中国字吗?
  278. 08:35.000 --> 08:37.000
  279. I can a little.
  280. 08:37.000 --> 08:43.000
  281. 会一点。会一点。
  282. 08:43.000 --> 08:45.000
  283. This is the verb to write.
  284. 08:45.000 --> 08:53.000
  285. 写。写。写。
  286. 08:53.000 --> 08:55.000
  287. This is the word for a character.
  288. 08:55.000 --> 09:02.000
  289. 字。字。字。
  290. 09:02.000 --> 09:05.000
  291. Here's the way you say a little or some.
  292. 09:05.000 --> 09:14.000
  293. 一点。一点。一点。
  294. 09:14.000 --> 09:17.000
  295. Here's the exchange lot.
  296. 09:17.000 --> 09:19.000
  297. 你会写中国字吗?
  298. 09:19.000 --> 09:22.000
  299. 会一点。
  300. 09:22.000 --> 09:25.000
  301. Check your comprehension.
  302. 09:25.000 --> 09:29.000
  303. 你会写中国字吗?
  304. 09:29.000 --> 09:32.000
  305. Can you write Chinese characters?
  306. 09:32.000 --> 09:37.000
  307. 会一点。
  308. 09:37.000 --> 09:40.000
  309. I can a little.
  310. 09:40.000 --> 09:42.000
  311. Clara continues.
  312. 09:42.000 --> 09:45.000
  313. Last year, I couldn't yet write them.
  314. 09:45.000 --> 09:49.000
  315. 去年我还不会写.
  316. 09:49.000 --> 09:55.000
  317. 去年我还不会写.
  318. 09:55.000 --> 09:59.000
  319. Now I can write a little bit.
  320. 09:59.000 --> 10:03.000
  321. 现在我会写一点了.
  322. 10:03.000 --> 10:07.000
  323. 现在我会写一点了.
  324. 10:07.000 --> 10:10.000
  325. Notice that even though she's talking about last year,
  326. 10:10.000 --> 10:12.000
  327. the negative marker 不 is used.
  328. 10:12.000 --> 10:15.000
  329. This is because 会 is an auxiliary verb.
  330. 10:15.000 --> 10:18.000
  331. Auxiliary verbs along with adjectival verbs such as 好
  332. 10:18.000 --> 10:21.000
  333. to be good are state verbs.
  334. 10:21.000 --> 10:24.000
  335. State verbs never take the negative marker 没.
  336. 10:24.000 --> 10:27.000
  337. Listen to it again, lie.
  338. 10:27.000 --> 10:29.000
  339. 去年我还不会写.
  340. 10:29.000 --> 10:32.000
  341. 现在我会写一点了.
  342. 10:32.000 --> 10:34.000
  343. In the second sentence,
  344. 10:34.000 --> 10:37.000
  345. the marker love for new situations is used to signal the change.
  346. 10:37.000 --> 10:40.000
  347. Here it is again, lie.
  348. 10:40.000 --> 10:42.000
  349. 去年我还不会写.
  350. 10:42.000 --> 10:46.000
  351. 现在我会写一点了.
  352. 10:46.000 --> 10:49.000
  353. Check your comprehension.
  354. 10:49.000 --> 10:54.000
  355. 去年我还不会写.
  356. 10:54.000 --> 10:57.000
  357. Last year, I couldn't yet write them.
  358. 10:57.000 --> 11:01.000
  359. 现在我会写一点了.
  360. 11:01.000 --> 11:05.000
  361. Now I can write a little bit.
  362. 11:05.000 --> 11:08.000
  363. The conversation continues, lie.
  364. 11:08.000 --> 11:13.000
  365. 哦,你会写中国字,你是在哪里学的?
  366. 11:13.000 --> 11:16.000
  367. 我是在这里学的.
  368. 11:16.000 --> 11:18.000
  369. Again.
  370. 11:18.000 --> 11:23.000
  371. 哦,你会写中国字,你是在哪里学的?
  372. 11:23.000 --> 11:26.000
  373. 我是在这里学的.
  374. 11:26.000 --> 11:29.000
  375. Check your comprehension.
  376. 11:29.000 --> 11:36.000
  377. 哦,你会写中国字,你是在哪里学的?
  378. 11:36.000 --> 11:39.000
  379. Oh, you can write Chinese characters.
  380. 11:39.000 --> 11:42.000
  381. Where did you study?
  382. 11:42.000 --> 11:45.000
  383. 我是在这里学的.
