FSI - Standard Chinese - Module 04 DIR - Unit 02 - Tape 2C-2.mp3.srt 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:08,000
  3. standard Chinese, a modular approach, directions module, unit two, comprehension tape two.
  4. 2
  5. 00:00:08,000 --> 00:00:15,000
  6. before starting exercise one, read the instructions in your workbook for this unit.
  7. 3
  8. 00:00:15,000 --> 00:00:18,000
  9. you'll need four new expressions for this exercise.
  10. 4
  11. 00:00:18,000 --> 00:00:22,000
  12. here's the adjectival verb to be enough.
  13. 5
  14. 00:00:22,000 --> 00:00:25,000
  15. go, go.
  16. 6
  17. 00:00:25,000 --> 00:00:29,000
  18. here's the name of the friendship department store.
  19. 7
  20. 00:00:29,000 --> 00:00:34,000
  21. 友誼商店,友誼商店.
  22. 8
  23. 00:00:34,000 --> 00:00:36,000
  24. here's the word for office.
  25. 9
  26. 00:00:36,000 --> 00:00:40,000
  27. 办事处,办事处.
  28. 10
  29. 00:00:40,000 --> 00:00:43,000
  30. and here's how you say it would be best.
  31. 11
  32. 00:00:43,000 --> 00:00:48,000
  33. 最好,最好.
  34. 12
  35. 00:00:48,000 --> 00:00:50,000
  36. exercise one.
  37. 13
  38. 00:00:50,000 --> 00:00:54,000
  39. this exercise is said in the PRC.
  40. 14
  41. 00:00:54,000 --> 00:00:59,000
  42. 我的钱不够了,我要换一点人民币。
  43. 15
  44. 00:00:59,000 --> 00:01:03,000
  45. 友誼商店里边可以换吗?
  46. 16
  47. 00:01:03,000 --> 00:01:09,000
  48. 这里边有一个中国银行办事处,你可以到那去换。
  49. 17
  50. 00:01:09,000 --> 00:01:12,000
  51. 请问在哪儿啊?
  52. 18
  53. 00:01:12,000 --> 00:01:14,000
  54. 从哪儿走?
  55. 19
  56. 00:01:14,000 --> 00:01:16,000
  57. 从里边走可以吗?
  58. 20
  59. 00:01:16,000 --> 00:01:18,000
  60. 也可以。
  61. 21
  62. 00:01:18,000 --> 00:01:22,000
  63. 你最好,你最好从外边走。
  64. 22
  65. 00:01:22,000 --> 00:01:29,000
  66. 除了友誼商店大门,往右边走就是银行。
  67. 23
  68. 00:01:29,000 --> 00:01:34,000
  69. 对不起,我出了大门往左边走,是不是?
  70. 24
  71. 00:01:34,000 --> 00:01:38,000
  72. 不是,出了大门往右边走。
  73. 25
  74. 00:01:38,000 --> 00:01:41,000
  75. 好,我换了钱以后再来。
  76. 26
  77. 00:01:41,000 --> 00:01:43,000
  78. 好。
  79. 27
  80. 00:01:43,000 --> 00:01:46,000
  81. 还行。
  82. 28
  83. 00:01:46,000 --> 00:01:51,000
  84. 哦,我的钱不够了,我要换一点人民币。
  85. 29
  86. 00:01:51,000 --> 00:01:54,000
  87. 有一商店里边可以换吗?
  88. 30
  89. 00:01:54,000 --> 00:02:00,000
  90. 这里边有一个中国银行办事处,你可以到那去换。
  91. 31
  92. 00:02:00,000 --> 00:02:04,000
  93. 请问,在哪儿啊?
  94. 32
  95. 00:02:04,000 --> 00:02:06,000
  96. 从哪儿走?
  97. 33
  98. 00:02:06,000 --> 00:02:08,000
  99. 从里边走可以吗?
