FSI - Standard Chinese - Module 04 DIR - Unit 02 - Tape 2C-2.mp3.vtt 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:08.000
  3. standard Chinese, a modular approach, directions module, unit two, comprehension tape two.
  4. 00:08.000 --> 00:15.000
  5. before starting exercise one, read the instructions in your workbook for this unit.
  6. 00:15.000 --> 00:18.000
  7. you'll need four new expressions for this exercise.
  8. 00:18.000 --> 00:22.000
  9. here's the adjectival verb to be enough.
  10. 00:22.000 --> 00:25.000
  11. go, go.
  12. 00:25.000 --> 00:29.000
  13. here's the name of the friendship department store.
  14. 00:29.000 --> 00:34.000
  15. 友誼商店,友誼商店.
  16. 00:34.000 --> 00:36.000
  17. here's the word for office.
  18. 00:36.000 --> 00:40.000
  19. 办事处,办事处.
  20. 00:40.000 --> 00:43.000
  21. and here's how you say it would be best.
  22. 00:43.000 --> 00:48.000
  23. 最好,最好.
  24. 00:48.000 --> 00:50.000
  25. exercise one.
  26. 00:50.000 --> 00:54.000
  27. this exercise is said in the PRC.
  28. 00:54.000 --> 00:59.000
  29. 我的钱不够了,我要换一点人民币。
  30. 00:59.000 --> 01:03.000
  31. 友誼商店里边可以换吗?
  32. 01:03.000 --> 01:09.000
  33. 这里边有一个中国银行办事处,你可以到那去换。
  34. 01:09.000 --> 01:12.000
  35. 请问在哪儿啊?
  36. 01:12.000 --> 01:14.000
  37. 从哪儿走?
  38. 01:14.000 --> 01:16.000
  39. 从里边走可以吗?
  40. 01:16.000 --> 01:18.000
  41. 也可以。
  42. 01:18.000 --> 01:22.000
  43. 你最好,你最好从外边走。
  44. 01:22.000 --> 01:29.000
  45. 除了友誼商店大门,往右边走就是银行。
  46. 01:29.000 --> 01:34.000
  47. 对不起,我出了大门往左边走,是不是?
  48. 01:34.000 --> 01:38.000
  49. 不是,出了大门往右边走。
  50. 01:38.000 --> 01:41.000
  51. 好,我换了钱以后再来。
  52. 01:41.000 --> 01:43.000
  53. 好。
  54. 01:43.000 --> 01:46.000
  55. 还行。
  56. 01:46.000 --> 01:51.000
  57. 哦,我的钱不够了,我要换一点人民币。
  58. 01:51.000 --> 01:54.000
  59. 有一商店里边可以换吗?
  60. 01:54.000 --> 02:00.000
  61. 这里边有一个中国银行办事处,你可以到那去换。
  62. 02:00.000 --> 02:04.000
  63. 请问,在哪儿啊?
  64. 02:04.000 --> 02:06.000
  65. 从哪儿走?
  66. 02:06.000 --> 02:08.000
  67. 从里边走可以吗?
  68. 02:08.000 --> 02:10.000
  69. 也可以。
  70. 02:10.000 --> 02:14.000
  71. 你最好,你最好从外边走。
  72. 02:14.000 --> 02:19.000
  73. 除了有一商店大门,往右边走,就是银行。
  74. 02:19.000 --> 02:24.000
  75. 对不起,我出了大门,往左边走,是不是?
  76. 02:24.000 --> 02:28.000
  77. 不是,出了大门,往右边走。
  78. 02:28.000 --> 02:32.000
  79. 好,我换了钱,以后再来。
  80. 02:32.000 --> 02:37.000
  81. 好,listen once more and answer the questions。
  82. 02:37.000 --> 02:44.000
  83. 哦,我的钱不够了,我要换一点人民币。
  84. 02:44.000 --> 02:50.000
  85. 一次,我现在是在哇吔一天了。
  86. 02:50.000 --> 02:53.000
  87. 还凭了?