  384. 11:45.000 --> 11:49.000
  385. I studied here.
  386. 11:49.000 --> 11:52.000
  387. A little later in the conversation, Claire asks,
  388. 11:52.000 --> 11:55.000
  389. Is your father a military man?
  390. 11:55.000 --> 11:58.000
  391. 你父亲是军人吗?
  392. 11:58.000 --> 12:02.000
  393. 你父亲是军人吗?
  394. 12:02.000 --> 12:05.000
  395. Yes, he's a naval officer.
  396. 12:05.000 --> 12:11.000
  397. 是,他是海军军官.
  398. 12:11.000 --> 12:16.000
  399. 是,他是海军军官.
  400. 12:16.000 --> 12:19.000
  401. Here's the word for military man.
  402. 12:19.000 --> 12:27.000
  403. 军人,军人,军人.
  404. 12:27.000 --> 12:30.000
  405. Here's the word for navy.
  406. 12:30.000 --> 12:37.000
  407. 海军,海军,海军.
  408. 12:37.000 --> 12:40.000
  409. Here's the word for officer.
  410. 12:40.000 --> 12:48.000
  411. 军官,军官,军官.
  412. 12:48.000 --> 12:50.000
  413. Here's the exchange line.
  414. 12:50.000 --> 12:53.000
  415. 你父亲是军人吗?
  416. 12:53.000 --> 12:57.000
  417. 是,他是海军军官.
  418. 12:57.000 --> 12:59.000
  419. Again.
  420. 12:59.000 --> 13:01.000
  421. 你父亲是军人吗?
  422. 13:01.000 --> 13:05.000
  423. 是,他是海军军官.
  424. 13:05.000 --> 13:08.000
  425. Check your comprehension.
  426. 13:08.000 --> 13:11.000
  427. 你父亲是军人吗?
  428. 13:11.000 --> 13:14.000
  429. Is your father a military man?
  430. 13:14.000 --> 13:19.000
  431. 是,他是海军军官.
  432. 13:19.000 --> 13:22.000
  433. Yes, he's a naval officer.
  434. 13:22.000 --> 13:24.000
  435. Several days later,
  436. 13:24.000 --> 13:28.000
  437. 陈大刚 calls Claire to say that he won't be in class.
  438. 13:28.000 --> 13:30.000
  439. I'm not coming today.
  440. 13:30.000 --> 13:35.000
  441. 我今天不来了.
  442. 13:35.000 --> 13:38.000
  443. 我今天不来了.
  444. 13:38.000 --> 13:40.000
  445. I'm sick.
  446. 13:40.000 --> 13:45.000
  447. 我病了.我病了.
  448. 13:45.000 --> 13:48.000
  449. Here's the verb to get sick.
  450. 13:48.000 --> 13:55.000
  451. 病,病,病.
  452. 13:55.000 --> 13:59.000
  453. Notice that the verb 病 is translated to get sick, not to be sick.
  454. 13:59.000 --> 14:03.000
  455. The verb 病 is not a state verb, but a process verb.
  456. 14:03.000 --> 14:06.000
  457. The process verb describes a change from one state to another.
  458. 14:06.000 --> 14:09.000
  459. In this case, from being healthy to being ill.
  460. 14:09.000 --> 14:12.000
  461. In other words, getting sick.
  462. 14:12.000 --> 14:15.000
  463. Listen to it again, live.
  464. 14:15.000 --> 14:19.000
  465. 我今天不来了.我病了.
  466. 14:19.000 --> 14:24.000
  467. Notice that the sentence we translated as I'm sick ends with the marker 了.
  468. 14:24.000 --> 14:27.000
  469. This marker signals the completion of the process.
  470. 14:27.000 --> 14:30.000
  471. Up until now, we've called this the marker for completed action.
  472. 14:30.000 --> 14:34.000
  473. But as you see, it's also the marker for completed process.
  474. 14:34.000 --> 14:38.000
  475. A better translation for this sentence might be, I've become sick.
  476. 14:38.000 --> 14:41.000
  477. Listen to it again, live.
  478. 14:41.000 --> 14:46.000
  479. 我今天不来了.我病了.
  480. 14:46.000 --> 14:50.000
  481. Notice that the sentence 我今天不来了.
  482. 14:50.000 --> 14:53.000
  483. I'm not coming today, also ends with the marker 了.
  484. 14:53.000 --> 14:56.000
  485. This is the marker 了 for new situations.
  486. 14:56.000 --> 14:59.000
  487. Contrary to what he did yesterday and contrary to what he expected to do today,
  488. 14:59.000 --> 15:01.000
  489. he's not coming to school.