  100. 34
  101. 00:02:08,000 --> 00:02:10,000
  102. 也可以。
  103. 35
  104. 00:02:10,000 --> 00:02:14,000
  105. 你最好,你最好从外边走。
  106. 36
  107. 00:02:14,000 --> 00:02:19,000
  108. 除了有一商店大门,往右边走,就是银行。
  109. 37
  110. 00:02:19,000 --> 00:02:24,000
  111. 对不起,我出了大门,往左边走,是不是?
  112. 38
  113. 00:02:24,000 --> 00:02:28,000
  114. 不是,出了大门,往右边走。
  115. 39
  116. 00:02:28,000 --> 00:02:32,000
  117. 好,我换了钱,以后再来。
  118. 40
  119. 00:02:32,000 --> 00:02:37,000
  120. 好,listen once more and answer the questions。
  121. 41
  122. 00:02:37,000 --> 00:02:44,000
  123. 哦,我的钱不够了,我要换一点人民币。
  124. 42
  125. 00:02:44,000 --> 00:02:50,000
  126. 一次,我现在是在哇吔一天了。
  127. 43
  128. 00:02:50,000 --> 00:02:53,000
  129. 还凭了?
  130. 44
  131. 00:02:53,000 --> 00:02:55,000
  132. 不是,以前是蛋世恋。
  133. 45
  134. 00:02:55,000 --> 00:03:00,600
  135. 个人在这里人的年轻人是 author
  136. 46
  137. 00:03:00,600 --> 00:03:04,000
  138. 你千万别吻咬,没有理会。
  139. 47
  140. 00:03:04,000 --> 00:03:07,000
  141. 好,那 b 3
  142. 48
  143. 00:03:07,000 --> 00:03:09,000
  144. 落bridge
  145. 49
  146. 00:03:09,000 --> 00:03:13,600
  147. 对不起,我出了大门,往左边走,是不是?
  148. 50
  149. 00:03:13,600 --> 00:03:16,800
  150. 不是,出了大门往右边走。
  151. 51
  152. 00:03:16,800 --> 00:03:20,600
  153. 好,我换了钱以后再来。
  154. 52
  155. 00:03:20,600 --> 00:03:22,000
  156. 好。
  157. 53
  158. 00:03:22,000 --> 00:03:27,800
  159. before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.
  160. 54
  161. 00:03:27,800 --> 00:03:31,200
  162. You'll need one new word for this exercise.
  163. 55
  164. 00:03:31,200 --> 00:03:34,600
  165. Here's the adjectival verb to be hot.
  166. 56
  167. 00:03:34,600 --> 00:03:38,000
  168. 热,热。
  169. 57
  170. 00:03:38,000 --> 00:03:40,800
  171. exercise too.
  172. 58
  173. 00:03:40,800 --> 00:03:45,600
  174. This exercise takes place in the PRC.
  175. 59
  176. 00:03:45,600 --> 00:03:48,000
  177. 你要不要到公园去?
  178. 60
  179. 00:03:48,000 --> 00:03:51,400
  180. 好,公园里边有没有卖糖的?
  181. 61
  182. 00:03:51,400 --> 00:03:52,700
  183. 有。
  184. 62
  185. 00:03:52,700 --> 00:03:54,900
  186. 也有卖橘子苹果的吗?
  187. 63
  188. 00:03:54,900 --> 00:03:58,200
  189. 有,就在卖糖的右边。
  190. 64
  191. 00:03:58,200 --> 00:04:01,100
  192. 很好,我们去吧。
  193. 65
  194. 00:04:01,100 --> 00:04:05,500
  195. On their way to the park, the conversation continues.
  196. 66
  197. 00:04:05,500 --> 00:04:08,000
  198. 我想买一份报看看。
  199. 67
  200. 00:04:08,000 --> 00:04:11,300
  201. 公园里边有没有卖报的?