  88. 02:53.000 --> 02:55.000
  89. 不是,以前是蛋世恋。
  90. 02:55.000 --> 03:00.600
  91. 个人在这里人的年轻人是 author
  92. 03:00.600 --> 03:04.000
  93. 你千万别吻咬,没有理会。
  94. 03:04.000 --> 03:07.000
  95. 好,那 b 3
  96. 03:07.000 --> 03:09.000
  97. 落bridge
  98. 03:09.000 --> 03:13.600
  99. 对不起,我出了大门,往左边走,是不是?
  100. 03:13.600 --> 03:16.800
  101. 不是,出了大门往右边走。
  102. 03:16.800 --> 03:20.600
  103. 好,我换了钱以后再来。
  104. 03:20.600 --> 03:22.000
  105. 好。
  106. 03:22.000 --> 03:27.800
  107. before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.
  108. 03:27.800 --> 03:31.200
  109. You'll need one new word for this exercise.
  110. 03:31.200 --> 03:34.600
  111. Here's the adjectival verb to be hot.
  112. 03:34.600 --> 03:38.000
  113. 热,热。
  114. 03:38.000 --> 03:40.800
  115. exercise too.
  116. 03:40.800 --> 03:45.600
  117. This exercise takes place in the PRC.
  118. 03:45.600 --> 03:48.000
  119. 你要不要到公园去?
  120. 03:48.000 --> 03:51.400
  121. 好,公园里边有没有卖糖的?
  122. 03:51.400 --> 03:52.700
  123. 有。
  124. 03:52.700 --> 03:54.900
  125. 也有卖橘子苹果的吗?
  126. 03:54.900 --> 03:58.200
  127. 有,就在卖糖的右边。
  128. 03:58.200 --> 04:01.100
  129. 很好,我们去吧。
  130. 04:01.100 --> 04:05.500
  131. On their way to the park, the conversation continues.
  132. 04:05.500 --> 04:08.000
  133. 我想买一份报看看。
  134. 04:08.000 --> 04:11.300
  135. 公园里边有没有卖报的?
  136. 04:11.300 --> 04:15.900
  137. 公园里边没有,可是公园外边有。
  138. 04:15.900 --> 04:18.700
  139. 杂志报都卖。
  140. 04:18.700 --> 04:23.800
  141. 今天很热,我很想买啤酒跟汽水。
  142. 04:23.800 --> 04:27.900
  143. 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
  144. 04:27.900 --> 04:31.300
  145. 有,公园里边有饭馆。
  146. 04:31.300 --> 04:35.600
  147. 饭馆里边啤酒、汽水都有。
  148. 04:35.600 --> 04:39.200
  149. Again。
  150. 04:39.200 --> 04:41.000
  151. 你要不要到公园去?
  152. 04:41.000 --> 04:44.500
  153. 好,公园里边有没有卖糖的?
  154. 04:44.500 --> 04:45.900
  155. 有。
  156. 04:45.900 --> 04:48.400
  157. 也有卖橘子苹果的吗?
  158. 04:48.400 --> 04:51.700
  159. 有,就在卖糖的右边。
  160. 04:51.700 --> 04:54.400
  161. 很好,我们去吧。
  162. 04:54.400 --> 04:59.200
  163. On their way to the park, the conversation continues.
  164. 04:59.200 --> 05:01.400
  165. 我想买一份报看看。
  166. 05:01.400 --> 05:04.800
  167. 公园里边有没有卖报的?
  168. 05:04.800 --> 05:09.100
  169. 公园里边没有,可是公园外边有。
  170. 05:09.100 --> 05:12.600
  171. 杂志报都卖。
  172. 05:12.600 --> 05:17.900
  173. 今天很热,我还想买啤酒跟汽水。
  174. 05:17.900 --> 05:21.100
  175. 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
  176. 05:21.100 --> 05:24.400
  177. 有,公园里边有饭馆。
  178. 05:24.400 --> 05:29.500
  179. 饭馆里边啤酒、汽水都有。
  180. 05:29.500 --> 05:34.400
  181. Listen once more and answer the questions.
  182. 05:34.400 --> 05:36.700
  183. 你要不要到公园去?