  490. 15:01.000 --> 15:03.000
  491. To signal this change in the situation,
  492. 15:03.000 --> 15:06.000
  493. he uses the marker 了 at the end of the sentence.
  494. 15:06.000 --> 15:08.000
  495. Check your comprehension.
  496. 15:08.000 --> 15:11.000
  497. 我今天不来了.
  498. 15:11.000 --> 15:14.000
  499. I'm not coming today.
  500. 15:14.000 --> 15:16.000
  501. 我病了.
  502. 15:16.000 --> 15:18.000
  503. I'm sick.
  504. 15:18.000 --> 15:20.000
  505. A couple of days later,
  506. 15:20.000 --> 15:23.000
  507. 程大刚 is back in class.
  508. 15:23.000 --> 15:25.000
  509. Are you better today?
  510. 15:25.000 --> 15:28.000
  511. 今天好了没有?
  512. 15:28.000 --> 15:31.000
  513. 今天好了没有?
  514. 15:31.000 --> 15:34.000
  515. I'm all right today.
  516. 15:34.000 --> 15:37.000
  517. 今天好了.
  518. 15:37.000 --> 15:40.000
  519. 今天好了.
  520. 15:40.000 --> 15:44.000
  521. Notice that the verb 好 to be good or well
  522. 15:44.000 --> 15:46.000
  523. is used here to talk about getting well,
  524. 15:46.000 --> 15:50.000
  525. or as we translated it in the sentence to get better.
  526. 15:50.000 --> 15:52.000
  527. There's an explanation for these different usages.
  528. 15:52.000 --> 15:56.000
  529. The verb 好 can be either a state verb or a process verb.
  530. 15:56.000 --> 16:00.000
  531. As a state verb 好 means to be good or well.
  532. 16:00.000 --> 16:03.000
  533. As a process verb, it means to get well.
  534. 16:03.000 --> 16:06.000
  535. Listen to the exchange line.
  536. 16:06.000 --> 16:08.000
  537. 今天好了没有?
  538. 16:08.000 --> 16:11.000
  539. 今天好了.
  540. 16:11.000 --> 16:16.000
  541. The process verb 好 to get well occurs here with combined 了.
  542. 16:16.000 --> 16:21.000
  543. That is the marker 了,which indicates a completed action and a new situation.
  544. 16:21.000 --> 16:24.000
  545. Check the reference notes for more about process verb.
  546. 16:24.000 --> 16:26.000
  547. Notice also that the question,
  548. 16:26.000 --> 16:28.000
  549. are you better today?
  550. 16:28.000 --> 16:30.000
  551. 你今天好了没有?
  552. 16:30.000 --> 16:33.000
  553. is not formed with the question mark or mark.
  554. 16:33.000 --> 16:35.000
  555. Here it's formed with 没有.
  556. 16:35.000 --> 16:39.000
  557. This can be done in sentences in which the verb is marked for a completed action.
  558. 16:39.000 --> 16:42.000
  559. Here's the exchange again, live.
  560. 16:42.000 --> 16:44.000
  561. 今天好了没有?
  562. 16:44.000 --> 16:47.000
  563. 今天好了.
  564. 16:47.000 --> 16:49.000
  565. Check your comprehension.
  566. 16:49.000 --> 16:52.000
  567. 今天好了没有?
  568. 16:52.000 --> 16:53.000
  569. Are you better today?
  570. 16:53.000 --> 16:55.000
  571. 今天好了.
  572. 16:55.000 --> 16:58.000
  573. I'm all right today.
  574. 16:58.000 --> 17:01.000
  575. Here's another conversation between two classmates.
  576. 17:01.000 --> 17:04.000
  577. Listen to them lie.
  578. 17:04.000 --> 17:07.000
  579. 李德芬上个星期没来啊.
  580. 17:07.000 --> 17:10.000
  581. 这个星期还没来?
  582. 17:10.000 --> 17:12.000
  583. 他病了吗?
  584. 17:12.000 --> 17:15.000
  585. 他没病,他母亲病了.
  586. 17:15.000 --> 17:18.000
  587. Again.
  588. 17:18.000 --> 17:21.000
  589. 李德芬上个星期没来啊.
  590. 17:21.000 --> 17:23.000
  591. 这个星期还没来?
  592. 17:23.000 --> 17:25.000
  593. 他病了吗?
  594. 17:25.000 --> 17:29.000
  595. 他没病,他母亲病了.