  202. 68
  203. 00:04:11,300 --> 00:04:15,900
  204. 公园里边没有,可是公园外边有。
  205. 69
  206. 00:04:15,900 --> 00:04:18,700
  207. 杂志报都卖。
  208. 70
  209. 00:04:18,700 --> 00:04:23,800
  210. 今天很热,我很想买啤酒跟汽水。
  211. 71
  212. 00:04:23,800 --> 00:04:27,900
  213. 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
  214. 72
  215. 00:04:27,900 --> 00:04:31,300
  216. 有,公园里边有饭馆。
  217. 73
  218. 00:04:31,300 --> 00:04:35,600
  219. 饭馆里边啤酒、汽水都有。
  220. 74
  221. 00:04:35,600 --> 00:04:39,200
  222. Again。
  223. 75
  224. 00:04:39,200 --> 00:04:41,000
  225. 你要不要到公园去?
  226. 76
  227. 00:04:41,000 --> 00:04:44,500
  228. 好,公园里边有没有卖糖的?
  229. 77
  230. 00:04:44,500 --> 00:04:45,900
  231. 有。
  232. 78
  233. 00:04:45,900 --> 00:04:48,400
  234. 也有卖橘子苹果的吗?
  235. 79
  236. 00:04:48,400 --> 00:04:51,700
  237. 有,就在卖糖的右边。
  238. 80
  239. 00:04:51,700 --> 00:04:54,400
  240. 很好,我们去吧。
  241. 81
  242. 00:04:54,400 --> 00:04:59,200
  243. On their way to the park, the conversation continues.
  244. 82
  245. 00:04:59,200 --> 00:05:01,400
  246. 我想买一份报看看。
  247. 83
  248. 00:05:01,400 --> 00:05:04,800
  249. 公园里边有没有卖报的?
  250. 84
  251. 00:05:04,800 --> 00:05:09,100
  252. 公园里边没有,可是公园外边有。
  253. 85
  254. 00:05:09,100 --> 00:05:12,600
  255. 杂志报都卖。
  256. 86
  257. 00:05:12,600 --> 00:05:17,900
  258. 今天很热,我还想买啤酒跟汽水。
  259. 87
  260. 00:05:17,900 --> 00:05:21,100
  261. 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
  262. 88
  263. 00:05:21,100 --> 00:05:24,400
  264. 有,公园里边有饭馆。
  265. 89
  266. 00:05:24,400 --> 00:05:29,500
  267. 饭馆里边啤酒、汽水都有。
  268. 90
  269. 00:05:29,500 --> 00:05:34,400
  270. Listen once more and answer the questions.
  271. 91
  272. 00:05:34,400 --> 00:05:36,700
  273. 你要不要到公园去?
  274. 92
  275. 00:05:36,700 --> 00:05:40,400
  276. 好,公园里边有没有卖糖的?
  277. 93
  278. 00:05:40,400 --> 00:05:41,800
  279. 有。
  280. 94
  281. 00:05:41,800 --> 00:05:43,800
  282. 也有卖橘子苹果的吗?
  283. 95
  284. 00:05:43,800 --> 00:05:46,600
  285. 有,就在卖糖的右边。
  286. 96
  287. 00:05:46,600 --> 00:05:49,200
  288. 很好,我们去吧。
  289. 97
  290. 00:05:49,200 --> 00:05:53,000
  291. On their way to the park, the conversation continues.
  292. 98
  293. 00:05:53,000 --> 00:05:55,400
  294. 我想买一份报看看。
  295. 99
  296. 00:05:55,400 --> 00:05:58,400
  297. 公园里边有没有卖报的?
  298. 100
  299. 00:05:58,400 --> 00:06:02,800
  300. 公园里边没有,可是公园外边有。
  301. 101
  302. 00:06:02,800 --> 00:06:05,600
  303. 杂志报都卖。
  304. 102
  305. 00:06:05,600 --> 00:06:11,400
  306. 今天很热,我还想买啤酒跟汽水。
  307. 103
  308. 00:06:11,400 --> 00:06:15,200
  309. 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
  310. 104
  311. 00:06:15,200 --> 00:06:18,800
  312. 有,公园里边有饭馆。
  313. 105
  314. 00:06:18,800 --> 00:06:24,000
  315. 饭馆里边啤酒、汽水都有。
  316. 106
  317. 00:06:24,000 --> 00:06:26,400
  318. Before going on to exercise three,
  319. 107
  320. 00:06:26,400 --> 00:06:30,000
  321. read the instructions in your workbook.
