123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:08.000
- standard Chinese, a modular approach, directions module, unit two, comprehension tape two.
- 00:08.000 --> 00:15.000
- before starting exercise one, read the instructions in your workbook for this unit.
- 00:15.000 --> 00:18.000
- you'll need four new expressions for this exercise.
- 00:18.000 --> 00:22.000
- here's the adjectival verb to be enough.
- 00:22.000 --> 00:25.000
- go, go.
- 00:25.000 --> 00:29.000
- here's the name of the friendship department store.
- 00:29.000 --> 00:34.000
- 友誼商店,友誼商店.
- 00:34.000 --> 00:36.000
- here's the word for office.
- 00:36.000 --> 00:40.000
- 办事处,办事处.
- 00:40.000 --> 00:43.000
- and here's how you say it would be best.
- 00:43.000 --> 00:48.000
- 最好,最好.
- 00:48.000 --> 00:50.000
- exercise one.
- 00:50.000 --> 00:54.000
- this exercise is said in the PRC.
- 00:54.000 --> 00:59.000
- 我的钱不够了,我要换一点人民币。
- 00:59.000 --> 01:03.000
- 友誼商店里边可以换吗?
- 01:03.000 --> 01:09.000
- 这里边有一个中国银行办事处,你可以到那去换。
- 01:09.000 --> 01:12.000
- 请问在哪儿啊?
- 01:12.000 --> 01:14.000
- 从哪儿走?
- 01:14.000 --> 01:16.000
- 从里边走可以吗?
- 01:16.000 --> 01:18.000
- 也可以。
- 01:18.000 --> 01:22.000
- 你最好,你最好从外边走。
- 01:22.000 --> 01:29.000
- 除了友誼商店大门,往右边走就是银行。
- 01:29.000 --> 01:34.000
- 对不起,我出了大门往左边走,是不是?
- 01:34.000 --> 01:38.000
- 不是,出了大门往右边走。
- 01:38.000 --> 01:41.000
- 好,我换了钱以后再来。
- 01:41.000 --> 01:43.000
- 好。
- 01:43.000 --> 01:46.000
- 还行。
- 01:46.000 --> 01:51.000
- 哦,我的钱不够了,我要换一点人民币。
- 01:51.000 --> 01:54.000
- 有一商店里边可以换吗?
- 01:54.000 --> 02:00.000
- 这里边有一个中国银行办事处,你可以到那去换。
- 02:00.000 --> 02:04.000
- 请问,在哪儿啊?
- 02:04.000 --> 02:06.000
- 从哪儿走?
- 02:06.000 --> 02:08.000
- 从里边走可以吗?
- 02:08.000 --> 02:10.000
- 也可以。
- 02:10.000 --> 02:14.000
- 你最好,你最好从外边走。
- 02:14.000 --> 02:19.000
- 除了有一商店大门,往右边走,就是银行。
- 02:19.000 --> 02:24.000
- 对不起,我出了大门,往左边走,是不是?
- 02:24.000 --> 02:28.000
- 不是,出了大门,往右边走。
- 02:28.000 --> 02:32.000
- 好,我换了钱,以后再来。
- 02:32.000 --> 02:37.000
- 好,listen once more and answer the questions。
- 02:37.000 --> 02:44.000
- 哦,我的钱不够了,我要换一点人民币。
- 02:44.000 --> 02:50.000
- 一次,我现在是在哇吔一天了。
- 02:50.000 --> 02:53.000
- 还凭了?
- 02:53.000 --> 02:55.000
- 不是,以前是蛋世恋。
- 02:55.000 --> 03:00.600
- 个人在这里人的年轻人是 author
- 03:00.600 --> 03:04.000
- 你千万别吻咬,没有理会。
- 03:04.000 --> 03:07.000
- 好,那 b 3
- 03:07.000 --> 03:09.000
- 落bridge
- 03:09.000 --> 03:13.600
- 对不起,我出了大门,往左边走,是不是?
- 03:13.600 --> 03:16.800
- 不是,出了大门往右边走。
- 03:16.800 --> 03:20.600
- 好,我换了钱以后再来。
- 03:20.600 --> 03:22.000
- 好。
- 03:22.000 --> 03:27.800
- before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.
- 03:27.800 --> 03:31.200
- You'll need one new word for this exercise.
- 03:31.200 --> 03:34.600
- Here's the adjectival verb to be hot.
- 03:34.600 --> 03:38.000
- 热,热。
- 03:38.000 --> 03:40.800
- exercise too.
- 03:40.800 --> 03:45.600
- This exercise takes place in the PRC.
- 03:45.600 --> 03:48.000
- 你要不要到公园去?