  184. 05:36.700 --> 05:40.400
  185. 好,公园里边有没有卖糖的?
  186. 05:40.400 --> 05:41.800
  187. 有。
  188. 05:41.800 --> 05:43.800
  189. 也有卖橘子苹果的吗?
  190. 05:43.800 --> 05:46.600
  191. 有,就在卖糖的右边。
  192. 05:46.600 --> 05:49.200
  193. 很好,我们去吧。
  194. 05:49.200 --> 05:53.000
  195. On their way to the park, the conversation continues.
  196. 05:53.000 --> 05:55.400
  197. 我想买一份报看看。
  198. 05:55.400 --> 05:58.400
  199. 公园里边有没有卖报的?
  200. 05:58.400 --> 06:02.800
  201. 公园里边没有,可是公园外边有。
  202. 06:02.800 --> 06:05.600
  203. 杂志报都卖。
  204. 06:05.600 --> 06:11.400
  205. 今天很热,我还想买啤酒跟汽水。
  206. 06:11.400 --> 06:15.200
  207. 公园里边有卖啤酒跟汽水的吗?
  208. 06:15.200 --> 06:18.800
  209. 有,公园里边有饭馆。
  210. 06:18.800 --> 06:24.000
  211. 饭馆里边啤酒、汽水都有。
  212. 06:24.000 --> 06:26.400
  213. Before going on to exercise three,
  214. 06:26.400 --> 06:30.000
  215. read the instructions in your workbook.
  216. 06:30.000 --> 06:33.200
  217. You'll need three new expressions for this exercise.
  218. 06:33.200 --> 06:35.400
  219. Here's how you say later.
  220. 06:35.400 --> 06:39.000
  221. 以后,以后。
  222. 06:39.000 --> 06:42.600
  223. Here's how you say take a walk.
  224. 06:42.600 --> 06:45.800
  225. 走走,走走。
  226. 06:45.800 --> 06:49.200
  227. And here's how you say well then.
  228. 06:49.200 --> 06:52.800
  229. 那,那。
  230. 06:52.800 --> 06:55.000
  231. Exercise three.
  232. 06:55.000 --> 06:58.800
  233. This exercise is said in the PRC.
  234. 06:58.800 --> 07:01.500
  235. 你今天晚上到哪儿去?
  236. 07:01.500 --> 07:04.300
  237. 我去看一个中国电影。
  238. 07:04.300 --> 07:07.700
  239. 到哪个电影院去看电影?
  240. 07:07.700 --> 07:10.100
  241. 东丹电影院。
  242. 07:10.100 --> 07:12.500
  243. 那个电影院很好。
  244. 07:12.500 --> 07:14.300
  245. 在哪儿啊?
  246. 07:14.300 --> 07:16.800
  247. 在这附近吗?
  248. 07:16.800 --> 07:21.100
  249. 电影院在东丹菜市场的右边。
  250. 07:21.100 --> 07:23.500
  251. 哦,东丹菜市场在哪儿?
  252. 07:23.500 --> 07:27.100
  253. 我也不知道,怎么走?
  254. 07:27.100 --> 07:33.300
  255. 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口。
  256. 07:33.300 --> 07:36.500
  257. 北边是东丹菜市场。
  258. 07:36.500 --> 07:40.100
  259. 电影院在菜市场的右边。
  260. 07:40.100 --> 07:43.100
  261. 南边是东丹公园。
  262. 07:43.100 --> 07:47.700
  263. 哎,我明天也想去看一个中国电影。
  264. 07:47.700 --> 07:51.100
  265. 你今天要到哪儿去?
  266. 07:51.100 --> 07:56.600
  267. 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前。
  268. 07:56.600 --> 07:59.700
  269. 我想到公园去走走。
  270. 07:59.700 --> 08:01.900
  271. 你要不要去?