  596. 17:29.000 --> 17:32.000
  597. Check your comprehension.
  598. 17:32.000 --> 17:37.000
  599. 李德芬上个星期没来啊.
  600. 17:37.000 --> 17:41.000
  601. 李德芬 didn't come last week.
  602. 17:41.000 --> 17:45.000
  603. 这个星期还没来?
  604. 17:45.000 --> 17:49.000
  605. And this week she still hasn't come.
  606. 17:49.000 --> 17:51.000
  607. 她病了吗?
  608. 17:51.000 --> 17:53.000
  609. Is she sick?
  610. 17:53.000 --> 17:58.000
  611. 她没病,她母亲病了.
  612. 17:58.000 --> 18:02.000
  613. She's not sick, her mother's sick.
  614. 18:02.000 --> 18:05.000
  615. As a final review of what we've covered so far,
  616. 18:05.000 --> 18:09.000
  617. try translating each of the following sentences from the target list.
  618. 18:09.000 --> 18:12.000
  619. Number one.
  620. 18:12.000 --> 18:16.000
  621. 你今天还有课吗?
  622. 18:16.000 --> 18:18.000
  623. Do you have any more classes today?
  624. 18:18.000 --> 18:21.000
  625. 没有课了.
  626. 18:21.000 --> 18:24.000
  627. I don't have any more classes.
  628. 18:24.000 --> 18:26.000
  629. Number two.
  630. 18:26.000 --> 18:32.000
  631. 你从前念英文念了多久?
  632. 18:32.000 --> 18:35.000
  633. How long did you study English?
  634. 18:35.000 --> 18:40.000
  635. 我念英文念了六年.
  636. 18:40.000 --> 18:44.000
  637. I studied English for six years.
  638. 18:44.000 --> 18:46.000
  639. Number three.
  640. 18:46.000 --> 18:51.000
  641. 你念法文念了多久了?
  642. 18:51.000 --> 18:55.000
  643. How long have you been studying French?
  644. 18:55.000 --> 18:59.000
  645. 我念了一年了.
  646. 18:59.000 --> 19:01.000
  647. I've been studying it for a year.
  648. 19:01.000 --> 19:04.000
  649. Number four.
  650. 19:04.000 --> 19:08.000
  651. 去年我还不会写中国字.
  652. 19:08.000 --> 19:11.000
  653. Last year I couldn't write Chinese characters.
  654. 19:11.000 --> 19:15.000
  655. 现在我会写一点了.
  656. 19:15.000 --> 19:17.000
  657. Now I can write a little bit.
  658. 19:17.000 --> 19:19.000
  659. Number five.
  660. 19:19.000 --> 19:22.000
  661. 你父亲是军人吗?
  662. 19:22.000 --> 19:25.000
  663. Is your father in the military?
  664. 19:25.000 --> 19:30.000
  665. 是,他是海军军官.
  666. 19:30.000 --> 19:33.000
  667. Yes, he's a naval officer.
  668. 19:33.000 --> 19:35.000
  669. Number six.
  670. 19:35.000 --> 19:38.000
  671. 你现在念什么呢?
  672. 19:38.000 --> 19:42.000
  673. What are you studying now?
  674. 19:42.000 --> 19:45.000
  675. 我念法文呢.
  676. 19:45.000 --> 19:48.000
  677. I'm studying French.
  678. 19:48.000 --> 19:51.000
  679. Number seven.
  680. 19:51.000 --> 19:55.000
  681. 我今天不来了.
  682. 19:55.000 --> 19:58.000
  683. I'm not coming today.
  684. 19:58.000 --> 20:00.000
  685. 我病了.
  686. 20:00.000 --> 20:02.000
  687. I'm sick.
  688. 20:02.000 --> 20:04.000
  689. Number eight.
  690. 20:04.000 --> 20:07.000
  691. 你今天好了没有?
  692. 20:07.000 --> 20:09.000
  693. Are you better today?
  694. 20:09.000 --> 20:11.000
  695. 今天好了.
  696. 20:11.000 --> 20:15.000
  697. I'm all right today.
  698. 20:15.000 --> 20:18.000
  699. You may want to rewind and listen to this part of the tape again.
  700. 20:18.000 --> 20:21.000
  701. If you feel you're ready, go on to the P1 tape.
  702. 20:21.000 --> 20:23.000
  703. This is the end of the tape.
  704. 20:23.000 --> 20:42.000
  705. And of biographic information unit eight comprehension tape one.