  322. 108
  323. 00:06:30,000 --> 00:06:33,200
  324. You'll need three new expressions for this exercise.
  325. 109
  326. 00:06:33,200 --> 00:06:35,400
  327. Here's how you say later.
  328. 110
  329. 00:06:35,400 --> 00:06:39,000
  330. 以后,以后。
  331. 111
  332. 00:06:39,000 --> 00:06:42,600
  333. Here's how you say take a walk.
  334. 112
  335. 00:06:42,600 --> 00:06:45,800
  336. 走走,走走。
  337. 113
  338. 00:06:45,800 --> 00:06:49,200
  339. And here's how you say well then.
  340. 114
  341. 00:06:49,200 --> 00:06:52,800
  342. 那,那。
  343. 115
  344. 00:06:52,800 --> 00:06:55,000
  345. Exercise three.
  346. 116
  347. 00:06:55,000 --> 00:06:58,800
  348. This exercise is said in the PRC.
  349. 117
  350. 00:06:58,800 --> 00:07:01,500
  351. 你今天晚上到哪儿去?
  352. 118
  353. 00:07:01,500 --> 00:07:04,300
  354. 我去看一个中国电影。
  355. 119
  356. 00:07:04,300 --> 00:07:07,700
  357. 到哪个电影院去看电影?
  358. 120
  359. 00:07:07,700 --> 00:07:10,100
  360. 东丹电影院。
  361. 121
  362. 00:07:10,100 --> 00:07:12,500
  363. 那个电影院很好。
  364. 122
  365. 00:07:12,500 --> 00:07:14,300
  366. 在哪儿啊?
  367. 123
  368. 00:07:14,300 --> 00:07:16,800
  369. 在这附近吗?
  370. 124
  371. 00:07:16,800 --> 00:07:21,100
  372. 电影院在东丹菜市场的右边。
  373. 125
  374. 00:07:21,100 --> 00:07:23,500
  375. 哦,东丹菜市场在哪儿?
  376. 126
  377. 00:07:23,500 --> 00:07:27,100
  378. 我也不知道,怎么走?
  379. 127
  380. 00:07:27,100 --> 00:07:33,300
  381. 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口。
  382. 128
  383. 00:07:33,300 --> 00:07:36,500
  384. 北边是东丹菜市场。
  385. 129
  386. 00:07:36,500 --> 00:07:40,100
  387. 电影院在菜市场的右边。
  388. 130
  389. 00:07:40,100 --> 00:07:43,100
  390. 南边是东丹公园。
  391. 131
  392. 00:07:43,100 --> 00:07:47,700
  393. 哎,我明天也想去看一个中国电影。
  394. 132
  395. 00:07:47,700 --> 00:07:51,100
  396. 你今天要到哪儿去?
  397. 133
  398. 00:07:51,100 --> 00:07:56,600
  399. 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前。
  400. 134
  401. 00:07:56,600 --> 00:07:59,700
  402. 我想到公园去走走。
  403. 135
  404. 00:07:59,700 --> 00:08:01,900
  405. 你要不要去?
  406. 136
  407. 00:08:01,900 --> 00:08:08,800
  408. 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后到饭店来看我。
  409. 137
  410. 00:08:08,800 --> 00:08:15,400
  411. 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
  412. 138
  413. 00:08:15,400 --> 00:08:17,700
  414. 好,那再见吧。
  415. 139
  416. 00:08:17,700 --> 00:08:19,400
  417. 再见。
  418. 140
  419. 00:08:19,400 --> 00:08:22,800
  420. Again。
  421. 141
  422. 00:08:22,800 --> 00:08:25,400
  423. 你今天晚上到哪儿去?
  424. 142
  425. 00:08:25,400 --> 00:08:27,800
  426. 我去看一个中国电影。
  427. 143
  428. 00:08:27,800 --> 00:08:30,700
  429. 到哪个电影院去看电影?
