123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435 |
- Standard Chinese, A Modular Approach, Biographic Information Module Unit 8, Production Tape 1
- On the comprehension tape in this unit, you learn to understand a number of expressions telling about what you've done and how long you did it.
- You also learn some expressions used in talking about military service.
- Before you go on to learn how to say these things, check your understanding of them.
- Put the following sentences into English.
- Number 1
- 你今天還有課嗎?
- Do you have any more classes today?
- 沒有課了
- I don't have any more classes.
- Number 2
- 你從前念英文念了多久?
- How long did you study English?
- 我念英文念了四年
- I studied English for four years.
- Number 3
- 你念法文念了多久了?
- How long have you been studying French?
- 我念了一年了
- I've been studying it for one year.
- Number 4
- 去年我還不會寫中國字
- Last year I couldn't write Chinese characters.
- 現在我會寫一點了
- Now I can write a little bit.
- Number 5
- 你父親是軍人嗎?
- Is your father a military man?
- 是,他是海軍軍官
- Yes, he's a naval officer.
- Number 6
- 我今天不來了
- I'm not coming today.
- 我病了
- I'm sick.
- Number 7
- 今天好了嗎?
- Are you better today?
- 今天好嗎?
- I'm all right today.
- If you had any problems with these sentences,
- rewind the tape and work on them some more.
- If you understood them,
- you should begin learning how to say them.
- Listen to this first exchange.
- Karl Matthews and Chen Da Gang
- are talking after class.
- 你今天還有課嗎?
- 你今天還有課嗎?
- 沒有課了
- Repeat the word for class.
- 課
- 課
- 課
- Repeat, I don't have any more classes.
- 沒有課了
- 沒有課了
- 沒有課了
- Repeat the word for class.
- 沒有課了
- 沒有課了
- You have no more classes.
- never occurred with the marker l'er
- or that is true for most verbs
- the verb yo is an exception
- other verbs negated with bu occur with new situation l'er
- to give the idea of not anymore
- or punien hula
- I'm not going to study anymore
- since the verb yo never takes the negative prefix bu
- you hear the prefix me along with the marker l'er
- an expression such as me or l'er
- there is no more
- how do you say
- I don't have any more classes
- 没有课了
- how would you say
- he's not coming anymore
- 他不来了
- how would you say
- she's not going to study anymore
- 他不念书了
- proresponding in the exchange yourself now
- when asked if you have any more classes
- answer that you don't
- 你今天还有课吗
- 没有课了
- again
- 你今天还有课吗
- 没有课了
- since claire matthews and chuan dagang have the rest of the day free
- they are going to visit the palace museum
- on the ride out to the museum they talk
- 你从前念英文念了多久
- 我念英文念了六年
- when you want to ask someone how long they did something
- you first state the activity you're asking about
- then you repeat the verb and ask how long
- repeat
- how long did you study English
- 你念英文念了多久
- 你念英文念了多久
- notice that any aspect marker such as the marker lower for completed action
- follows the second verb in the question
- repeat again
- how long did you study English
- 你念英文念了多久
- 你念英文念了多久
- if you want to make it even more clear that you're asking about a completed action here
- you can add the adverb从前
- formerly or in the past
- repeat
- how long did you study English
- 你从前念英文念了多久
- 你从前念英文念了多久
- notice that any adverb of time such as从前
- comes before the first verb in the sentence
- try asking the question yourself now
- ask how long did you study English
- 你从前念英文念了多久
- 我念英文念了六年
- again
- 你从前念英文念了多久
- 我念英文念了六年
- listen as the conversation continues
- 你现在念什么呢
- 我念法文呢
- repeat the word for French
- 法文
- repeat I'm studying French
- 我念法文呢
- the marker no is used to indicate an ongoing activity
- take the part of Tan Da Gang and answer the question
- say that you're studying French now
- 你现在念什么呢
- 我念法文呢
- again
- 你现在念什么呢
- 我念法文呢
- Claire has another question
- lie
- 你念法文念了多久了
- 我念了一年了
- repeat how long have you been studying French
- 你念法文念了多久了
- 你念法文念了多久了
- in this question you're asking about the duration of an ongoing action
- you've seen this before in questions such as
- 你来了多久了
- where the marker law for completed action follows the verb
- and the marker law for new situations comes at the end of the sentence
- repeat the question again
- how long have you been studying French
- 你念法文念了多久了
- 你念法文念了多久了
- notice again that the aspect markers come in the second part of the sentence
- ask the question again
- this time you'll get a reply
- 你念法文念了多久了
- 我念了一年了
- again
- 你念法文念了多久了
- 我念了一年了
- here's a short review
- how do you ask how long did you study English
- 你从前念英文念了多久
- how do you ask how long have you been studying French
- 你念法文念了多久了
- how would you say I studied history for two years
- 我念历史念了两年
- how would you say I've been studying Chinese for two years
- 我念中文念了两年了
- now Chen Da Gang has a question for Clara
- listen
- 你会写中国字吗
- 会一点
- repeat the expression a little bit
- 一点
- repeat I can a little
- 会一点
- 会点
- 会点
- try answering the question yourself
- 你会写中国字吗
- 会一点
- again
- 你会写中国字吗
- 会一点
- now let's take a look at the question
- repeat the verb to write
- 写
- repeat Chinese characters
- 中国字
- repeat can you write Chinese characters
- 你会写中国字吗
- 你会写中国字吗
- as an auxiliary verb 会 can comes before the main verb 写 to write
- try asking the question yourself now