- 03:48.000 --> 03:51.400
- 好,公园里边有没有卖糖的?
- 03:51.400 --> 03:52.700
- 有。
- 03:52.700 --> 03:54.900
- 也有卖橘子苹果的吗?
- 03:54.900 --> 03:58.200
- 有,就在卖糖的右边。
- 03:58.200 --> 04:01.100
- 很好,我们去吧。
- 04:01.100 --> 04:05.500
- On their way to the park, the conversation continues.
- 04:05.500 --> 04:08.000
- 我想买一份报看看。
- 04:08.000 --> 04:11.300
- 公园里边有没有卖报的?
- 04:11.300 --> 04:15.900
- 公园里边没有,可是公园外边有。
- 04:15.900 --> 04:18.700
- 杂志报都卖。
- 04:18.700 --> 04:23.800
- 今天很热,我很想买啤酒跟汽水。
- 04:23.800 --> 04:27.900
- 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
- 04:27.900 --> 04:31.300
- 有,公园里边有饭馆。
- 04:31.300 --> 04:35.600
- 饭馆里边啤酒、汽水都有。
- 04:35.600 --> 04:39.200
- Again。
- 04:39.200 --> 04:41.000
- 你要不要到公园去?
- 04:41.000 --> 04:44.500
- 好,公园里边有没有卖糖的?
- 04:44.500 --> 04:45.900
- 有。
- 04:45.900 --> 04:48.400
- 也有卖橘子苹果的吗?
- 04:48.400 --> 04:51.700
- 有,就在卖糖的右边。
- 04:51.700 --> 04:54.400
- 很好,我们去吧。
- 04:54.400 --> 04:59.200
- On their way to the park, the conversation continues.
- 04:59.200 --> 05:01.400
- 我想买一份报看看。
- 05:01.400 --> 05:04.800
- 公园里边有没有卖报的?
- 05:04.800 --> 05:09.100
- 公园里边没有,可是公园外边有。
- 05:09.100 --> 05:12.600
- 杂志报都卖。
- 05:12.600 --> 05:17.900
- 今天很热,我还想买啤酒跟汽水。
- 05:17.900 --> 05:21.100
- 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
- 05:21.100 --> 05:24.400
- 有,公园里边有饭馆。
- 05:24.400 --> 05:29.500
- 饭馆里边啤酒、汽水都有。
- 05:29.500 --> 05:34.400
- Listen once more and answer the questions.
- 05:34.400 --> 05:36.700
- 你要不要到公园去?
- 05:36.700 --> 05:40.400
- 好,公园里边有没有卖糖的?
- 05:40.400 --> 05:41.800
- 有。
- 05:41.800 --> 05:43.800
- 也有卖橘子苹果的吗?
- 05:43.800 --> 05:46.600
- 有,就在卖糖的右边。
- 05:46.600 --> 05:49.200
- 很好,我们去吧。
- 05:49.200 --> 05:53.000
- On their way to the park, the conversation continues.
- 05:53.000 --> 05:55.400
- 我想买一份报看看。
- 05:55.400 --> 05:58.400
- 公园里边有没有卖报的?
- 05:58.400 --> 06:02.800
- 公园里边没有,可是公园外边有。
- 06:02.800 --> 06:05.600
- 杂志报都卖。
- 06:05.600 --> 06:11.400
- 今天很热,我还想买啤酒跟汽水。
- 06:11.400 --> 06:15.200
- 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
- 06:15.200 --> 06:18.800
- 有,公园里边有饭馆。
- 06:18.800 --> 06:24.000
- 饭馆里边啤酒、汽水都有。
- 06:24.000 --> 06:26.400
- Before going on to exercise three,
- 06:26.400 --> 06:30.000
- read the instructions in your workbook.
- 06:30.000 --> 06:33.200
- You'll need three new expressions for this exercise.
- 06:33.200 --> 06:35.400
- Here's how you say later.
- 06:35.400 --> 06:39.000
- 以后,以后。
- 06:39.000 --> 06:42.600
- Here's how you say take a walk.
- 06:42.600 --> 06:45.800
- 走走,走走。
- 06:45.800 --> 06:49.200
- And here's how you say well then.
- 06:49.200 --> 06:52.800
- 那,那。
- 06:52.800 --> 06:55.000
- Exercise three.
- 06:55.000 --> 06:58.800
- This exercise is said in the PRC.
- 06:58.800 --> 07:01.500
- 你今天晚上到哪儿去?
- 07:01.500 --> 07:04.300
- 我去看一个中国电影。
- 07:04.300 --> 07:07.700
- 到哪个电影院去看电影?