  430. 144
  431. 00:08:30,700 --> 00:08:32,400
  432. 东丹电影院。
  433. 145
  434. 00:08:32,400 --> 00:08:34,300
  435. 那个电影院很好。
  436. 146
  437. 00:08:34,300 --> 00:08:35,700
  438. 在哪儿啊?
  439. 147
  440. 00:08:35,700 --> 00:08:37,700
  441. 在这附近吗?
  442. 148
  443. 00:08:37,700 --> 00:08:42,000
  444. 电影院在东丹菜市场的右边。
  445. 149
  446. 00:08:42,000 --> 00:08:44,300
  447. 哦,东丹菜市场在哪儿?
  448. 150
  449. 00:08:44,300 --> 00:08:47,000
  450. 我也不知道,怎么走?
  451. 151
  452. 00:08:47,000 --> 00:08:55,600
  453. 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口,北边是东丹菜市场。
  454. 152
  455. 00:08:55,600 --> 00:09:02,200
  456. 电影院在菜市场的右边,南边是东丹公园。
  457. 153
  458. 00:09:02,200 --> 00:09:06,300
  459. 哎,我明天也想去看一个中国电影。
  460. 154
  461. 00:09:06,300 --> 00:09:09,100
  462. 你今天要到哪儿去?
  463. 155
  464. 00:09:09,100 --> 00:09:16,800
  465. 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走。
  466. 156
  467. 00:09:16,800 --> 00:09:18,100
  468. 你要不要去?
  469. 157
  470. 00:09:18,100 --> 00:09:24,800
  471. 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后到饭店来看我。
  472. 158
  473. 00:09:24,800 --> 00:09:30,200
  474. 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
  475. 159
  476. 00:09:30,200 --> 00:09:31,900
  477. 好,那再见吧。
  478. 160
  479. 00:09:31,900 --> 00:09:33,700
  480. 再见。
  481. 161
  482. 00:09:33,700 --> 00:09:38,100
  483. listen once more, and answer the questions。
  484. 162
  485. 00:09:38,100 --> 00:09:40,800
  486. 你今天晚上到哪儿去?
  487. 163
  488. 00:09:40,800 --> 00:09:44,000
  489. 我去看一个中国电影。
  490. 164
  491. 00:09:44,000 --> 00:09:47,700
  492. 到哪个电影院去看电影?
  493. 165
  494. 00:09:47,700 --> 00:09:52,800
  495. 东丹电影院,那个电影院很好。
  496. 166
  497. 00:09:52,800 --> 00:09:57,000
  498. 在哪儿啊?在这附近吗?
  499. 167
  500. 00:09:57,000 --> 00:10:02,200
  501. 电影院在东丹菜市场的右边。
  502. 168
  503. 00:10:02,200 --> 00:10:06,200
  504. 哦,东丹菜市场在哪儿?我也不知道。
  505. 169
  506. 00:10:06,200 --> 00:10:07,800
  507. 怎么走?
  508. 170
  509. 00:10:07,800 --> 00:10:24,300
  510. 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口,北边是东丹菜市场,电影院在菜市场的右边,南边是东丹公园。
  511. 171
  512. 00:10:24,300 --> 00:10:28,400
  513. 哎,我明天也想去看一个中国电影。
  514. 172
  515. 00:10:28,400 --> 00:10:30,900
  516. 你今天要到哪儿去?
  517. 173
  518. 00:10:30,900 --> 00:10:38,300
  519. 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走。
  520. 174
  521. 00:10:38,300 --> 00:10:39,700
  522. 你要不要去?
  523. 175
  524. 00:10:39,700 --> 00:10:47,200
  525. 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后,到饭店来看我。
  526. 176
  527. 00:10:47,200 --> 00:10:53,000
  528. 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
  529. 177
  530. 00:10:53,000 --> 00:10:55,000
  531. 好,那再见吧。
  532. 178
  533. 00:10:55,000 --> 00:10:57,000
  534. 再见。
  535. 179
  536. 00:10:57,000 --> 00:11:07,000
  537. end of comprehension tape 2, unit 2, directions module, standard Chinese, a modular approach.