- you'll get a reply
- can you write Chinese characters
- 你会写中国字吗
- 会一点
- again
- 你会写中国字吗
- 会一点
- clure continue
- 去年我还不会写
- 现在我会写一点了
- repeat
- last year I couldn't write them
- 去年我还不会写
- 去年我还不会写
- notice that even though you're talking about something that happened last year
- the negative mark of 不 is used
- as a state verb 会 can only be negated with 不
- repeat again
- last year I couldn't yet write them
- 去年我还不会写
- notice also the use of the adverb 还
- which can mean yet
- the adverb 还 is used in this sentence to emphasize the fact that
- even last year she couldn't yet write Chinese
- the use of 还
- like the use of yet in English
- leaves you expecting some change in the situation
- how do you say
- last year I couldn't write them
- 去年我还不会写
- now repeat
- now I can write them a little bit
- 现在我会写一点了
- 现在我会写一点了
- the marker learned in this sentence is the new situation marker
- signaling the change in her learning to write Chinese characters
- the marker learned for new situations always goes at the end of the sentence
- repeat again
- now I can write them a little bit
- 现在我会写一点了
- 现在我会写一点了
- notice that there is no equivalent of the word them in the Chinese sentence
- you're actually saying
- now I can write a little bit
- the contact makes it clear that you're referring to Chinese characters
- how do you say
- last year I couldn't yet write them
- 去年我还不会写
- how do you say
- now I can write them a little bit
- 现在我会写一点了
- here's a quick vocabulary review
- what's the word for French
- 法文
- what's the word for class
- 课
- what's the verb to write
- 写
- how do you say Chinese characters
- 中国字
- later in the conversation Claire asks
- 你父亲是军人吗
- 是
- 他是海军军官
- repeat military man
- 军人
- 军人
- 军人
- repeat is your father a military man
- 你父亲是军人吗
- 你父亲是军人吗
- price saying it ahead of the speaker
- is your father a military man
- 你父亲是军人吗
- ask the question again
- this time you'll get a reply
- is your father a military man
- 你父亲是军人吗
- 是
- 他是海军军官
- again
- 你父亲是军人吗
- 是
- 他是海军军官
- now let's take a look at the answer
- repeat officer
- 军官
- 军官
- 军官
- repeat navy
- 海军
- 海军
- 海军
- repeat naval officer
- 海军军官
- 海军军官
- repeat
- he's a naval officer
- 他是海军军官
- 他是海军军官
- repeat
- yes he's a naval officer
- 是
- 他是海军军官
- 是
- 他是海军军官
- try answering the question yourself now
- say that he's a naval officer
- 你父亲是军人吗
- 是
- 他是海军军官
- again
- 你父亲是军人吗
- 是
- 他是海军军官
- what's the word for officer
- 军官
- what's the word for military man
- 军人
- how do you say naval officer
- 海军军官
- a couple of days later
- 陈大刚
- call clare to say that he won't be in class
- 我今天不来了
- 我病了
- repeat the verb to get sick
- 病
- 病
- 病
- the verb 病 to get sick is a process verb
- as the name implies a process verb describes change from one state to another
- like the change from raw to cooked
- or the change from frozen to thawed
- here the change is from healthy to ill
- repeat I'm sick
- or more literally
- I've gotten sick
- 我病了
- 我病了
- the marker lure in this sentence signals the completion of the process
- that is he's no longer just coming down with something he's got it
- how do you say I'm sick
- 我病了
- now repeat I'm not coming today
- 我今天不来了
- 我今天不来了
- notice the use of the marker lure for new situation to indicate that there's a change
- the change is in his usual routine
- today he won't be coming to school
- repeat I'm not coming today
- I'm sick
- 我今天不来了
- 我病了
- 我今天不来了
- 我病了
- try saying it ahead of the speaker
- I'm not coming today
- I'm sick
- 我今天不来了
- 我病了
- a day or two later
- 程大刚 is back at school
- he talks with Clara
- 今天好了没有
- 今天好了
- repeat are you better today
- 今天好了没有
- 今天好了没有
- here the verb how is the process verb to get better to become well
- not the state verb to be good or well
- as a process verb how can occur with combined look
- which shows both that the process is completed
- and that a new situation has occurred
- repeat again
- are you better today
- 今天好了没有
- 今天好了没有
- notice that the question here is formed using
- mail not ma
- this can be done whenever the sentence includes a marker
- lure for completed action
- how do you say are you better today
- 今天好了没有
- ask the question again
- this time you'll get a reply
- are you better today
- 今天好了没有
- 今天好了
- again
- 今天好了没有
- 今天好了
- now let's review what's been covered on this tape
- put the following sentences into Chinese
- number one
- do you have any more classes today
- 你今天还有课吗
- I don't have any more classes
- 没有课了
- number two
- how long did you study English
- 你从前念英文念了多久
- I studied English for four years
- 我念英文念了四年
- number three
- what are you studying now
- 你现在念什么呢
- I'm studying French
- 我念法文了
- number four
- how long have you been studying French
- 你念法文念了多久了
- I've been studying it for one year
- 我念了一年了
- number five
- last year I couldn't write Chinese characters
- 去年我还不会写中文字
- now I can write them a little
- 现在我会写一点了
- number six
- is your father a military man
- 你父亲是军人吗
- yes he's a naval officer
- 是他是海军军官
- number seven
- I'm not coming today
- 我今天不来了
- I'm sick
- 我病了
- number eight
- are you better today
- 今天好了没有
- I'm all right today
- 今天好了
- this is the end of the tape
- and the photographic information
- unit eight production tape one
|