- 07:07.700 --> 07:10.100
- 东丹电影院。
- 07:10.100 --> 07:12.500
- 那个电影院很好。
- 07:12.500 --> 07:14.300
- 在哪儿啊?
- 07:14.300 --> 07:16.800
- 在这附近吗?
- 07:16.800 --> 07:21.100
- 电影院在东丹菜市场的右边。
- 07:21.100 --> 07:23.500
- 哦,东丹菜市场在哪儿?
- 07:23.500 --> 07:27.100
- 我也不知道,怎么走?
- 07:27.100 --> 07:33.300
- 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口。
- 07:33.300 --> 07:36.500
- 北边是东丹菜市场。
- 07:36.500 --> 07:40.100
- 电影院在菜市场的右边。
- 07:40.100 --> 07:43.100
- 南边是东丹公园。
- 07:43.100 --> 07:47.700
- 哎,我明天也想去看一个中国电影。
- 07:47.700 --> 07:51.100
- 你今天要到哪儿去?
- 07:51.100 --> 07:56.600
- 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前。
- 07:56.600 --> 07:59.700
- 我想到公园去走走。
- 07:59.700 --> 08:01.900
- 你要不要去?
- 08:01.900 --> 08:08.800
- 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后到饭店来看我。
- 08:08.800 --> 08:15.400
- 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
- 08:15.400 --> 08:17.700
- 好,那再见吧。
- 08:17.700 --> 08:19.400
- 再见。
- 08:19.400 --> 08:22.800
- Again。
- 08:22.800 --> 08:25.400
- 你今天晚上到哪儿去?
- 08:25.400 --> 08:27.800
- 我去看一个中国电影。
- 08:27.800 --> 08:30.700
- 到哪个电影院去看电影?
- 08:30.700 --> 08:32.400
- 东丹电影院。
- 08:32.400 --> 08:34.300
- 那个电影院很好。
- 08:34.300 --> 08:35.700
- 在哪儿啊?
- 08:35.700 --> 08:37.700
- 在这附近吗?
- 08:37.700 --> 08:42.000
- 电影院在东丹菜市场的右边。
- 08:42.000 --> 08:44.300
- 哦,东丹菜市场在哪儿?
- 08:44.300 --> 08:47.000
- 我也不知道,怎么走?
- 08:47.000 --> 08:55.600
- 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口,北边是东丹菜市场。
- 08:55.600 --> 09:02.200
- 电影院在菜市场的右边,南边是东丹公园。
- 09:02.200 --> 09:06.300
- 哎,我明天也想去看一个中国电影。
- 09:06.300 --> 09:09.100
- 你今天要到哪儿去?
- 09:09.100 --> 09:16.800
- 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走。
- 09:16.800 --> 09:18.100
- 你要不要去?
- 09:18.100 --> 09:24.800
- 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后到饭店来看我。
- 09:24.800 --> 09:30.200
- 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
- 09:30.200 --> 09:31.900
- 好,那再见吧。
- 09:31.900 --> 09:33.700
- 再见。
- 09:33.700 --> 09:38.100
- listen once more, and answer the questions。
- 09:38.100 --> 09:40.800
- 你今天晚上到哪儿去?
- 09:40.800 --> 09:44.000
- 我去看一个中国电影。
- 09:44.000 --> 09:47.700
- 到哪个电影院去看电影?
- 09:47.700 --> 09:52.800
- 东丹电影院,那个电影院很好。
- 09:52.800 --> 09:57.000
- 在哪儿啊?在这附近吗?
- 09:57.000 --> 10:02.200
- 电影院在东丹菜市场的右边。
- 10:02.200 --> 10:06.200
- 哦,东丹菜市场在哪儿?我也不知道。
- 10:06.200 --> 10:07.800
- 怎么走?
- 10:07.800 --> 10:24.300
- 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口,北边是东丹菜市场,电影院在菜市场的右边,南边是东丹公园。
- 10:24.300 --> 10:28.400
- 哎,我明天也想去看一个中国电影。
- 10:28.400 --> 10:30.900
- 你今天要到哪儿去?
- 10:30.900 --> 10:38.300
- 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走。
- 10:38.300 --> 10:39.700
- 你要不要去?
- 10:39.700 --> 10:47.200
- 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后,到饭店来看我。
- 10:47.200 --> 10:53.000
- 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
- 10:53.000 --> 10:55.000
- 好,那再见吧。
- 10:55.000 --> 10:57.000
- 再见。
- 10:57.000 --> 11:07.000
- end of comprehension tape 2, unit 2, directions module, standard Chinese, a modular approach.
|