  272. 08:01.900 --> 08:08.800
  273. 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后到饭店来看我。
  274. 08:08.800 --> 08:15.400
  275. 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
  276. 08:15.400 --> 08:17.700
  277. 好,那再见吧。
  278. 08:17.700 --> 08:19.400
  279. 再见。
  280. 08:19.400 --> 08:22.800
  281. Again。
  282. 08:22.800 --> 08:25.400
  283. 你今天晚上到哪儿去?
  284. 08:25.400 --> 08:27.800
  285. 我去看一个中国电影。
  286. 08:27.800 --> 08:30.700
  287. 到哪个电影院去看电影?
  288. 08:30.700 --> 08:32.400
  289. 东丹电影院。
  290. 08:32.400 --> 08:34.300
  291. 那个电影院很好。
  292. 08:34.300 --> 08:35.700
  293. 在哪儿啊?
  294. 08:35.700 --> 08:37.700
  295. 在这附近吗?
  296. 08:37.700 --> 08:42.000
  297. 电影院在东丹菜市场的右边。
  298. 08:42.000 --> 08:44.300
  299. 哦,东丹菜市场在哪儿?
  300. 08:44.300 --> 08:47.000
  301. 我也不知道,怎么走?
  302. 08:47.000 --> 08:55.600
  303. 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口,北边是东丹菜市场。
  304. 08:55.600 --> 09:02.200
  305. 电影院在菜市场的右边,南边是东丹公园。
  306. 09:02.200 --> 09:06.300
  307. 哎,我明天也想去看一个中国电影。
  308. 09:06.300 --> 09:09.100
  309. 你今天要到哪儿去?
  310. 09:09.100 --> 09:16.800
  311. 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走。
  312. 09:16.800 --> 09:18.100
  313. 你要不要去?
  314. 09:18.100 --> 09:24.800
  315. 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后到饭店来看我。
  316. 09:24.800 --> 09:30.200
  317. 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
  318. 09:30.200 --> 09:31.900
  319. 好,那再见吧。
  320. 09:31.900 --> 09:33.700
  321. 再见。
  322. 09:33.700 --> 09:38.100
  323. listen once more, and answer the questions。
  324. 09:38.100 --> 09:40.800
  325. 你今天晚上到哪儿去?
  326. 09:40.800 --> 09:44.000
  327. 我去看一个中国电影。
  328. 09:44.000 --> 09:47.700
  329. 到哪个电影院去看电影?
  330. 09:47.700 --> 09:52.800
  331. 东丹电影院,那个电影院很好。
  332. 09:52.800 --> 09:57.000
  333. 在哪儿啊?在这附近吗?
  334. 09:57.000 --> 10:02.200
  335. 电影院在东丹菜市场的右边。
  336. 10:02.200 --> 10:06.200
  337. 哦,东丹菜市场在哪儿?我也不知道。
  338. 10:06.200 --> 10:07.800
  339. 怎么走?
  340. 10:07.800 --> 10:24.300
  341. 你出了这个饭店,往东走,到了第二个路口,北边是东丹菜市场,电影院在菜市场的右边,南边是东丹公园。
  342. 10:24.300 --> 10:28.400
  343. 哎,我明天也想去看一个中国电影。
  344. 10:28.400 --> 10:30.900
  345. 你今天要到哪儿去?
  346. 10:30.900 --> 10:38.300
  347. 我六点钟去看一个朋友,去看朋友以前,我想到公园去走走。
  348. 10:38.300 --> 10:39.700
  349. 你要不要去?
  350. 10:39.700 --> 10:47.200
  351. 对不起,我的朋友马丁先生,四点钟以后,到饭店来看我。
  352. 10:47.200 --> 10:53.000
  353. 我现在要到小麦部去买一点糖,跟两瓶啤酒。
  354. 10:53.000 --> 10:55.000
  355. 好,那再见吧。
  356. 10:55.000 --> 10:57.000
  357. 再见。
  358. 10:57.000 --> 11:07.000
  359. end of comprehension tape 2, unit 2, directions module, standard Chinese, a modular approach.